小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 八〇〇 | やお

Informacje podstawowe

Kanji

やお
八〇〇

Znaczenie znaków kanji

osiem, element podstawowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やお

yao


Znaczenie

1

liczba

800

osiemset

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

mnogość

duża liczba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

八百, はっぴゃく, happyaku

alternatywa

八百, やお, yao

alternatywa

800, はっぴゃく, happyaku

alternatywa

800, やお, yao

alternatywa

8百, はっぴゃく, happyaku

alternatywa

8百, やお, yao

alternatywa

八〇〇, はっぴゃく, happyaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八〇〇です

やおです

yao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八〇〇ではありません

やおではありません

yao dewa arimasen

八〇〇じゃありません

やおじゃありません

yao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

八〇〇でした

やおでした

yao deshita

Przeczenie, czas przeszły

八〇〇ではありませんでした

やおではありませんでした

yao dewa arimasen deshita

八〇〇じゃありませんでした

やおじゃありませんでした

yao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八〇〇だ

やおだ

yao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

八〇〇じゃない

やおじゃない

yao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

八〇〇だった

やおだった

yao datta

Przeczenie, czas przeszły

八〇〇じゃなかった

やおじゃなかった

yao ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

八〇〇で

やおで

yao de

Przeczenie

八〇〇じゃなくて

やおじゃなくて

yao ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

八〇〇でございます

やおでございます

yao de gozaimasu

八〇〇でござる

やおでござる

yao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

八〇〇がほしい

やおがほしい

yao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

八〇〇をほしがっている

やおをほしがっている

yao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 八〇〇をくれる

[dający] [は/が] やおをくれる

[dający] [wa/ga] yao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に八〇〇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yao o ageru


Decydować się na

八〇〇にする

やおにする

yao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

八〇〇だって

やおだって

yao datte

八〇〇だったって

やおだったって

yao dattatte


Forma wyjaśniająca

八〇〇なんです

やおなんです

yao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

八〇〇だったら、...

やおだったら、...

yao dattara, ...

twierdzenie

八〇〇じゃなかったら、...

やおじゃなかったら、...

yao ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

八〇〇の時、...

やおのとき、...

yao no toki, ...

八〇〇だった時、...

やおだったとき、...

yao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

八〇〇になると, ...

やおになると, ...

yao ni naru to, ...


Lubić

八〇〇が好き

やおがすき

yao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

八〇〇だといいですね

やおだといいですね

yao da to ii desu ne

八〇〇じゃないといいですね

やおじゃないといいですね

yao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

八〇〇だといいんですが

やおだといいんですが

yao da to ii n desu ga

八〇〇だといいんですけど

やおだといいんですけど

yao da to ii n desu kedo

八〇〇じゃないといいんですが

やおじゃないといいんですが

yao ja nai to ii n desu ga

八〇〇じゃないといいんですけど

やおじゃないといいんですけど

yao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

八〇〇なのに, ...

やおなのに, ...

yao na noni, ...

八〇〇だったのに, ...

やおだったのに, ...

yao datta noni, ...


Nawet, jeśli

八〇〇でも

やおでも

yao de mo


Nawet, jeśli nie

八〇〇じゃなくても

やおじゃなくても

yao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という八〇〇

[nazwa] というやお

[nazwa] to iu yao


Nie lubić

八〇〇がきらい

やおがきらい

yao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 八〇〇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yao o morau


Podobny do ..., jak ...

八〇〇のような [inny rzeczownik]

やおのような [inny rzeczownik]

yao no you na [inny rzeczownik]

八〇〇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

八〇〇のはずです

やおなのはずです

yao no hazu desu

八〇〇のはずでした

やおのはずでした

yao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

八〇〇かもしれません

やおかもしれません

yao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

八〇〇でしょう

やおでしょう

yao deshou


Pytania w zdaniach

八〇〇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

八〇〇であれ

やおであれ

yao de are


Stawać się

八〇〇になる

やおになる

yao ni naru


Słyszałem, że ...

八〇〇だそうです

やおだそうです

yao da sou desu

八〇〇だったそうです

やおだったそうです

yao datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

八〇〇みたいです

やおみたいです

yao mitai desu

八〇〇みたいな

やおみたいな

yao mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

八〇〇みたいに [przymiotnik, czasownik]

やおみたいに [przymiotnik, czasownik]

yao mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

八〇〇であるな

やおであるな

yao de aru na