Szczegóły słowa 売り時 | うりどき
Informacje podstawowe
Kanji
う | り | どき | ||
売 | り | 時 |
|
Znaczenie znaków kanji
売 |
sprzedawanie |
Pokaż szczegóły znaku |
時 |
czas, godzina |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うりどき |
uri doki |
Znaczenie
dobry czas na sprzedaż |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
売り時です |
うりどきです |
uri doki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
売り時ではありません |
うりどきではありません |
uri doki dewa arimasen |
|
売り時じゃありません |
うりどきじゃありません |
uri doki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
売り時でした |
うりどきでした |
uri doki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
売り時ではありませんでした |
うりどきではありませんでした |
uri doki dewa arimasen deshita |
|
売り時じゃありませんでした |
うりどきじゃありませんでした |
uri doki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
売り時だ |
うりどきだ |
uri doki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
売り時じゃない |
うりどきじゃない |
uri doki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
売り時だった |
うりどきだった |
uri doki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
売り時じゃなかった |
うりどきじゃなかった |
uri doki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
売り時で |
うりどきで |
uri doki de |
|
Przeczenie
売り時じゃなくて |
うりどきじゃなくて |
uri doki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
売り時でございます |
うりどきでございます |
uri doki de gozaimasu |
|
売り時でござる |
うりどきでござる |
uri doki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
売り時がほしい |
うりどきがほしい |
uri doki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
売り時をほしがっている |
うりどきをほしがっている |
uri doki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 売り時をくれる |
[dający] [は/が] うりどきをくれる |
[dający] [wa/ga] uri doki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に売り時をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうりどきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uri doki o ageru |
Decydować się na
売り時にする |
うりどきにする |
uri doki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
売り時だって |
うりどきだって |
uri doki datte |
|
売り時だったって |
うりどきだったって |
uri doki dattatte |
Forma wyjaśniająca
売り時なんです |
うりどきなんです |
uri doki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
売り時だったら、... |
うりどきだったら、... |
uri doki dattara, ... |
twierdzenie |
|
売り時じゃなかったら、... |
うりどきじゃなかったら、... |
uri doki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
売り時の時、... |
うりどきのとき、... |
uri doki no toki, ... |
|
売り時だった時、... |
うりどきだったとき、... |
uri doki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
売り時になると, ... |
うりどきになると, ... |
uri doki ni naru to, ... |
Lubić
売り時が好き |
うりどきがすき |
uri doki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
売り時だといいですね |
うりどきだといいですね |
uri doki da to ii desu ne |
|
売り時じゃないといいですね |
うりどきじゃないといいですね |
uri doki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
売り時だといいんですが |
うりどきだといいんですが |
uri doki da to ii n desu ga |
|
売り時だといいんですけど |
うりどきだといいんですけど |
uri doki da to ii n desu kedo |
|
売り時じゃないといいんですが |
うりどきじゃないといいんですが |
uri doki ja nai to ii n desu ga |
|
売り時じゃないといいんですけど |
うりどきじゃないといいんですけど |
uri doki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
売り時なのに, ... |
うりどきなのに, ... |
uri doki na noni, ... |
|
売り時だったのに, ... |
うりどきだったのに, ... |
uri doki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
売り時でも |
うりどきでも |
uri doki de mo |
Nawet, jeśli nie
売り時じゃなくても |
うりどきじゃなくても |
uri doki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という売り時 |
[nazwa] といううりどき |
[nazwa] to iu uri doki |
Nie lubić
売り時がきらい |
うりどきがきらい |
uri doki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 売り時を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うりどきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uri doki o morau |
Podobny do ..., jak ...
売り時のような [inny rzeczownik] |
うりどきのような [inny rzeczownik] |
uri doki no you na [inny rzeczownik] |
|
売り時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うりどきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uri doki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
売り時のはずです |
うりどきなのはずです |
uri doki no hazu desu |
|
売り時のはずでした |
うりどきのはずでした |
uri doki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
売り時かもしれません |
うりどきかもしれません |
uri doki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
売り時でしょう |
うりどきでしょう |
uri doki deshou |
Pytania w zdaniach
売り時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うりどき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uri doki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
売り時であれ |
うりどきであれ |
uri doki de are |
Stawać się
売り時になる |
うりどきになる |
uri doki ni naru |
Słyszałem, że ...
売り時だそうです |
うりどきだそうです |
uri doki da sou desu |
|
売り時だったそうです |
うりどきだったそうです |
uri doki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
売り時みたいです |
うりどきみたいです |
uri doki mitai desu |
|
売り時みたいな |
うりどきみたいな |
uri doki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
売り時みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うりどきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uri doki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
売り時であるな |
うりどきであるな |
uri doki de aru na |