小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かがみ

Informacje podstawowe

Kanji

かがみ

Znaczenie znaków kanji

lustro, zwierciadło, wierzch beczki, oferowanie okrągłego ciasteczka ryżowego

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かがみ

kagami


Znaczenie

lustro

lusterko

zwierciadło

wierzch beczki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Oczy są oknem do serca.

目は心の鏡。

眼は心の中を見る窓。


Stała przed lustrem.

彼女は鏡の前に立った。


Lustro odbija światło.

鏡は光を反射する。


Chuchnąłem na lustro.

私は鏡に息を吹きかけた。


Spójrz na siebie w lustrze.

自分の姿を鏡にうつして見なさい。


Mary spojrzała na siebie w lustrze.

メアリーは鏡で自分を見た。


Oko jest zwierciadłem duszy.

目は心の鏡。


Wyczyść lustro.

鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鏡です

かがみです

kagami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鏡でわありません

かがみでわありません

kagami dewa arimasen

鏡じゃありません

かがみじゃありません

kagami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鏡でした

かがみでした

kagami deshita

Przeczenie, czas przeszły

鏡でわありませんでした

かがみでわありませんでした

kagami dewa arimasen deshita

鏡じゃありませんでした

かがみじゃありませんでした

kagami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鏡だ

かがみだ

kagami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鏡じゃない

かがみじゃない

kagami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鏡だった

かがみだった

kagami datta

Przeczenie, czas przeszły

鏡じゃなかった

かがみじゃなかった

kagami ja nakatta


Forma te

鏡で

かがみで

kagami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鏡でございます

かがみでございます

kagami de gozaimasu

鏡でござる

かがみでござる

kagami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鏡がほしい

かがみがほしい

kagami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鏡をほしがっている

かがみをほしがっている

kagami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鏡をくれる

[dający] [は/が] かがみをくれる

[dający] [wa/ga] kagami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鏡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかがみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagami o ageru


Decydować się na

鏡にする

かがみにする

kagami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鏡だって

かがみだって

kagami datte

鏡だったって

かがみだったって

kagami dattatte


Forma wyjaśniająca

鏡なんです

かがみなんです

kagami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鏡だったら、...

かがみだったら、...

kagami dattara, ...

鏡じゃなかったら、...

かがみじゃなかったら、...

kagami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鏡の時、...

かがみのとき、...

kagami no toki, ...

鏡だった時、...

かがみだったとき、...

kagami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鏡になると, ...

かがみになると, ...

kagami ni naru to, ...


Lubić

鏡が好き

かがみがすき

kagami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鏡だといいですね

かがみだといいですね

kagami da to ii desu ne

鏡じゃないといいですね

かがみじゃないといいですね

kagami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鏡だといいんですが

かがみだといいんですが

kagami da to ii n desu ga

鏡だといいんですけど

かがみだといいんですけど

kagami da to ii n desu kedo

鏡じゃないといいんですが

かがみじゃないといいんですが

kagami ja nai to ii n desu ga

鏡じゃないといいんですけど

かがみじゃないといいんですけど

kagami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鏡なのに, ...

かがみなのに, ...

kagami na noni, ...

鏡だったのに, ...

かがみだったのに, ...

kagami datta noni, ...


Nawet, jeśli

鏡でも

かがみでも

kagami de mo

鏡じゃなくても

かがみじゃなくても

kagami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鏡

[nazwa] というかがみ

[nazwa] to iu kagami


Nie lubić

鏡がきらい

かがみがきらい

kagami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鏡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かがみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagami o morau


Podobny do ..., jak ...

鏡のような [inny rzeczownik]

かがみのような [inny rzeczownik]

kagami no you na [inny rzeczownik]

鏡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かがみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kagami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鏡のはずです

かがみなのはずです

kagami no hazu desu

鏡のはずでした

かがみのはずでした

kagami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鏡かもしれません

かがみかもしれません

kagami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鏡でしょう

かがみでしょう

kagami deshou


Pytania w zdaniach

鏡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かがみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kagami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鏡だそうです

かがみだそうです

kagami da sou desu

鏡だったそうです

かがみだったそうです

kagami datta sou desu


Stawać się

鏡になる

かがみになる

kagami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鏡みたいです

かがみみたいです

kagami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鏡みたいな

かがみみたいな

kagami mitai na

鏡みたいに [przymiotnik, czasownik]

かがみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kagami mitai ni [przymiotnik, czasownik]