Szczegóły słowa 8000 | はっせん
Informacje podstawowe
Kanji
8000
Czytanie
はっせん |
hassen |
Znaczenie
1
liczba |
8000 |
osiem tysięcy |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wiele |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
8000です |
はっせんです |
hassen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
8000ではありません |
はっせんではありません |
hassen dewa arimasen |
|
8000じゃありません |
はっせんじゃありません |
hassen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
8000でした |
はっせんでした |
hassen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
8000ではありませんでした |
はっせんではありませんでした |
hassen dewa arimasen deshita |
|
8000じゃありませんでした |
はっせんじゃありませんでした |
hassen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
8000だ |
はっせんだ |
hassen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
8000じゃない |
はっせんじゃない |
hassen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
8000だった |
はっせんだった |
hassen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
8000じゃなかった |
はっせんじゃなかった |
hassen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
8000で |
はっせんで |
hassen de |
|
Przeczenie
8000じゃなくて |
はっせんじゃなくて |
hassen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
8000でございます |
はっせんでございます |
hassen de gozaimasu |
|
8000でござる |
はっせんでござる |
hassen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
8000がほしい |
はっせんがほしい |
hassen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
8000をほしがっている |
はっせんをほしがっている |
hassen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 8000をくれる |
[dający] [は/が] はっせんをくれる |
[dający] [wa/ga] hassen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に8000をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはっせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hassen o ageru |
Decydować się na
8000にする |
はっせんにする |
hassen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
8000だって |
はっせんだって |
hassen datte |
|
8000だったって |
はっせんだったって |
hassen dattatte |
Forma wyjaśniająca
8000なんです |
はっせんなんです |
hassen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
8000だったら、... |
はっせんだったら、... |
hassen dattara, ... |
twierdzenie |
|
8000じゃなかったら、... |
はっせんじゃなかったら、... |
hassen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
8000の時、... |
はっせんのとき、... |
hassen no toki, ... |
|
8000だった時、... |
はっせんだったとき、... |
hassen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
8000になると, ... |
はっせんになると, ... |
hassen ni naru to, ... |
Lubić
8000が好き |
はっせんがすき |
hassen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
8000だといいですね |
はっせんだといいですね |
hassen da to ii desu ne |
|
8000じゃないといいですね |
はっせんじゃないといいですね |
hassen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
8000だといいんですが |
はっせんだといいんですが |
hassen da to ii n desu ga |
|
8000だといいんですけど |
はっせんだといいんですけど |
hassen da to ii n desu kedo |
|
8000じゃないといいんですが |
はっせんじゃないといいんですが |
hassen ja nai to ii n desu ga |
|
8000じゃないといいんですけど |
はっせんじゃないといいんですけど |
hassen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
8000なのに, ... |
はっせんなのに, ... |
hassen na noni, ... |
|
8000だったのに, ... |
はっせんだったのに, ... |
hassen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
8000でも |
はっせんでも |
hassen de mo |
Nawet, jeśli nie
8000じゃなくても |
はっせんじゃなくても |
hassen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という8000 |
[nazwa] というはっせん |
[nazwa] to iu hassen |
Nie lubić
8000がきらい |
はっせんがきらい |
hassen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 8000を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっせんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hassen o morau |
Podobny do ..., jak ...
8000のような [inny rzeczownik] |
はっせんのような [inny rzeczownik] |
hassen no you na [inny rzeczownik] |
|
8000のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はっせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hassen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
8000のはずです |
はっせんなのはずです |
hassen no hazu desu |
|
8000のはずでした |
はっせんのはずでした |
hassen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
8000かもしれません |
はっせんかもしれません |
hassen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
8000でしょう |
はっせんでしょう |
hassen deshou |
Pytania w zdaniach
8000 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はっせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hassen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
8000であれ |
はっせんであれ |
hassen de are |
Słyszałem, że ...
8000だそうです |
はっせんだそうです |
hassen da sou desu |
|
8000だったそうです |
はっせんだったそうです |
hassen datta sou desu |
Stawać się
8000になる |
はっせんになる |
hassen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
8000みたいです |
はっせんみたいです |
hassen mitai desu |
|
8000みたいな |
はっせんみたいな |
hassen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
8000みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はっせんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hassen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
8000であるな |
はっせんであるな |
hassen de aru na |