Szczegóły słowa 懸隔たる | かけへだたる
Informacje podstawowe
Kanji
かけへだたる | ||
懸隔たる |
|
Znaczenie znaków kanji
懸 |
stan zawieszenia, wisieć, wieszanie, zależeć, poleganie, radzenie się, konsultowanie się, daleki, odległy, daleko od siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
隔 |
izolowanie, zastępca, zmiennik, dystans, odległość, odrębny, oddzielny, przepaść, rozłam |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かけへだたる |
kake hedataru |
Znaczenie
być daleko od siebie |
być daleki |
być odległy |
być całkiem inny |
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
czasownik nieprzechodni |
||
alternatywa |
懸け隔たる, かけへだたる, kake hedataru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たります |
かけへだたります |
kake hedatarimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たりません |
かけへだたりません |
kake hedatarimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たりました |
かけへだたりました |
kake hedatarimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たりませんでした |
かけへだたりませんでした |
kake hedatarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たる |
かけへだたる |
kake hedataru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たらない |
かけへだたらない |
kake hedataranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たった |
かけへだたった |
kake hedatatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たらなかった |
かけへだたらなかった |
kake hedataranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
懸隔たり |
かけへだたり |
kake hedatari |
Forma mashou
懸隔たりましょう |
かけへだたりましょう |
kake hedatarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
懸隔たって |
かけへだたって |
kake hedatatte |
|
Przeczenie
懸隔たらなくて |
かけへだたらなくて |
kake hedataranakute |
Forma te od masu
懸隔たりまして |
かけへだたりまして |
kake hedatarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たれる |
かけへだたれる |
kake hedatareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たれない |
かけへだたれない |
kake hedatarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たれた |
かけへだたれた |
kake hedatareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たれなかった |
かけへだたれなかった |
kake hedatarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たれます |
かけへだたれます |
kake hedataremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たれません |
かけへだたれません |
kake hedataremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たれました |
かけへだたれました |
kake hedataremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たれませんでした |
かけへだたれませんでした |
kake hedataremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
懸隔たれて |
かけへだたれて |
kake hedatarete |
|
Przeczenie
懸隔たれなくて |
かけへだたれなくて |
kake hedatarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
懸隔たろう |
かけへだたろう |
kake hedatarou |
Forma przypuszczająca
懸隔たろう |
かけへだたろう |
kake hedatarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
懸隔たるだろう |
かけへだたるだろう |
kake hedataru darou |
postać mówiona 1 |
|
懸隔たるでしょう |
かけへだたるでしょう |
kake hedataru deshou |
postać mówiona 2 |
|
懸隔たるであろう |
かけへだたるであろう |
kake hedataru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たられる |
かけへだたられる |
kake hedatarareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たられない |
かけへだたられない |
kake hedatararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たられた |
かけへだたられた |
kake hedatarareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たられなかった |
かけへだたられなかった |
kake hedatararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たられます |
かけへだたられます |
kake hedatararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たられません |
かけへだたられません |
kake hedatararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たられました |
かけへだたられました |
kake hedatararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たられませんでした |
かけへだたられませんでした |
kake hedatararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
懸隔たられて |
かけへだたられて |
kake hedatararete |
|
Przeczenie
懸隔たられなくて |
かけへだたられなくて |
kake hedatararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たらせる |
かけへだたらせる |
kake hedataraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たらせない |
かけへだたらせない |
kake hedatarasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たらせた |
かけへだたらせた |
kake hedataraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たらせなかった |
かけへだたらせなかった |
kake hedatarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たらす |
かけへだたらす |
kake hedatarasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たらさない |
かけへだたらさない |
kake hedatarasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たらした |
かけへだたらした |
kake hedatarashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たらさなかった |
かけへだたらさなかった |
kake hedatarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たらせます |
かけへだたらせます |
kake hedatarasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たらせません |
かけへだたらせません |
kake hedatarasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たらせました |
かけへだたらせました |
kake hedatarasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たらせませんでした |
かけへだたらせませんでした |
kake hedatarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たらします |
かけへだたらします |
kake hedatarashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たらしません |
かけへだたらしません |
kake hedatarashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たらしました |
かけへだたらしました |
kake hedatarashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たらしませんでした |
かけへだたらしませんでした |
kake hedatarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
懸隔たらせて |
かけへだたらせて |
kake hedatarasete |
|
Przeczenie
懸隔たらせなくて |
かけへだたらせなくて |
kake hedatarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
懸隔たらして |
かけへだたらして |
kake hedatarashite |
|
Przeczenie
懸隔たらさなくて |
かけへだたらさなくて |
kake hedatarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たらされる |
かけへだたらされる |
kake hedatarasareru |
|
懸隔たらせられる |
かけへだたらせられる |
kake hedataraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たらされない |
かけへだたらされない |
kake hedatarasarenai |
|
懸隔たらせられない |
かけへだたらせられない |
kake hedataraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たらされた |
かけへだたらされた |
kake hedatarasareta |
|
懸隔たらせられた |
かけへだたらせられた |
kake hedataraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たらされなかった |
かけへだたらされなかった |
kake hedatarasarenakatta |
|
懸隔たらせられなかった |
かけへだたらせられなかった |
kake hedataraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸隔たらされます |
かけへだたらされます |
kake hedatarasaremasu |
|
懸隔たらせられます |
かけへだたらせられます |
kake hedataraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸隔たらされません |
かけへだたらされません |
kake hedatarasaremasen |
|
懸隔たらせられません |
かけへだたらせられません |
kake hedataraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸隔たらされました |
かけへだたらされました |
kake hedatarasaremashita |
|
懸隔たらせられました |
かけへだたらせられました |
kake hedataraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸隔たらされませんでした |
かけへだたらされませんでした |
kake hedatarasaremasen deshita |
|
懸隔たらせられませんでした |
かけへだたらせられませんでした |
kake hedataraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
懸隔たらされて |
かけへだたらされて |
kake hedatarasarete |
|
懸隔たらせられて |
かけへだたらせられて |
kake hedataraserarete |
|
Przeczenie
懸隔たらされなくて |
かけへだたらされなくて |
kake hedatarasarenakute |
|
懸隔たらせられなくて |
かけへだたらせられなくて |
kake hedataraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
懸隔たれば |
かけへだたれば |
kake hedatareba |
|
Przeczenie
懸隔たらなければ |
かけへだたらなければ |
kake hedataranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お懸隔たりになる |
おかけへだたりになる |
okake hedatari ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
懸隔たられる |
かけへだたられる |
kake hedatarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
懸隔たられない |
かけへだたられない |
kake hedatararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お懸隔たりします |
おかけへだたりします |
okake hedatari shimasu |
|
お懸隔たりする |
おかけへだたりする |
okake hedatari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
懸隔たるかもしれない |
かけへだたるかもしれない |
kake hedataru ka mo shirenai |
|
懸隔たるかもしれません |
かけへだたるかもしれません |
kake hedataru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 懸隔たってほしくないです |
[osoba に] ... かけへだたってほしくないです |
[osoba ni] ... kake hedatatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 懸隔たらないでほしいです |
[osoba に] ... かけへだたらないでほしいです |
[osoba ni] ... kake hedataranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
懸隔たりたい |
かけへだたりたい |
kake hedataritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
懸隔たりたいです |
かけへだたりたいです |
kake hedataritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
懸隔たりたがる |
かけへだたりたがる |
kake hedataritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
懸隔たりたがっている |
かけへだたりたがっている |
kake hedataritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 懸隔たってほしいです |
[osoba に] ... かけへだたってほしいです |
[osoba ni] ... kake hedatatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 懸隔たってくれる |
[dający] [は/が] かけへだたってくれる |
[dający] [wa/ga] kake hedatatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に懸隔たってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかけへだたってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kake hedatatte ageru |
Decydować się na
懸隔たることにする |
かけへだたることにする |
kake hedataru koto ni suru |
|
懸隔たらないことにする |
かけへだたらないことにする |
kake hedataranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
懸隔たらなくてよかった |
かけへだたらなくてよかった |
kake hedataranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
懸隔たってよかった |
かけへだたってよかった |
kake hedatatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
懸隔たらなければよかった |
かけへだたらなければよかった |
kake hedataranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
懸隔たればよかった |
かけへだたればよかった |
kake hedatareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
懸隔たるまで, ... |
かけへだたるまで, ... |
kake hedataru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
懸隔たらなくださって、ありがとうございました |
かけへだたらなくださって、ありがとうございました |
kake hedatarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
懸隔たらなくてくれて、ありがとう |
かけへだたらなくてくれて、ありがとう |
kake hedataranakute kurete, arigatou |
|
懸隔たらなくて、ありがとう |
かけへだたらなくて、ありがとう |
kake hedataranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
懸隔たってくださって、ありがとうございました |
かけへだたってくださって、ありがとうございました |
kake hedatatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
懸隔たってくれて、ありがとう |
かけへだたってくれて、ありがとう |
kake hedatatte kurete, arigatou |
|
懸隔たって、ありがとう |
かけへだたって、ありがとう |
kake hedatatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
懸隔たったり、... |
かけへだたったり、... |
kake hedatattari, ... |
twierdzenie |
|
懸隔たらなかったり、... |
かけへだたらなかったり、... |
kake hedataranakattari, ... |
przeczenie |
|
懸隔たりたかったり、... |
かけへだたりたかったり、... |
kake hedataritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
懸隔たるまい |
かけへだたるまい |
kake hedatarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
懸隔たったろう、... |
かけへだたったろう、... |
kake hedatattarou, ... |
twierdzenie |
|
懸隔たらなかったろう、... |
かけへだたらなかったろう、... |
kake hedataranakattarou, ... |
przeczenie |
|
懸隔たりたかったろう、... |
かけへだたりたかったろう、... |
kake hedataritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
懸隔たるって |
かけへだたるって |
kake hedatarutte |
|
懸隔たったって |
かけへだたったって |
kake hedatattatte |
Forma wyjaśniająca
懸隔たるんです |
かけへだたるんです |
kake hedatarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お懸隔たりください |
おかけへだたりください |
okake hedatari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 懸隔たりに行く |
[miejsce] [に/へ] かけへだたりにいく |
[miejsce] [に/へ] kake hedatari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 懸隔たりに来る |
[miejsce] [に/へ] かけへだたりにくる |
[miejsce] [に/へ] kake hedatari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 懸隔たりに帰る |
[miejsce] [に/へ] かけへだたりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kake hedatari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ懸隔たっていません |
まだかけへだたっていません |
mada kake hedatatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
懸隔たれば, ... |
かけへだたれば, ... |
kake hedatareba, ... |
|
懸隔たらなければ, ... |
かけへだたらなければ, ... |
kake hedataranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
懸隔たったら、... |
かけへだたったら、... |
kake hedatattara, ... |
twierdzenie |
|
懸隔たらなかったら、... |
かけへだたらなかったら、... |
kake hedataranakattara, ... |
przeczenie |
|
懸隔たりたかったら、... |
かけへだたりたかったら、... |
kake hedataritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
懸隔たる時、... |
かけへだたるとき、... |
kake hedataru toki, ... |
|
懸隔たった時、... |
かけへだたったとき、... |
kake hedatatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
懸隔たると, ... |
かけへだたると, ... |
kake hedataru to, ... |
Lubić
懸隔たるのが好き |
かけへだたるのがすき |
kake hedataru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
懸隔たりやすいです |
かけへだたりやすいです |
kake hedatari yasui desu |
|
懸隔たりやすかったです |
かけへだたりやすかったです |
kake hedatari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
懸隔たったことがある |
かけへだたったことがある |
kake hedatatta koto ga aru |
|
懸隔たったことがあるか |
かけへだたったことがあるか |
kake hedatatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
懸隔たるといいですね |
かけへだたるといいですね |
kake hedataru to ii desu ne |
|
懸隔たらないといいですね |
かけへだたらないといいですね |
kake hedataranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
懸隔たるといいんですが |
かけへだたるといいんですが |
kake hedataru to ii n desu ga |
|
懸隔たるといいんですけど |
かけへだたるといいんですけど |
kake hedataru to ii n desu kedo |
|
懸隔たらないといいんですが |
かけへだたらないといいんですが |
kake hedataranai to ii n desu ga |
|
懸隔たらないといいんですけど |
かけへだたらないといいんですけど |
kake hedataranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
懸隔たるのに, ... |
かけへだたるのに, ... |
kake hedataru noni, ... |
|
懸隔たったのに, ... |
かけへだたったのに, ... |
kake hedatatta noni, ... |
Musieć 1
懸隔たらなくちゃいけません |
かけへだたらなくちゃいけません |
kake hedataranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
懸隔たらなければならない |
かけへだたらなければならない |
kake hedataranakereba naranai |
|
懸隔たらなければなりません |
sければなりません |
kake hedataranakereba narimasen |
|
懸隔たらなくてはならない |
かけへだたらなくてはならない |
kake hedataranakute wa naranai |
|
懸隔たらなくてはなりません |
かけへだたらなくてはなりません |
kake hedataranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
懸隔たっても |
かけへだたっても |
kake hedatatte mo |
Nawet, jeśli nie
懸隔たらなくても |
かけへだたらなくても |
kake hedataranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
懸隔たらなくてもかまわない |
かけへだたらなくてもかまわない |
kake hedataranakute mo kamawanai |
|
懸隔たらなくてもかまいません |
かけへだたらなくてもかまいません |
kake hedataranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
懸隔たるのがきらい |
かけへだたるのがきらい |
kake hedataru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
懸隔たらないで、... |
かけへだたらないで、... |
kake hedataranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
懸隔たらなくてもいいです |
かけへだたらなくてもいいです |
kake hedataranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸隔たって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かけへだたってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kake hedatatte morau |
Po czynności, robię ...
懸隔たってから, ... |
かけへだたってから, ... |
kake hedatatte kara, ... |
Podczas
懸隔たっている間に, ... |
かけへだたっているあいだに, ... |
kake hedatatte iru aida ni, ... |
|
懸隔たっている間, ... |
かけへだたっているあいだ, ... |
kake hedatatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
懸隔たるはずです |
かけへだたるはずです |
kake hedataru hazu desu |
|
懸隔たるはずでした |
かけへだたるはずでした |
kake hedataru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸隔たらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かけへだたらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kake hedatarasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 懸隔たらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かけへだたらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kake hedatarasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 懸隔たらせてください |
私に ... かけへだたらせてください |
watashi ni ... kake hedatarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
懸隔たってもいいです |
かけへだたってもいいです |
kake hedatatte mo ii desu |
|
懸隔たってもいいですか |
かけへだたってもいいですか |
kake hedatatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
懸隔たってもかまわない |
かけへだたってもかまわない |
kake hedatatte mo kamawanai |
|
懸隔たってもかまいません |
かけへだたってもかまいません |
kake hedatatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
懸隔たるかもしれません |
かけへだたるかもしれません |
kake hedataru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
懸隔たるでしょう |
かけへだたるでしょう |
kake hedataru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
懸隔たってごらんなさい |
かけへだたってごらんなさい |
kake hedatatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
懸隔たってください |
かけへだたってください |
kake hedatatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
懸隔たってくれ |
かけへだたってくれ |
kake hedatatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
懸隔たってちょうだい |
かけへだたってちょうだい |
kake hedatatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
懸隔たっていただけませんか |
かけへだたっていただけませんか |
kake hedatatte itadakemasen ka |
|
懸隔たってくれませんか |
かけへだたってくれませんか |
kake hedatatte kuremasen ka |
|
懸隔たってくれない |
かけへだたってくれない |
kake hedatatte kurenai |
Próbować 1
懸隔たってみる |
かけへだたってみる |
kake hedatatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
懸隔たろうとする |
かけへだたろうとする |
kake hedatarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
懸隔たる前に, ... |
かけへだたるまえに, ... |
kake hedataru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
懸隔たらなくて、すみませんでした |
かけへだたらなくて、すみませんでした |
kake hedataranakute, sumimasen deshita |
|
懸隔たらなくて、すみません |
かけへだたらなくて、すみません |
kake hedataranakute, sumimasen |
|
懸隔たらなくて、ごめん |
かけへだたらなくて、ごめん |
kake hedataranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
懸隔たって、すみませんでした |
かけへだたって、すみませんでした |
kake hedatatte, sumimasen deshita |
|
懸隔たって、すみません |
かけへだたって、すみません |
kake hedatatte, sumimasen |
|
懸隔たって、ごめん |
かけへだたって、ごめん |
kake hedatatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
懸隔たっておく |
かけへだたっておく |
kake hedatatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 懸隔たる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かけへだたる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kake hedataru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
懸隔たる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かけへだたる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kake hedataru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
懸隔たったほうがいいです |
かけへだたったほうがいいです |
kake hedatatta hou ga ii desu |
|
懸隔たらないほうがいいです |
かけへだたらないほうがいいです |
kake hedataranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
懸隔たったらどうですか |
かけへだたったらどうですか |
kake hedatattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
懸隔たってくださる |
かけへだたってくださる |
kake hedatatte kudasaru |
Rozkaz 1
懸隔たれ |
かけへだたれ |
kake hedatare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
懸隔たりなさい |
かけへだたりなさい |
kake hedatarinasai |
Słyszałem, że ...
懸隔たるそうです |
かけへだたるそうです |
kake hedataru sou desu |
|
懸隔たったそうです |
かけへだたったそうです |
kake hedatatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
懸隔たり方 |
かけへだたりかた |
kake hedatarikata |
Starać się regularnie wykonywać
懸隔たることにしている |
かけへだたることにしている |
kake hedataru koto ni shite iru |
|
懸隔たらないことにしている |
かけへだたらないことにしている |
kake hedataranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
懸隔たりにくいです |
かけへだたりにくいです |
kake hedatari nikui desu |
|
懸隔たりにくかったです |
かけへだたりにくかったです |
kake hedatari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
懸隔たっている |
かけへだたっている |
kake hedatatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
懸隔たろうと思っている |
かけへだたろうとおもっている |
kake hedatarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
懸隔たろうと思う |
かけへだたろうとおもう |
kake hedatarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
懸隔たりながら, ... |
かけへだたりながら, ... |
kake hedatarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
懸隔たるみたいです |
かけへだたるみたいです |
kake hedataru mitai desu |
|
懸隔たるみたいな |
かけへだたるみたいな |
kake hedataru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに懸隔たる |
... みたいにかけへだたる |
... mitai ni kake hedataru |
|
懸隔たったみたいです |
かけへだたったみたいです |
kake hedatatta mitai desu |
|
懸隔たったみたいな |
かけへだたったみたいな |
kake hedatatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに懸隔たった |
... みたいにかけへだたった |
... mitai ni kake hedatatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
懸隔たりそうです |
かけへだたりそうです |
kake hedatarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
懸隔たらなさそうです |
かけへだたらなさそうです |
kake hedataranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
懸隔たってはいけません |
かけへだたってはいけません |
kake hedatatte wa ikemasen |
Zakaz 2
懸隔たらないでください |
かけへだたらないでください |
kake hedataranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
懸隔たるな |
かけへだたるな |
kake hedataruna |
Zamiar
懸隔たるつもりです |
かけへだたるつもりです |
kake hedataru tsumori desu |
|
懸隔たらないつもりです |
かけへだたらないつもりです |
kake hedataranai tsumori desu |
Zbyt wiele
懸隔たりすぎる |
かけへだたりすぎる |
kake hedatari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸隔たらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけへだたらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kake hedataraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸隔たらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけへだたらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kake hedatarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
懸隔たってしまう |
かけへだたってしまう |
kake hedatatte shimau |
|
懸隔たっちゃう |
かけへだたっちゃう |
kake hedatacchau |
|
懸隔たってしまいました |
かけへだたってしまいました |
kake hedatatte shimaimashita |
|
懸隔たっちゃいました |
かけへだたっちゃいました |
kake hedatacchaimashita |