小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジッパ

Informacje podstawowe

Czytanie

ジッパ

jippa


Znaczenie

zamek błyskawiczny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジッパです

jippa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジッパでわありません

jippa dewa arimasen

ジッパじゃありません

jippa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジッパでした

jippa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジッパでわありませんでした

jippa dewa arimasen deshita

ジッパじゃありませんでした

jippa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジッパだ

jippa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジッパじゃない

jippa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジッパだった

jippa datta

Przeczenie, czas przeszły

ジッパじゃなかった

jippa ja nakatta


Forma te

ジッパで

jippa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジッパでございます

jippa de gozaimasu

ジッパでござる

jippa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジッパがほしい

jippa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジッパをほしがっている

jippa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジッパをくれる

[dający] [wa/ga] jippa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジッパをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jippa o ageru


Decydować się na

ジッパにする

jippa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジッパだって

jippa datte

ジッパだったって

jippa dattatte


Forma wyjaśniająca

ジッパなんです

jippa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジッパだったら、...

jippa dattara, ...

ジッパじゃなかったら、...

jippa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ジッパのとき、...

jippa no toki, ...

ジッパだったとき、...

jippa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジッパになると, ...

jippa ni naru to, ...


Lubić

ジッパがすき

jippa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジッパだといいですね

jippa da to ii desu ne

ジッパじゃないといいですね

jippa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジッパだといいんですが

jippa da to ii n desu ga

ジッパだといいんですけど

jippa da to ii n desu kedo

ジッパじゃないといいんですが

jippa ja nai to ii n desu ga

ジッパじゃないといいんですけど

jippa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジッパなのに, ...

jippa na noni, ...

ジッパだったのに, ...

jippa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジッパでも

jippa de mo

ジッパじゃなくても

jippa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジッパ

[nazwa] to iu jippa


Nie lubić

ジッパがきらい

jippa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジッパをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jippa o morau


Podobny do ..., jak ...

ジッパのような [inny rzeczownik]

jippa no you na [inny rzeczownik]

ジッパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jippa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジッパなのはずです

jippa no hazu desu

ジッパのはずでした

jippa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジッパかもしれません

jippa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジッパでしょう

jippa deshou


Pytania w zdaniach

ジッパ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jippa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ジッパだそうです

jippa da sou desu

ジッパだったそうです

jippa datta sou desu


Stawać się

ジッパになる

jippa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジッパみたいです

jippa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジッパみたいな

jippa mitai na

ジッパみたいに [przymiotnik, czasownik]

jippa mitai ni [przymiotnik, czasownik]