Szczegóły słowa 其後 | そののち
Informacje podstawowe
Kanji
その | のち | ||
其 | 後 |
|
Znaczenie znaków kanji
其 |
ten, tamten, tamto |
Pokaż szczegóły znaku |
後 |
za, po, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
そののち |
sono nochi |
Znaczenie
potem |
później |
następnie |
Informacje dodatkowe
そのご jest bardziej formalnie |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
その後, そのご, sono go |
|
alternatywa |
その後, そのあと, sono ato |
|
alternatywa |
その後, そののち, sono nochi |
|
alternatywa |
其の後, そのご, sono go |
|
alternatywa |
其の後, そのあと, sono ato |
|
alternatywa |
其の後, そののち, sono nochi |
|
alternatywa |
其後, そのあと, sono ato |
|
alternatywa |
其後, そのご, sono go |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其後です |
そののちです |
sono nochi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其後でわありません |
そののちでわありません |
sono nochi dewa arimasen |
|
其後じゃありません |
そののちじゃありません |
sono nochi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
其後でした |
そののちでした |
sono nochi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
其後でわありませんでした |
そののちでわありませんでした |
sono nochi dewa arimasen deshita |
|
其後じゃありませんでした |
そののちじゃありませんでした |
sono nochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
其後だ |
そののちだ |
sono nochi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
其後じゃない |
そののちじゃない |
sono nochi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
其後だった |
そののちだった |
sono nochi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
其後じゃなかった |
そののちじゃなかった |
sono nochi ja nakatta |
Forma te
其後で |
そののちで |
sono nochi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
其後でございます |
そののちでございます |
sono nochi de gozaimasu |
|
其後でござる |
そののちでござる |
sono nochi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
其後がほしい |
そののちがほしい |
sono nochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
其後をほしがっている |
そののちをほしがっている |
sono nochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 其後をくれる |
[dający] [は/が] そののちをくれる |
[dający] [wa/ga] sono nochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に其後をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそののちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono nochi o ageru |
Decydować się na
其後にする |
そののちにする |
sono nochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
其後だって |
そののちだって |
sono nochi datte |
|
其後だったって |
そののちだったって |
sono nochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
其後なんです |
そののちなんです |
sono nochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
其後だったら、... |
そののちだったら、... |
sono nochi dattara, ... |
|
其後じゃなかったら、... |
そののちじゃなかったら、... |
sono nochi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
其後の時、... |
そののちのとき、... |
sono nochi no toki, ... |
|
其後だった時、... |
そののちだったとき、... |
sono nochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
其後になると, ... |
そののちになると, ... |
sono nochi ni naru to, ... |
Lubić
其後が好き |
そののちがすき |
sono nochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
其後だといいですね |
そののちだといいですね |
sono nochi da to ii desu ne |
|
其後じゃないといいですね |
そののちじゃないといいですね |
sono nochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
其後だといいんですが |
そののちだといいんですが |
sono nochi da to ii n desu ga |
|
其後だといいんですけど |
そののちだといいんですけど |
sono nochi da to ii n desu kedo |
|
其後じゃないといいんですが |
そののちじゃないといいんですが |
sono nochi ja nai to ii n desu ga |
|
其後じゃないといいんですけど |
そののちじゃないといいんですけど |
sono nochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
其後なのに, ... |
そののちなのに, ... |
sono nochi na noni, ... |
|
其後だったのに, ... |
そののちだったのに, ... |
sono nochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
其後でも |
そののちでも |
sono nochi de mo |
|
其後じゃなくても |
そののちじゃなくても |
sono nochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という其後 |
[nazwa] というそののち |
[nazwa] to iu sono nochi |
Nie lubić
其後がきらい |
そののちがきらい |
sono nochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其後を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そののちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono nochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
其後のような [inny rzeczownik] |
そののちのような [inny rzeczownik] |
sono nochi no you na [inny rzeczownik] |
|
其後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そののちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sono nochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
其後のはずです |
そののちなのはずです |
sono nochi no hazu desu |
|
其後のはずでした |
そののちのはずでした |
sono nochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
其後かもしれません |
そののちかもしれません |
sono nochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
其後でしょう |
そののちでしょう |
sono nochi deshou |
Pytania w zdaniach
其後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そののち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sono nochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
其後であれ |
そののちであれ |
sono nochi de are |
Słyszałem, że ...
其後だそうです |
そののちだそうです |
sono nochi da sou desu |
|
其後だったそうです |
そののちだったそうです |
sono nochi datta sou desu |
Stawać się
其後になる |
そののちになる |
sono nochi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
其後みたいです |
そののちみたいです |
sono nochi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
其後みたいな |
そののちみたいな |
sono nochi mitai na |
|
其後みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そののちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sono nochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
其後であるな |
そののちであるな |
sono nochi de aru na |