Szczegóły słowa 好い | えい
Informacje podstawowe
Kanji
えい | ||
好い |
|
Znaczenie znaków kanji
好 |
czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えい |
ei |
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
dobry |
poprawny |
prawidłowy |
udany |
miły |
przyjemny |
serdeczny |
również いい (wszystkie znaczenia) |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
wystarczający |
gotowy |
przygotowany |
|
3
przymiotnik (keiyoushi) |
korzystny |
opłacalny |
np. umowa, oferta handlowa itp. |
|
4
przymiotnik (keiyoushi) |
OK |
w porządku |
dobrze |
bez problemu |
jako て(も)良い, と(も)良い itp.; wskazuje na zgodę lub kompromis |
|
5
przyrostek; przymiotnik (keiyoushi) |
łatwy ... |
po czasowniku w formie bez masu |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo przestarzałe |
||
alternatywa |
良い, よい, yoi |
|
alternatywa |
善い, よい, yoi |
|
alternatywa |
佳い, よい, yoi |
|
alternatywa |
好い, よい, yoi |
|
alternatywa |
吉い, よい, yoi |
|
alternatywa |
宜い, よい, yoi |
|
alternatywa |
良い, えい, ei |
|
alternatywa |
善い, えい, ei |
|
alternatywa |
佳い, えい, ei |
|
alternatywa |
吉い, えい, ei |
|
alternatywa |
宜い, えい, ei |
|
słowo powiązanie |
いい, ii |
|
słowo powiązanie |
飯, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
唯々, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
唯唯, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
易々, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
易易, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
怡怡, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
謂, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
怡々, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
委蛇, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
依々, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
逶迤, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
逶迱, いい, ii |
|
słowo powiązanie |
依依, いい, ii |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
好いです |
えいです |
ei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
好くないです |
えくないです |
ekunai desu |
|
好くありません |
えくありません |
eku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
好かったです |
えかったです |
ekatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
好くなかったです |
えくなかったです |
ekunakatta desu |
|
好くありませんでした |
えくありませんでした |
eku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
好い |
えい |
ei |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
好くない |
えくない |
ekunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
好かった |
えかった |
ekatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
好くなかった |
えくなかった |
ekunakatta |
Forma przysłówkowa
好く |
えく |
eku |
Forma te
Twierdzenie
好くて |
えくて |
ekute |
|
Przeczenie
好くなくて |
えくなくて |
ekunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
好いでございます |
えいでございます |
ei de gozaimasu |
|
好いでござる |
えいでござる |
ei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
好いって |
えいって |
eitte |
|
好くないって |
えくないって |
ekunaitte |
Forma wyjaśniająca
好いんです |
えいんです |
ein desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
好かったら、... |
えかったら、... |
ekattara, ... |
twierdzenie |
|
好くなかったら、... |
えくなかったら、... |
ekunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
好い時、... |
えいとき、... |
ei toki, ... |
|
好かった時、... |
えかったとき、... |
ekatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
好くなると, ... |
えくなると, ... |
eku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
好いといいですね |
えいといいですね |
ei to ii desu ne |
|
好くないといいですね |
えくないといいですね |
ekunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
好いといいんですが |
えいといいんですが |
ei to ii n desu ga |
|
好いといいんですけど |
えいといいんですけど |
ei to ii n desu kedo |
|
好くないといいんですが |
えくないといいんですが |
ekunai to ii n desu ga |
|
好くないといいんですけど |
えくないといいんですけど |
ekunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
好いのに, ... |
えいのに, ... |
ei noni, ... |
|
好かったのに, ... |
えかったのに, ... |
ekatta noni, ... |
Nawet, jeśli
好くても |
えくても |
ekute mo |
Nawet, jeśli nie
好くなくても |
えくなくても |
ekunakute mo |
Nie trzeba
好くなくてもいいです |
えくなくてもいいです |
ekunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように好い |
[rzeczownik] のようにえい |
[rzeczownik] no you ni ei |
Powinno być / Miało być
好いはずです |
えいはずです |
ei hazu desu |
|
好いはずでした |
えいはずでした |
ei hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
好いかもしれません |
えいかもしれません |
ei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
好いでしょう |
えいでしょう |
ei deshou |
Pytania w zdaniach
好い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
好いであれ |
えいであれ |
ei de are |
Słyszałem, że ...
好いそうです |
えいそうです |
ei sou desu |
|
好くないそうです |
えくないそうです |
ekunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
好くする |
えくする |
eku suru |
Stawać się
好くなる |
えくなる |
eku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も好い |
もっともえい |
mottomo ei |
|
一番好い |
いちばんえい |
ichiban ei |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと好い |
もっとえい |
motto ei |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
好いみたいです |
えいみたいです |
ei mitai desu |
|
好いみたいな |
えいみたいな |
ei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
好そうです |
えそうです |
esou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
好くなさそうです |
えくなさそうです |
ekunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
好いであるな |
えいであるな |
ei de aru na |
Zbyt wiele
好すぎる |
えすぎる |
e sugiru |