Szczegóły słowa 降りそぼつ | ふりそぼつ
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | り | そ | ぼ | つ | ||
降 | り | そ | ぼ | つ |
|
Znaczenie znaków kanji
降 |
schodzenie, obniżanie, spadanie, zstępowanie, poddawanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふりそぼつ |
furi sobotsu |
Znaczenie
być kompletnie przemoczony |
Informacje dodatkowe
np. z powodu deszczu, archaizm |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼちます |
ふりそぼちます |
furi sobochimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼちません |
ふりそぼちません |
furi sobochimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼちました |
ふりそぼちました |
furi sobochimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼちませんでした |
ふりそぼちませんでした |
furi sobochimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼつ |
ふりそぼつ |
furi sobotsu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたない |
ふりそぼたない |
furi sobotanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼった |
ふりそぼった |
furi sobotta |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたなかった |
ふりそぼたなかった |
furi sobotanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
降りそぼち |
ふりそぼち |
furi sobochi |
Forma mashou
降りそぼちましょう |
ふりそぼちましょう |
furi sobochimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
降りそぼって |
ふりそぼって |
furi sobotte |
|
Przeczenie
降りそぼたなくて |
ふりそぼたなくて |
furi sobotanakute |
Forma te od masu
降りそぼちまして |
ふりそぼちまして |
furi sobochimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼてる |
ふりそぼてる |
furi soboteru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼてない |
ふりそぼてない |
furi sobotenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼてた |
ふりそぼてた |
furi soboteta |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼてなかった |
ふりそぼてなかった |
furi sobotenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼてます |
ふりそぼてます |
furi sobotemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼてません |
ふりそぼてません |
furi sobotemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼてました |
ふりそぼてました |
furi sobotemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼてませんでした |
ふりそぼてませんでした |
furi sobotemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
降りそぼてて |
ふりそぼてて |
furi sobotete |
|
Przeczenie
降りそぼてなくて |
ふりそぼてなくて |
furi sobotenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
降りそぼとう |
ふりそぼとう |
furi sobotou |
Forma przypuszczająca
降りそぼとう |
ふりそぼとう |
furi sobotou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
降りそぼつだろう |
ふりそぼつだろう |
furi sobotsu darou |
postać mówiona 1 |
|
降りそぼつでしょう |
ふりそぼつでしょう |
furi sobotsu deshou |
postać mówiona 2 |
|
降りそぼつであろう |
ふりそぼつであろう |
furi sobotsu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたれる |
ふりそぼたれる |
furi sobotareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたれない |
ふりそぼたれない |
furi sobotarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたれた |
ふりそぼたれた |
furi sobotareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたれなかった |
ふりそぼたれなかった |
furi sobotarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたれます |
ふりそぼたれます |
furi sobotaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたれません |
ふりそぼたれません |
furi sobotaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたれました |
ふりそぼたれました |
furi sobotaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたれませんでした |
ふりそぼたれませんでした |
furi sobotaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
降りそぼたれて |
ふりそぼたれて |
furi sobotarete |
|
Przeczenie
降りそぼたれなくて |
ふりそぼたれなくて |
furi sobotarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたせる |
ふりそぼたせる |
furi sobotaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたせない |
ふりそぼたせない |
furi sobotasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたせた |
ふりそぼたせた |
furi sobotaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたせなかった |
ふりそぼたせなかった |
furi sobotasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたす |
ふりそぼたす |
furi sobotasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたさない |
ふりそぼたさない |
furi sobotasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたした |
ふりそぼたした |
furi sobotashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたさなかった |
ふりそぼたさなかった |
furi sobotasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたせます |
ふりそぼたせます |
furi sobotasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたせません |
ふりそぼたせません |
furi sobotasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたせました |
ふりそぼたせました |
furi sobotasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたせませんでした |
ふりそぼたせませんでした |
furi sobotasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたします |
ふりそぼたします |
furi sobotashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたしません |
ふりそぼたしません |
furi sobotashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたしました |
ふりそぼたしました |
furi sobotashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたしませんでした |
ふりそぼたしませんでした |
furi sobotashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
降りそぼたせて |
ふりそぼたせて |
furi sobotasete |
|
Przeczenie
降りそぼたせなくて |
ふりそぼたせなくて |
furi sobotasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
降りそぼたして |
ふりそぼたして |
furi sobotashite |
|
Przeczenie
降りそぼたさなくて |
ふりそぼたさなくて |
furi sobotasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたされる |
ふりそぼたされる |
furi sobotsaserareru |
|
降りそぼたせられる |
ふりそぼたせられる |
furi sobotsaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたされない |
ふりそぼたされない |
furi sobotsaserarenai |
|
降りそぼたせられない |
ふりそぼたせられない |
furi sobotsaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたされた |
ふりそぼたされた |
furi sobotsaserareta |
|
降りそぼたせられた |
ふりそぼたせられた |
furi sobotsaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたされなかった |
ふりそぼたされなかった |
furi sobotsaserarenakatta |
|
降りそぼたせられなかった |
ふりそぼたせられなかった |
furi sobotsaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
降りそぼたされます |
ふりそぼたされます |
furi sobotsaseraremasu |
|
降りそぼたせられます |
ふりそぼたせられます |
furi sobotsaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
降りそぼたされません |
ふりそぼたされません |
furi sobotsaseraremasen |
|
降りそぼたせられません |
ふりそぼたせられません |
furi sobotsaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
降りそぼたされました |
ふりそぼたされました |
furi sobotsaseraremashita |
|
降りそぼたせられました |
ふりそぼたせられました |
furi sobotsaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
降りそぼたされませんでした |
ふりそぼたされませんでした |
furi sobotsaseraremasen deshita |
|
降りそぼたせられませんでした |
ふりそぼたせられませんでした |
furi sobotsaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
降りそぼたされて |
ふりそぼたされて |
furi sobotsaserarete |
|
降りそぼたせられて |
ふりそぼたせられて |
furi sobotsaserarete |
|
Przeczenie
降りそぼたされなくて |
ふりそぼたされなくて |
furi sobotsaserarenakute |
|
降りそぼたせられなくて |
ふりそぼたせられなくて |
furi sobotsaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
降りそぼてば |
ふりそぼてば |
furi soboteba |
|
Przeczenie
降りそぼたなければ |
ふりそぼたなければ |
furi sobotanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お降りそぼちになる |
おふりそぼちになる |
ofuri sobochi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
降りそぼたれる |
ふりそぼたれる |
furi sobotareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
降りそぼたれない |
ふりそぼたれない |
furi sobotarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お降りそぼちします |
おふりそぼちします |
ofuri sobochi shimasu |
|
お降りそぼちする |
おふりそぼちする |
ofuri sobochi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
降りそぼつかもしれない |
ふりそぼつかもしれない |
furi sobotsu ka mo shirenai |
|
降りそぼつかもしれません |
ふりそぼつかもしれません |
furi sobotsu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 降りそぼってほしくないです |
[osoba に] ... ふりそぼってほしくないです |
[osoba ni] ... furi sobotte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 降りそぼたないでほしいです |
[osoba に] ... ふりそぼたないでほしいです |
[osoba ni] ... furi sobotanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
降りそぼちたい |
ふりそぼちたい |
furi sobochitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
降りそぼちたいです |
ふりそぼちたいです |
furi sobochitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
降りそぼちたがる |
ふりそぼちたがる |
furi sobochitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
降りそぼちたがっている |
ふりそぼちたがっている |
furi sobochitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 降りそぼってほしいです |
[osoba に] ... ふりそぼってほしいです |
[osoba ni] ... furi sobotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 降りそぼってくれる |
[dający] [は/が] ふりそぼってくれる |
[dający] [wa/ga] furi sobotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に降りそぼってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふりそぼってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furi sobotte ageru |
Decydować się na
降りそぼつことにする |
ふりそぼつことにする |
furi sobotsu koto ni suru |
|
降りそぼたないことにする |
ふりそぼたないことにする |
furi sobotanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
降りそぼたなくてよかった |
ふりそぼたなくてよかった |
furi sobotanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
降りそぼってよかった |
ふりそぼってよかった |
furi sobotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
降りそぼたなければよかった |
ふりそぼたなければよかった |
furi sobotanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
降りそぼてばよかった |
ふりそぼてばよかった |
furi soboteba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
降りそぼつまで, ... |
ふりそぼつまで, ... |
furi sobotsu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
降りそぼたなくださって、ありがとうございました |
ふりそぼたなくださって、ありがとうございました |
furi sobotana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
降りそぼたなくてくれて、ありがとう |
ふりそぼたなくてくれて、ありがとう |
furi sobotanakute kurete, arigatou |
|
降りそぼたなくて、ありがとう |
ふりそぼたなくて、ありがとう |
furi sobotanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
降りそぼってくださって、ありがとうございました |
ふりそぼってくださって、ありがとうございました |
furi sobotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
降りそぼってくれて、ありがとう |
ふりそぼってくれて、ありがとう |
furi sobotte kurete, arigatou |
|
降りそぼって、ありがとう |
ふりそぼって、ありがとう |
furi sobotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
降りそぼったり、... |
ふりそぼったり、... |
furi sobottari, ... |
twierdzenie |
|
降りそぼたなかったり、... |
ふりそぼたなかったり、... |
furi sobotanakattari, ... |
przeczenie |
|
降りそぼちたかったり、... |
ふりそぼちたかったり、... |
furi sobochitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
降りそぼつまい |
ふりそぼつまい |
furi sobotsumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
降りそぼったろう、... |
ふりそぼったろう、... |
furi sobottarou, ... |
twierdzenie |
|
降りそぼたなかったろう、... |
ふりそぼたなかったろう、... |
furi sobotanakattarou, ... |
przeczenie |
|
降りそぼちたかったろう、... |
ふりそぼちたかったろう、... |
furi sobochitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
降りそぼつって |
ふりそぼつって |
furi sobotsutte |
|
降りそぼったって |
ふりそぼったって |
furi sobottatte |
Forma wyjaśniająca
降りそぼつんです |
ふりそぼつんです |
furi sobotsun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お降りそぼちください |
おふりそぼちください |
ofuri sobochi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 降りそぼちに行く |
[miejsce] [に/へ] ふりそぼちにいく |
[miejsce] [に/へ] furi sobochi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 降りそぼちに来る |
[miejsce] [に/へ] ふりそぼちにくる |
[miejsce] [に/へ] furi sobochi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 降りそぼちに帰る |
[miejsce] [に/へ] ふりそぼちにかえる |
[miejsce] [に/へ] furi sobochi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ降りそぼっていません |
まだふりそぼっていません |
mada furi sobotte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
降りそぼてば, ... |
ふりそぼてば, ... |
furi soboteba, ... |
|
降りそぼたなければ, ... |
ふりそぼたなければ, ... |
furi sobotanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
降りそぼったら、... |
ふりそぼったら、... |
furi sobottara, ... |
twierdzenie |
|
降りそぼたなかったら、... |
ふりそぼたなかったら、... |
furi sobotanakattara, ... |
przeczenie |
|
降りそぼちたかったら、... |
ふりそぼちたかったら、... |
furi sobochitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
降りそぼつ時、... |
ふりそぼつとき、... |
furi sobotsu toki, ... |
|
降りそぼった時、... |
ふりそぼったとき、... |
furi sobotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
降りそぼつと, ... |
ふりそぼつと, ... |
furi sobotsu to, ... |
Lubić
降りそぼつのが好き |
ふりそぼつのがすき |
furi sobotsu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
降りそぼちやすいです |
ふりそぼちやすいです |
furi sobochi yasui desu |
|
降りそぼちやすかったです |
ふりそぼちやすかったです |
furi sobochi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
降りそぼったことがある |
ふりそぼったことがある |
furi sobotta koto ga aru |
|
降りそぼったことがあるか |
ふりそぼったことがあるか |
furi sobotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
降りそぼつといいですね |
ふりそぼつといいですね |
furi sobotsu to ii desu ne |
|
降りそぼたないといいですね |
ふりそぼたないといいですね |
furi sobotanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
降りそぼつといいんですが |
ふりそぼつといいんですが |
furi sobotsu to ii n desu ga |
|
降りそぼつといいんですけど |
ふりそぼつといいんですけど |
furi sobotsu to ii n desu kedo |
|
降りそぼたないといいんですが |
ふりそぼたないといいんですが |
furi sobotanai to ii n desu ga |
|
降りそぼたないといいんですけど |
ふりそぼたないといいんですけど |
furi sobotanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
降りそぼつのに, ... |
ふりそぼつのに, ... |
furi sobotsu noni, ... |
|
降りそぼったのに, ... |
ふりそぼったのに, ... |
furi sobotta noni, ... |
Musieć 1
降りそぼたなくちゃいけません |
ふりそぼたなくちゃいけません |
furi sobotanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
降りそぼたなければならない |
ふりそぼたなければならない |
furi sobotanakereba naranai |
|
降りそぼたなければなりません |
sければなりません |
furi sobotanakereba narimasen |
|
降りそぼたなくてはならない |
ふりそぼたなくてはならない |
furi sobotanakute wa naranai |
|
降りそぼたなくてはなりません |
ふりそぼたなくてはなりません |
furi sobotanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
降りそぼっても |
ふりそぼっても |
furi sobotte mo |
Nawet, jeśli nie
降りそぼたなくても |
ふりそぼたなくても |
furi sobotanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
降りそぼたなくてもかまわない |
ふりそぼたなくてもかまわない |
furi sobotanakute mo kamawanai |
|
降りそぼたなくてもかまいません |
ふりそぼたなくてもかまいません |
furi sobotanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
降りそぼつのがきらい |
ふりそぼつのがきらい |
furi sobotsu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
降りそぼたないで、... |
ふりそぼたないで、... |
furi sobotanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
降りそぼたなくてもいいです |
ふりそぼたなくてもいいです |
furi sobotanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 降りそぼって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふりそぼってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furi sobotte morau |
Po czynności, robię ...
降りそぼってから, ... |
ふりそぼってから, ... |
furi sobotte kara, ... |
Podczas
降りそぼっている間に, ... |
ふりそぼっているあいだに, ... |
furi sobotte iru aida ni, ... |
|
降りそぼっている間, ... |
ふりそぼっているあいだ, ... |
furi sobotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
降りそぼつはずです |
ふりそぼつはずです |
furi sobotsu hazu desu |
|
降りそぼつはずでした |
ふりそぼつはずでした |
furi sobotsu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 降りそぼたせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふりそぼたせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... furi sobotasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 降りそぼたせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ふりそぼたせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... furi sobotasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 降りそぼたせてください |
私に ... ふりそぼたせてください |
watashi ni ... furi sobotasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
降りそぼってもいいです |
ふりそぼってもいいです |
furi sobotte mo ii desu |
|
降りそぼってもいいですか |
ふりそぼってもいいですか |
furi sobotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
降りそぼってもかまわない |
ふりそぼってもかまわない |
furi sobotte mo kamawanai |
|
降りそぼってもかまいません |
ふりそぼってもかまいません |
furi sobotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
降りそぼつかもしれません |
ふりそぼつかもしれません |
furi sobotsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
降りそぼつでしょう |
ふりそぼつでしょう |
furi sobotsu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
降りそぼってごらんなさい |
ふりそぼってごらんなさい |
furi sobotte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
降りそぼってください |
ふりそぼってください |
furi sobotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
降りそぼってくれ |
ふりそぼってくれ |
furi sobotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
降りそぼってちょうだい |
ふりそぼってちょうだい |
furi sobotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
降りそぼっていただけませんか |
ふりそぼっていただけませんか |
furi sobotte itadakemasen ka |
|
降りそぼってくれませんか |
ふりそぼってくれませんか |
furi sobotte kuremasen ka |
|
降りそぼってくれない |
ふりそぼってくれない |
furi sobotte kurenai |
Próbować 1
降りそぼってみる |
ふりそぼってみる |
furi sobotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
降りそぼとうとする |
ふりそぼとうとする |
furi sobotou to suru |
Przed czynnością, robię ...
降りそぼつ前に, ... |
ふりそぼつまえに, ... |
furi sobotsu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
降りそぼたなくて、すみませんでした |
ふりそぼたなくて、すみませんでした |
furi sobotanakute, sumimasen deshita |
|
降りそぼたなくて、すみません |
ふりそぼたなくて、すみません |
furi sobotanakute, sumimasen |
|
降りそぼたなくて、ごめん |
ふりそぼたなくて、ごめん |
furi sobotanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
降りそぼって、すみませんでした |
ふりそぼって、すみませんでした |
furi sobotte, sumimasen deshita |
|
降りそぼって、すみません |
ふりそぼって、すみません |
furi sobotte, sumimasen |
|
降りそぼって、ごめん |
ふりそぼって、ごめん |
furi sobotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
降りそぼっておく |
ふりそぼっておく |
furi sobotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 降りそぼつ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ふりそぼつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... furi sobotsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
降りそぼつ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふりそぼつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furi sobotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
降りそぼったほうがいいです |
ふりそぼったほうがいいです |
furi sobotta hou ga ii desu |
|
降りそぼたないほうがいいです |
ふりそぼたないほうがいいです |
furi sobotanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
降りそぼったらどうですか |
ふりそぼったらどうですか |
furi sobottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
降りそぼってくださる |
ふりそぼってくださる |
furi sobotte kudasaru |
Rozkaz 1
降りそぼて |
ふりそぼて |
furi sobote |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
降りそぼちなさい |
ふりそぼちなさい |
furi sobochinasai |
Słyszałem, że ...
降りそぼつそうです |
ふりそぼつそうです |
furi sobotsu sou desu |
|
降りそぼったそうです |
ふりそぼったそうです |
furi sobotta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
降りそぼち方 |
ふりそぼちかた |
furi sobochikata |
Starać się regularnie wykonywać
降りそぼつことにしている |
ふりそぼつことにしている |
furi sobotsu koto ni shite iru |
|
降りそぼたないことにしている |
ふりそぼたないことにしている |
furi sobotanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
降りそぼちにくいです |
ふりそぼちにくいです |
furi sobochi nikui desu |
|
降りそぼちにくかったです |
ふりそぼちにくかったです |
furi sobochi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
降りそぼっている |
ふりそぼっている |
furi sobotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
降りそぼとうと思っている |
ふりそぼとうとおもっている |
furi sobotou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
降りそぼとうと思う |
ふりそぼとうとおもう |
furi sobotou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
降りそぼちながら, ... |
ふりそぼちながら, ... |
furi sobochinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
降りそぼつみたいです |
ふりそぼつみたいです |
furi sobotsu mitai desu |
|
降りそぼつみたいな |
ふりそぼつみたいな |
furi sobotsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに降りそぼつ |
... みたいにふりそぼつ |
... mitai ni furi sobotsu |
|
降りそぼったみたいです |
ふりそぼったみたいです |
furi sobotta mitai desu |
|
降りそぼったみたいな |
ふりそぼったみたいな |
furi sobotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに降りそぼった |
... みたいにふりそぼった |
... mitai ni furi sobotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
降りそぼちそうです |
ふりそぼちそうです |
furi sobochisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
降りそぼたなさそうです |
ふりそぼたなさそうです |
furi sobotanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
降りそぼってはいけません |
ふりそぼってはいけません |
furi sobotte wa ikemasen |
Zakaz 2
降りそぼたないでください |
ふりそぼたないでください |
furi sobotanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
降りそぼつな |
ふりそぼつな |
furi sobotsuna |
Zamiar
降りそぼつつもりです |
ふりそぼつつもりです |
furi sobotsu tsumori desu |
|
降りそぼたないつもりです |
ふりそぼたないつもりです |
furi sobotanai tsumori desu |
Zbyt wiele
降りそぼちすぎる |
ふりそぼちすぎる |
furi sobochi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 降りそぼたせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふりそぼたせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... furi sobotaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 降りそぼたせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふりそぼたせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... furi sobotasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
降りそぼってしまう |
ふりそぼってしまう |
furi sobotte shimau |
|
降りそぼっちゃう |
ふりそぼっちゃう |
furi sobocchau |
|
降りそぼってしまいました |
ふりそぼってしまいました |
furi sobotte shimaimashita |
|
降りそぼっちゃいました |
ふりそぼっちゃいました |
furi sobocchaimashita |