Szczegóły słowa 時雨模様 | しぐれもよう
Informacje podstawowe
Kanji
しぐれもよう | ||
時雨模様 |
|
Znaczenie znaków kanji
時 |
czas, godzina |
Pokaż szczegóły znaku |
雨 |
deszcz |
Pokaż szczegóły znaku |
模 |
imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony |
Pokaż szczegóły znaku |
様 |
Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しぐれもよう |
shigure moyou |
Znaczenie
deszczowe niebo |
wyglądać deszczowo |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時雨模様です |
しぐれもようです |
shigure moyou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時雨模様ではありません |
しぐれもようではありません |
shigure moyou dewa arimasen |
|
時雨模様じゃありません |
しぐれもようじゃありません |
shigure moyou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
時雨模様でした |
しぐれもようでした |
shigure moyou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
時雨模様ではありませんでした |
しぐれもようではありませんでした |
shigure moyou dewa arimasen deshita |
|
時雨模様じゃありませんでした |
しぐれもようじゃありませんでした |
shigure moyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時雨模様だ |
しぐれもようだ |
shigure moyou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時雨模様じゃない |
しぐれもようじゃない |
shigure moyou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
時雨模様だった |
しぐれもようだった |
shigure moyou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
時雨模様じゃなかった |
しぐれもようじゃなかった |
shigure moyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
時雨模様で |
しぐれもようで |
shigure moyou de |
|
Przeczenie
時雨模様じゃなくて |
しぐれもようじゃなくて |
shigure moyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
時雨模様でございます |
しぐれもようでございます |
shigure moyou de gozaimasu |
|
時雨模様でござる |
しぐれもようでござる |
shigure moyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
時雨模様がほしい |
しぐれもようがほしい |
shigure moyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
時雨模様をほしがっている |
しぐれもようをほしがっている |
shigure moyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 時雨模様をくれる |
[dający] [は/が] しぐれもようをくれる |
[dający] [wa/ga] shigure moyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に時雨模様をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしぐれもようをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shigure moyou o ageru |
Decydować się na
時雨模様にする |
しぐれもようにする |
shigure moyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
時雨模様だって |
しぐれもようだって |
shigure moyou datte |
|
時雨模様だったって |
しぐれもようだったって |
shigure moyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
時雨模様なんです |
しぐれもようなんです |
shigure moyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
時雨模様だったら、... |
しぐれもようだったら、... |
shigure moyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
時雨模様じゃなかったら、... |
しぐれもようじゃなかったら、... |
shigure moyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
時雨模様の時、... |
しぐれもようのとき、... |
shigure moyou no toki, ... |
|
時雨模様だった時、... |
しぐれもようだったとき、... |
shigure moyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
時雨模様になると, ... |
しぐれもようになると, ... |
shigure moyou ni naru to, ... |
Lubić
時雨模様が好き |
しぐれもようがすき |
shigure moyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
時雨模様だといいですね |
しぐれもようだといいですね |
shigure moyou da to ii desu ne |
|
時雨模様じゃないといいですね |
しぐれもようじゃないといいですね |
shigure moyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
時雨模様だといいんですが |
しぐれもようだといいんですが |
shigure moyou da to ii n desu ga |
|
時雨模様だといいんですけど |
しぐれもようだといいんですけど |
shigure moyou da to ii n desu kedo |
|
時雨模様じゃないといいんですが |
しぐれもようじゃないといいんですが |
shigure moyou ja nai to ii n desu ga |
|
時雨模様じゃないといいんですけど |
しぐれもようじゃないといいんですけど |
shigure moyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
時雨模様なのに, ... |
しぐれもようなのに, ... |
shigure moyou na noni, ... |
|
時雨模様だったのに, ... |
しぐれもようだったのに, ... |
shigure moyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
時雨模様でも |
しぐれもようでも |
shigure moyou de mo |
Nawet, jeśli nie
時雨模様じゃなくても |
しぐれもようじゃなくても |
shigure moyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という時雨模様 |
[nazwa] というしぐれもよう |
[nazwa] to iu shigure moyou |
Nie lubić
時雨模様がきらい |
しぐれもようがきらい |
shigure moyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時雨模様を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しぐれもようをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shigure moyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
時雨模様のような [inny rzeczownik] |
しぐれもようのような [inny rzeczownik] |
shigure moyou no you na [inny rzeczownik] |
|
時雨模様のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しぐれもようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shigure moyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
時雨模様のはずです |
しぐれもようなのはずです |
shigure moyou no hazu desu |
|
時雨模様のはずでした |
しぐれもようのはずでした |
shigure moyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
時雨模様かもしれません |
しぐれもようかもしれません |
shigure moyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
時雨模様でしょう |
しぐれもようでしょう |
shigure moyou deshou |
Pytania w zdaniach
時雨模様 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しぐれもよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shigure moyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
時雨模様であれ |
しぐれもようであれ |
shigure moyou de are |
Słyszałem, że ...
時雨模様だそうです |
しぐれもようだそうです |
shigure moyou da sou desu |
|
時雨模様だったそうです |
しぐれもようだったそうです |
shigure moyou datta sou desu |
Stawać się
時雨模様になる |
しぐれもようになる |
shigure moyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
時雨模様みたいです |
しぐれもようみたいです |
shigure moyou mitai desu |
|
時雨模様みたいな |
しぐれもようみたいな |
shigure moyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
時雨模様みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しぐれもようみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shigure moyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
時雨模様であるな |
しぐれもようであるな |
shigure moyou de aru na |