小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かべ

Informacje podstawowe

Kanji

かべ

Znaczenie znaków kanji

ściana, płot, ogrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かべ

kabe


Znaczenie

ściana

mur

bariera


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.

君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。


Pomogłem jej powiesić obraz na ścianie.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。


Opierał się o ścianę.

彼は壁にもたれかかっていた。

彼は壁にもたれていた。


Przymocował półkę do ściany.

彼は壁に本棚を取り付けた。


Próbowaliśmy odczytać litery napisane na murze.

壁に書かれた文字を判読しようとした。


Szczur zrobił dziurę w ścianie.

ねずみが壁に穴をあけた。


Tom jutro pomaluje płot.

その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。

トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。


Ściana jest częściowo pokryta bluszczem.

その壁は部分的につたで覆われている。


Portret został zdjęty ze ściany.

その肖像画は壁から取り除かれた。


Chłopak narysował obrazek na ścianie.

その少年は壁に絵を描いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁です

かべです

kabe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁でわありません

かべでわありません

kabe dewa arimasen

壁じゃありません

かべじゃありません

kabe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

壁でした

かべでした

kabe deshita

Przeczenie, czas przeszły

壁でわありませんでした

かべでわありませんでした

kabe dewa arimasen deshita

壁じゃありませんでした

かべじゃありませんでした

kabe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壁だ

かべだ

kabe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

壁じゃない

かべじゃない

kabe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

壁だった

かべだった

kabe datta

Przeczenie, czas przeszły

壁じゃなかった

かべじゃなかった

kabe ja nakatta


Forma te

壁で

かべで

kabe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

壁でございます

かべでございます

kabe de gozaimasu

壁でござる

かべでござる

kabe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

壁がほしい

かべがほしい

kabe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

壁をほしがっている

かべをほしがっている

kabe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 壁をくれる

[dający] [は/が] かべをくれる

[dający] [wa/ga] kabe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に壁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabe o ageru


Decydować się na

壁にする

かべにする

kabe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

壁だって

かべだって

kabe datte

壁だったって

かべだったって

kabe dattatte


Forma wyjaśniająca

壁なんです

かべなんです

kabe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

壁だったら、...

かべだったら、...

kabe dattara, ...

壁じゃなかったら、...

かべじゃなかったら、...

kabe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

壁の時、...

かべのとき、...

kabe no toki, ...

壁だった時、...

かべだったとき、...

kabe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

壁になると, ...

かべになると, ...

kabe ni naru to, ...


Lubić

壁が好き

かべがすき

kabe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

壁だといいですね

かべだといいですね

kabe da to ii desu ne

壁じゃないといいですね

かべじゃないといいですね

kabe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

壁だといいんですが

かべだといいんですが

kabe da to ii n desu ga

壁だといいんですけど

かべだといいんですけど

kabe da to ii n desu kedo

壁じゃないといいんですが

かべじゃないといいんですが

kabe ja nai to ii n desu ga

壁じゃないといいんですけど

かべじゃないといいんですけど

kabe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

壁なのに, ...

かべなのに, ...

kabe na noni, ...

壁だったのに, ...

かべだったのに, ...

kabe datta noni, ...


Nawet, jeśli

壁でも

かべでも

kabe de mo

壁じゃなくても

かべじゃなくても

kabe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という壁

[nazwa] というかべ

[nazwa] to iu kabe


Nie lubić

壁がきらい

かべがきらい

kabe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabe o morau


Podobny do ..., jak ...

壁のような [inny rzeczownik]

かべのような [inny rzeczownik]

kabe no you na [inny rzeczownik]

壁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kabe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

壁のはずです

かべなのはずです

kabe no hazu desu

壁のはずでした

かべのはずでした

kabe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

壁かもしれません

かべかもしれません

kabe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

壁でしょう

かべでしょう

kabe deshou


Pytania w zdaniach

壁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kabe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

壁だそうです

かべだそうです

kabe da sou desu

壁だったそうです

かべだったそうです

kabe datta sou desu


Stawać się

壁になる

かべになる

kabe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

壁みたいです

かべみたいです

kabe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

壁みたいな

かべみたいな

kabe mitai na

壁みたいに [przymiotnik, czasownik]

かべみたいに [przymiotnik, czasownik]

kabe mitai ni [przymiotnik, czasownik]