小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 懸隔たる | かけへだたる

Informacje podstawowe

Kanji

かけへだたる
懸隔たる

Znaczenie znaków kanji

stan zawieszenia, wisieć, wieszanie, zależeć, poleganie, radzenie się, konsultowanie się, daleki, odległy, daleko od siebie

Pokaż szczegóły znaku

izolowanie, zastępca, zmiennik, dystans, odległość, odrębny, oddzielny, przepaść, rozłam

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かけへだたる

kake hedataru


Znaczenie

być daleko od siebie

być daleki

być odległy

być całkiem inny


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

懸け隔たる, かけへだたる, kake hedataru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たります

かけへだたります

kake hedatarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たりません

かけへだたりません

kake hedatarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たりました

かけへだたりました

kake hedatarimashita

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たりませんでした

かけへだたりませんでした

kake hedatarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たる

かけへだたる

kake hedataru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たらない

かけへだたらない

kake hedataranai

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たった

かけへだたった

kake hedatatta

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たらなかった

かけへだたらなかった

kake hedataranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

懸隔たり

かけへだたり

kake hedatari


Forma mashou

懸隔たりましょう

かけへだたりましょう

kake hedatarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

懸隔たって

かけへだたって

kake hedatatte

Przeczenie

懸隔たらなくて

かけへだたらなくて

kake hedataranakute


Forma te od masu

懸隔たりまして

かけへだたりまして

kake hedatarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たれる

かけへだたれる

kake hedatareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たれない

かけへだたれない

kake hedatarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たれた

かけへだたれた

kake hedatareta

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たれなかった

かけへだたれなかった

kake hedatarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たれます

かけへだたれます

kake hedataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たれません

かけへだたれません

kake hedataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たれました

かけへだたれました

kake hedataremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たれませんでした

かけへだたれませんでした

kake hedataremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

懸隔たれて

かけへだたれて

kake hedatarete

Przeczenie

懸隔たれなくて

かけへだたれなくて

kake hedatarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

懸隔たろう

かけへだたろう

kake hedatarou


Forma przypuszczająca

懸隔たろう

かけへだたろう

kake hedatarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

懸隔たるだろう

かけへだたるだろう

kake hedataru darou

postać mówiona 1

懸隔たるでしょう

かけへだたるでしょう

kake hedataru deshou

postać mówiona 2

懸隔たるであろう

かけへだたるであろう

kake hedataru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たられる

かけへだたられる

kake hedatarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たられない

かけへだたられない

kake hedatararenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たられた

かけへだたられた

kake hedatarareta

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たられなかった

かけへだたられなかった

kake hedatararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たられます

かけへだたられます

kake hedatararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たられません

かけへだたられません

kake hedatararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たられました

かけへだたられました

kake hedatararemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たられませんでした

かけへだたられませんでした

kake hedatararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

懸隔たられて

かけへだたられて

kake hedatararete

Przeczenie

懸隔たられなくて

かけへだたられなくて

kake hedatararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たらせる

かけへだたらせる

kake hedataraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たらせない

かけへだたらせない

kake hedatarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たらせた

かけへだたらせた

kake hedataraseta

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たらせなかった

かけへだたらせなかった

kake hedatarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たらす

かけへだたらす

kake hedatarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たらさない

かけへだたらさない

kake hedatarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たらした

かけへだたらした

kake hedatarashita

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たらさなかった

かけへだたらさなかった

kake hedatarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たらせます

かけへだたらせます

kake hedatarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たらせません

かけへだたらせません

kake hedatarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たらせました

かけへだたらせました

kake hedatarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たらせませんでした

かけへだたらせませんでした

kake hedatarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たらします

かけへだたらします

kake hedatarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たらしません

かけへだたらしません

kake hedatarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たらしました

かけへだたらしました

kake hedatarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たらしませんでした

かけへだたらしませんでした

kake hedatarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

懸隔たらせて

かけへだたらせて

kake hedatarasete

Przeczenie

懸隔たらせなくて

かけへだたらせなくて

kake hedatarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

懸隔たらして

かけへだたらして

kake hedatarashite

Przeczenie

懸隔たらさなくて

かけへだたらさなくて

kake hedatarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たらされる

かけへだたらされる

kake hedatarasareru

懸隔たらせられる

かけへだたらせられる

kake hedataraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たらされない

かけへだたらされない

kake hedatarasarenai

懸隔たらせられない

かけへだたらせられない

kake hedataraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たらされた

かけへだたらされた

kake hedatarasareta

懸隔たらせられた

かけへだたらせられた

kake hedataraserareta

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たらされなかった

かけへだたらされなかった

kake hedatarasarenakatta

懸隔たらせられなかった

かけへだたらせられなかった

kake hedataraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懸隔たらされます

かけへだたらされます

kake hedatarasaremasu

懸隔たらせられます

かけへだたらせられます

kake hedataraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懸隔たらされません

かけへだたらされません

kake hedatarasaremasen

懸隔たらせられません

かけへだたらせられません

kake hedataraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懸隔たらされました

かけへだたらされました

kake hedatarasaremashita

懸隔たらせられました

かけへだたらせられました

kake hedataraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懸隔たらされませんでした

かけへだたらされませんでした

kake hedatarasaremasen deshita

懸隔たらせられませんでした

かけへだたらせられませんでした

kake hedataraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

懸隔たらされて

かけへだたらされて

kake hedatarasarete

懸隔たらせられて

かけへだたらせられて

kake hedataraserarete

Przeczenie

懸隔たらされなくて

かけへだたらされなくて

kake hedatarasarenakute

懸隔たらせられなくて

かけへだたらせられなくて

kake hedataraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

懸隔たれば

かけへだたれば

kake hedatareba

Przeczenie

懸隔たらなければ

かけへだたらなければ

kake hedataranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お懸隔たりになる

おかけへだたりになる

okake hedatari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

懸隔たられる

かけへだたられる

kake hedatarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

懸隔たられない

かけへだたられない

kake hedatararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お懸隔たりします

おかけへだたりします

okake hedatari shimasu

お懸隔たりする

おかけへだたりする

okake hedatari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

懸隔たるかもしれない

かけへだたるかもしれない

kake hedataru ka mo shirenai

懸隔たるかもしれません

かけへだたるかもしれません

kake hedataru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 懸隔たってほしくないです

[osoba に] ... かけへだたってほしくないです

[osoba ni] ... kake hedatatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 懸隔たらないでほしいです

[osoba に] ... かけへだたらないでほしいです

[osoba ni] ... kake hedataranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

懸隔たりたい

かけへだたりたい

kake hedataritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

懸隔たりたいです

かけへだたりたいです

kake hedataritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

懸隔たりたがる

かけへだたりたがる

kake hedataritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

懸隔たりたがっている

かけへだたりたがっている

kake hedataritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 懸隔たってほしいです

[osoba に] ... かけへだたってほしいです

[osoba ni] ... kake hedatatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 懸隔たってくれる

[dający] [は/が] かけへだたってくれる

[dający] [wa/ga] kake hedatatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に懸隔たってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかけへだたってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kake hedatatte ageru


Decydować się na

懸隔たることにする

かけへだたることにする

kake hedataru koto ni suru

懸隔たらないことにする

かけへだたらないことにする

kake hedataranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

懸隔たらなくてよかった

かけへだたらなくてよかった

kake hedataranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

懸隔たってよかった

かけへだたってよかった

kake hedatatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

懸隔たらなければよかった

かけへだたらなければよかった

kake hedataranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

懸隔たればよかった

かけへだたればよかった

kake hedatareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

懸隔たるまで, ...

かけへだたるまで, ...

kake hedataru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

懸隔たらなくださって、ありがとうございました

かけへだたらなくださって、ありがとうございました

kake hedatarana kudasatte, arigatou gozaimashita

懸隔たらなくてくれて、ありがとう

かけへだたらなくてくれて、ありがとう

kake hedataranakute kurete, arigatou

懸隔たらなくて、ありがとう

かけへだたらなくて、ありがとう

kake hedataranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

懸隔たってくださって、ありがとうございました

かけへだたってくださって、ありがとうございました

kake hedatatte kudasatte, arigatou gozaimashita

懸隔たってくれて、ありがとう

かけへだたってくれて、ありがとう

kake hedatatte kurete, arigatou

懸隔たって、ありがとう

かけへだたって、ありがとう

kake hedatatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

懸隔たったり、...

かけへだたったり、...

kake hedatattari, ...

twierdzenie

懸隔たらなかったり、...

かけへだたらなかったり、...

kake hedataranakattari, ...

przeczenie

懸隔たりたかったり、...

かけへだたりたかったり、...

kake hedataritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

懸隔たるまい

かけへだたるまい

kake hedatarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

懸隔たったろう、...

かけへだたったろう、...

kake hedatattarou, ...

twierdzenie

懸隔たらなかったろう、...

かけへだたらなかったろう、...

kake hedataranakattarou, ...

przeczenie

懸隔たりたかったろう、...

かけへだたりたかったろう、...

kake hedataritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懸隔たるって

かけへだたるって

kake hedatarutte

懸隔たったって

かけへだたったって

kake hedatattatte


Forma wyjaśniająca

懸隔たるんです

かけへだたるんです

kake hedatarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お懸隔たりください

おかけへだたりください

okake hedatari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 懸隔たりに行く

[miejsce] [に/へ] かけへだたりにいく

[miejsce] [に/へ] kake hedatari ni iku

[miejsce] [に/へ] 懸隔たりに来る

[miejsce] [に/へ] かけへだたりにくる

[miejsce] [に/へ] kake hedatari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 懸隔たりに帰る

[miejsce] [に/へ] かけへだたりにかえる

[miejsce] [に/へ] kake hedatari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ懸隔たっていません

まだかけへだたっていません

mada kake hedatatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

懸隔たれば, ...

かけへだたれば, ...

kake hedatareba, ...

懸隔たらなければ, ...

かけへだたらなければ, ...

kake hedataranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懸隔たったら、...

かけへだたったら、...

kake hedatattara, ...

twierdzenie

懸隔たらなかったら、...

かけへだたらなかったら、...

kake hedataranakattara, ...

przeczenie

懸隔たりたかったら、...

かけへだたりたかったら、...

kake hedataritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

懸隔たる時、...

かけへだたるとき、...

kake hedataru toki, ...

懸隔たった時、...

かけへだたったとき、...

kake hedatatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懸隔たると, ...

かけへだたると, ...

kake hedataru to, ...


Lubić

懸隔たるのが好き

かけへだたるのがすき

kake hedataru no ga suki


Łatwo coś zrobić

懸隔たりやすいです

かけへだたりやすいです

kake hedatari yasui desu

懸隔たりやすかったです

かけへだたりやすかったです

kake hedatari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

懸隔たったことがある

かけへだたったことがある

kake hedatatta koto ga aru

懸隔たったことがあるか

かけへだたったことがあるか

kake hedatatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懸隔たるといいですね

かけへだたるといいですね

kake hedataru to ii desu ne

懸隔たらないといいですね

かけへだたらないといいですね

kake hedataranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懸隔たるといいんですが

かけへだたるといいんですが

kake hedataru to ii n desu ga

懸隔たるといいんですけど

かけへだたるといいんですけど

kake hedataru to ii n desu kedo

懸隔たらないといいんですが

かけへだたらないといいんですが

kake hedataranai to ii n desu ga

懸隔たらないといいんですけど

かけへだたらないといいんですけど

kake hedataranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

懸隔たるのに, ...

かけへだたるのに, ...

kake hedataru noni, ...

懸隔たったのに, ...

かけへだたったのに, ...

kake hedatatta noni, ...


Musieć 1

懸隔たらなくちゃいけません

かけへだたらなくちゃいけません

kake hedataranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

懸隔たらなければならない

かけへだたらなければならない

kake hedataranakereba naranai

懸隔たらなければなりません

sければなりません

kake hedataranakereba narimasen

懸隔たらなくてはならない

かけへだたらなくてはならない

kake hedataranakute wa naranai

懸隔たらなくてはなりません

かけへだたらなくてはなりません

kake hedataranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

懸隔たっても

かけへだたっても

kake hedatatte mo


Nawet, jeśli nie

懸隔たらなくても

かけへだたらなくても

kake hedataranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

懸隔たらなくてもかまわない

かけへだたらなくてもかまわない

kake hedataranakute mo kamawanai

懸隔たらなくてもかまいません

かけへだたらなくてもかまいません

kake hedataranakute mo kamaimasen


Nie lubić

懸隔たるのがきらい

かけへだたるのがきらい

kake hedataru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

懸隔たらないで、...

かけへだたらないで、...

kake hedataranaide, ...


Nie trzeba tego robić

懸隔たらなくてもいいです

かけへだたらなくてもいいです

kake hedataranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸隔たって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かけへだたってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kake hedatatte morau


Po czynności, robię ...

懸隔たってから, ...

かけへだたってから, ...

kake hedatatte kara, ...


Podczas

懸隔たっている間に, ...

かけへだたっているあいだに, ...

kake hedatatte iru aida ni, ...

懸隔たっている間, ...

かけへだたっているあいだ, ...

kake hedatatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

懸隔たるはずです

かけへだたるはずです

kake hedataru hazu desu

懸隔たるはずでした

かけへだたるはずでした

kake hedataru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懸隔たらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かけへだたらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kake hedatarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 懸隔たらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かけへだたらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kake hedatarasete kureru

Do mnie

私に ... 懸隔たらせてください

私に ... かけへだたらせてください

watashi ni ... kake hedatarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

懸隔たってもいいです

かけへだたってもいいです

kake hedatatte mo ii desu

懸隔たってもいいですか

かけへだたってもいいですか

kake hedatatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

懸隔たってもかまわない

かけへだたってもかまわない

kake hedatatte mo kamawanai

懸隔たってもかまいません

かけへだたってもかまいません

kake hedatatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

懸隔たるかもしれません

かけへだたるかもしれません

kake hedataru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懸隔たるでしょう

かけへだたるでしょう

kake hedataru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

懸隔たってごらんなさい

かけへだたってごらんなさい

kake hedatatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

懸隔たってください

かけへだたってください

kake hedatatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

懸隔たってくれ

かけへだたってくれ

kake hedatatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

懸隔たってちょうだい

かけへだたってちょうだい

kake hedatatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

懸隔たっていただけませんか

かけへだたっていただけませんか

kake hedatatte itadakemasen ka

懸隔たってくれませんか

かけへだたってくれませんか

kake hedatatte kuremasen ka

懸隔たってくれない

かけへだたってくれない

kake hedatatte kurenai


Próbować 1

懸隔たってみる

かけへだたってみる

kake hedatatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

懸隔たろうとする

かけへだたろうとする

kake hedatarou to suru


Przed czynnością, robię ...

懸隔たる前に, ...

かけへだたるまえに, ...

kake hedataru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

懸隔たらなくて、すみませんでした

かけへだたらなくて、すみませんでした

kake hedataranakute, sumimasen deshita

懸隔たらなくて、すみません

かけへだたらなくて、すみません

kake hedataranakute, sumimasen

懸隔たらなくて、ごめん

かけへだたらなくて、ごめん

kake hedataranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

懸隔たって、すみませんでした

かけへだたって、すみませんでした

kake hedatatte, sumimasen deshita

懸隔たって、すみません

かけへだたって、すみません

kake hedatatte, sumimasen

懸隔たって、ごめん

かけへだたって、ごめん

kake hedatatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

懸隔たっておく

かけへだたっておく

kake hedatatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 懸隔たる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かけへだたる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kake hedataru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

懸隔たる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かけへだたる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kake hedataru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

懸隔たったほうがいいです

かけへだたったほうがいいです

kake hedatatta hou ga ii desu

懸隔たらないほうがいいです

かけへだたらないほうがいいです

kake hedataranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

懸隔たったらどうですか

かけへだたったらどうですか

kake hedatattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

懸隔たってくださる

かけへだたってくださる

kake hedatatte kudasaru


Rozkaz 1

懸隔たれ

かけへだたれ

kake hedatare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

懸隔たりなさい

かけへだたりなさい

kake hedatarinasai


Słyszałem, że ...

懸隔たるそうです

かけへだたるそうです

kake hedataru sou desu

懸隔たったそうです

かけへだたったそうです

kake hedatatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

懸隔たり方

かけへだたりかた

kake hedatarikata


Starać się regularnie wykonywać

懸隔たることにしている

かけへだたることにしている

kake hedataru koto ni shite iru

懸隔たらないことにしている

かけへだたらないことにしている

kake hedataranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

懸隔たりにくいです

かけへだたりにくいです

kake hedatari nikui desu

懸隔たりにくかったです

かけへだたりにくかったです

kake hedatari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

懸隔たっている

かけへだたっている

kake hedatatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

懸隔たろうと思っている

かけへだたろうとおもっている

kake hedatarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

懸隔たろうと思う

かけへだたろうとおもう

kake hedatarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

懸隔たりながら, ...

かけへだたりながら, ...

kake hedatarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

懸隔たるみたいです

かけへだたるみたいです

kake hedataru mitai desu

懸隔たるみたいな

かけへだたるみたいな

kake hedataru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに懸隔たる

... みたいにかけへだたる

... mitai ni kake hedataru

懸隔たったみたいです

かけへだたったみたいです

kake hedatatta mitai desu

懸隔たったみたいな

かけへだたったみたいな

kake hedatatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに懸隔たった

... みたいにかけへだたった

... mitai ni kake hedatatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

懸隔たりそうです

かけへだたりそうです

kake hedatarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

懸隔たらなさそうです

かけへだたらなさそうです

kake hedataranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

懸隔たってはいけません

かけへだたってはいけません

kake hedatatte wa ikemasen


Zakaz 2

懸隔たらないでください

かけへだたらないでください

kake hedataranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

懸隔たるな

かけへだたるな

kake hedataruna


Zamiar

懸隔たるつもりです

かけへだたるつもりです

kake hedataru tsumori desu

懸隔たらないつもりです

かけへだたらないつもりです

kake hedataranai tsumori desu


Zbyt wiele

懸隔たりすぎる

かけへだたりすぎる

kake hedatari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸隔たらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけへだたらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kake hedataraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懸隔たらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かけへだたらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kake hedatarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

懸隔たってしまう

かけへだたってしまう

kake hedatatte shimau

懸隔たっちゃう

かけへだたっちゃう

kake hedatacchau

懸隔たってしまいました

かけへだたってしまいました

kake hedatatte shimaimashita

懸隔たっちゃいました

かけへだたっちゃいました

kake hedatacchaimashita