小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 内気 | うちき

Informacje podstawowe

Kanji

うち

Znaczenie znaków kanji

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie

Pokaż szczegóły znaku

duch, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うちき

uchiki


Znaczenie

nieśmiałość

skromność

bojaźliwość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Żeby nie skłamać, on raczej był nieśmiały.

実を言うと、彼はかなり内気な子だった。


Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są nieśmiali.

一般的に言えば日本人は内気です。

一般的に言って日本人はシャイです。


Ten nieśmiały chłopak był całkowicie skrępowany w jej obecności.

その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内気です

うちきです

uchiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

内気でわありません

うちきでわありません

uchiki dewa arimasen

内気じゃありません

うちきじゃありません

uchiki ja arimasen

内気じゃないです

うちきじゃないです

uchiki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

内気でした

うちきでした

uchiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

内気でわありませんでした

うちきでわありませんでした

uchiki dewa arimasen deshita

内気じゃありませんでした

うちきじゃありませんでした

uchiki ja arimasen deshita

内気じゃなかったです

うちきじゃなかったです

uchiki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内気だ

うちきだ

uchiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

内気じゃない

うちきじゃない

uchiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

内気だった

うちきだった

uchiki datta

Przeczenie, czas przeszły

内気じゃなかった

うちきじゃなかった

uchiki ja nakatta


Forma te

内気で

うちきで

uchiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

内気でございます

うちきでございます

uchiki de gozaimasu

内気でござる

うちきでござる

uchiki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

内気だって

うちきだって

uchiki datte

内気だったって

うちきだったって

uchiki dattatte


Forma wyjaśniająca

内気なんです

うちきなんです

uchiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

内気だったら、...

うちきだったら、...

uchiki dattara, ...

内気じゃなかったら、...

うちきじゃなかったら、...

uchiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

内気な時、...

うちきなとき、...

uchiki na toki, ...

内気だった時、...

うちきだったとき、...

uchiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

内気になると, ...

うちきになると, ...

uchiki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

内気だといいですね

うちきだといいですね

uchiki da to ii desu ne

内気じゃないといいですね

うちきじゃないといいですね

uchiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

内気だといいんですが

うちきだといいんですが

uchiki da to ii n desu ga

内気だといいんですけど

うちきだといいんですけど

uchiki da to ii n desu kedo

内気じゃないといいんですが

うちきじゃないといいんですが

uchiki ja nai to ii n desu ga

内気じゃないといいんですけど

うちきじゃないといいんですけど

uchiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

内気なのに, ...

うちきなのに, ...

uchiki na noni, ...

内気だったのに, ...

うちきだったのに, ...

uchiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

内気でも

うちきでも

uchiki de mo

内気じゃなくても

うちきじゃなくても

uchiki ja nakute mo


Nie trzeba

内気じゃなくてもいいです

うちきじゃなくてもいいです

uchiki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように内気

[rzeczownik] のようにうちき

[rzeczownik] no you ni uchiki


Powinno być / Miało być

内気なはずです

うちきなはずです

uchiki na hazu desu

内気なはずでした

うちきなはずでした

uchiki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

内気かもしれません

うちきかもしれません

uchiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

内気でしょう

うちきでしょう

uchiki deshou


Pytania w zdaniach

内気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うちき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uchiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

内気だそうです

うちきだそうです

uchiki da sou desu

内気だったそうです

うちきだったそうです

uchiki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

内気にする

うちきにする

uchiki ni suru


Stawać się

内気になる

うちきになる

uchiki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も内気

もっともうちき

mottomo uchiki

一番内気

いちばんうちき

ichiban uchiki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと内気

もっとうちき

motto uchiki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

内気みたいです

うちきみたいです

uchiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

内気みたいな

うちきみたいな

uchiki mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

内気そうです

うちきそうです

uchiki sou desu

内気じゃなさそうです

うちきじゃなさそうです

uchiki ja na sasou desu


Zbyt wiele

内気すぎる

うちきすぎる

uchiki sugiru