小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マリン・パーク

Informacje podstawowe

Czytanie

マリン・パーク

marin paaku


Znaczenie

aquapark

park morski


Informacje dodatkowe

ang: marine park


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

マリンパーク, marin paaku

alternatywa

マリーンパーク, mariin paaku

alternatywa

マリーン・パーク, mariin paaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マリン・パークです

marin paaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マリン・パークではありません

marin paaku dewa arimasen

マリン・パークじゃありません

marin paaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マリン・パークでした

marin paaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

マリン・パークではありませんでした

marin paaku dewa arimasen deshita

マリン・パークじゃありませんでした

marin paaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マリン・パークだ

marin paaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マリン・パークじゃない

marin paaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マリン・パークだった

marin paaku datta

Przeczenie, czas przeszły

マリン・パークじゃなかった

marin paaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マリン・パークで

marin paaku de

Przeczenie

マリン・パークじゃなくて

marin paaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マリン・パークでございます

marin paaku de gozaimasu

マリン・パークでござる

marin paaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マリン・パークがほしい

marin paaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マリン・パークをほしがっている

marin paaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マリン・パークをくれる

[dający] [wa/ga] marin paaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマリン・パークをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni marin paaku o ageru


Decydować się na

マリン・パークにする

marin paaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マリン・パークだって

marin paaku datte

マリン・パークだったって

marin paaku dattatte


Forma wyjaśniająca

マリン・パークなんです

marin paaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マリン・パークだったら、...

marin paaku dattara, ...

twierdzenie

マリン・パークじゃなかったら、...

marin paaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マリン・パークのとき、...

marin paaku no toki, ...

マリン・パークだったとき、...

marin paaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マリン・パークになると, ...

marin paaku ni naru to, ...


Lubić

マリン・パークがすき

marin paaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マリン・パークだといいですね

marin paaku da to ii desu ne

マリン・パークじゃないといいですね

marin paaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マリン・パークだといいんですが

marin paaku da to ii n desu ga

マリン・パークだといいんですけど

marin paaku da to ii n desu kedo

マリン・パークじゃないといいんですが

marin paaku ja nai to ii n desu ga

マリン・パークじゃないといいんですけど

marin paaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マリン・パークなのに, ...

marin paaku na noni, ...

マリン・パークだったのに, ...

marin paaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

マリン・パークでも

marin paaku de mo


Nawet, jeśli nie

マリン・パークじゃなくても

marin paaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマリン・パーク

[nazwa] to iu marin paaku


Nie lubić

マリン・パークがきらい

marin paaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マリン・パークをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] marin paaku o morau


Podobny do ..., jak ...

マリン・パークのような [inny rzeczownik]

marin paaku no you na [inny rzeczownik]

マリン・パークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

marin paaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マリン・パークなのはずです

marin paaku no hazu desu

マリン・パークのはずでした

marin paaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マリン・パークかもしれません

marin paaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マリン・パークでしょう

marin paaku deshou


Pytania w zdaniach

マリン・パーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

marin paaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マリン・パークであれ

marin paaku de are


Stawać się

マリン・パークになる

marin paaku ni naru


Słyszałem, że ...

マリン・パークだそうです

marin paaku da sou desu

マリン・パークだったそうです

marin paaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マリン・パークみたいです

marin paaku mitai desu

マリン・パークみたいな

marin paaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マリン・パークみたいに [przymiotnik, czasownik]

marin paaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マリン・パークであるな

marin paaku de aru na