小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 8000 | はっせん

Informacje podstawowe

Kanji

8000

Czytanie

はっせん

hassen


Znaczenie

1

liczba

8000

osiem tysięcy

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wiele


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

八千, はっせん, hassen

alternatywa

八千, やち, yachi

alternatywa

8千, はっせん, hassen

alternatywa

八〇〇〇, はっせん, hassen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

8000です

はっせんです

hassen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

8000ではありません

はっせんではありません

hassen dewa arimasen

8000じゃありません

はっせんじゃありません

hassen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

8000でした

はっせんでした

hassen deshita

Przeczenie, czas przeszły

8000ではありませんでした

はっせんではありませんでした

hassen dewa arimasen deshita

8000じゃありませんでした

はっせんじゃありませんでした

hassen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

8000だ

はっせんだ

hassen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

8000じゃない

はっせんじゃない

hassen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

8000だった

はっせんだった

hassen datta

Przeczenie, czas przeszły

8000じゃなかった

はっせんじゃなかった

hassen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

8000で

はっせんで

hassen de

Przeczenie

8000じゃなくて

はっせんじゃなくて

hassen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

8000でございます

はっせんでございます

hassen de gozaimasu

8000でござる

はっせんでござる

hassen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

8000がほしい

はっせんがほしい

hassen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

8000をほしがっている

はっせんをほしがっている

hassen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 8000をくれる

[dający] [は/が] はっせんをくれる

[dający] [wa/ga] hassen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に8000をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはっせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hassen o ageru


Decydować się na

8000にする

はっせんにする

hassen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

8000だって

はっせんだって

hassen datte

8000だったって

はっせんだったって

hassen dattatte


Forma wyjaśniająca

8000なんです

はっせんなんです

hassen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

8000だったら、...

はっせんだったら、...

hassen dattara, ...

twierdzenie

8000じゃなかったら、...

はっせんじゃなかったら、...

hassen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

8000の時、...

はっせんのとき、...

hassen no toki, ...

8000だった時、...

はっせんだったとき、...

hassen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

8000になると, ...

はっせんになると, ...

hassen ni naru to, ...


Lubić

8000が好き

はっせんがすき

hassen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

8000だといいですね

はっせんだといいですね

hassen da to ii desu ne

8000じゃないといいですね

はっせんじゃないといいですね

hassen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

8000だといいんですが

はっせんだといいんですが

hassen da to ii n desu ga

8000だといいんですけど

はっせんだといいんですけど

hassen da to ii n desu kedo

8000じゃないといいんですが

はっせんじゃないといいんですが

hassen ja nai to ii n desu ga

8000じゃないといいんですけど

はっせんじゃないといいんですけど

hassen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

8000なのに, ...

はっせんなのに, ...

hassen na noni, ...

8000だったのに, ...

はっせんだったのに, ...

hassen datta noni, ...


Nawet, jeśli

8000でも

はっせんでも

hassen de mo


Nawet, jeśli nie

8000じゃなくても

はっせんじゃなくても

hassen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という8000

[nazwa] というはっせん

[nazwa] to iu hassen


Nie lubić

8000がきらい

はっせんがきらい

hassen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 8000を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hassen o morau


Podobny do ..., jak ...

8000のような [inny rzeczownik]

はっせんのような [inny rzeczownik]

hassen no you na [inny rzeczownik]

8000のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はっせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hassen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

8000のはずです

はっせんなのはずです

hassen no hazu desu

8000のはずでした

はっせんのはずでした

hassen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

8000かもしれません

はっせんかもしれません

hassen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

8000でしょう

はっせんでしょう

hassen deshou


Pytania w zdaniach

8000 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はっせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hassen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

8000であれ

はっせんであれ

hassen de are


Słyszałem, że ...

8000だそうです

はっせんだそうです

hassen da sou desu

8000だったそうです

はっせんだったそうです

hassen datta sou desu


Stawać się

8000になる

はっせんになる

hassen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

8000みたいです

はっせんみたいです

hassen mitai desu

8000みたいな

はっせんみたいな

hassen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

8000みたいに [przymiotnik, czasownik]

はっせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hassen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

8000であるな

はっせんであるな

hassen de aru na