小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 上演する | じょうえんする

Informacje podstawowe

Kanji

じょう えん

Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょうえんする

jouen suru


Znaczenie

przedstawiać


Informacje dodatkowe

spektakl


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演します

じょうえんします

jouen shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演しません

じょうえんしません

jouen shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

上演しました

じょうえんしました

jouen shimashita

Przeczenie, czas przeszły

上演しませんでした

じょうえんしませんでした

jouen shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演する

じょうえんする

jouen suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演しない

じょうえんしない

jouen shinai

Twierdzenie, czas przeszły

上演した

じょうえんした

jouen shita

Przeczenie, czas przeszły

上演しなかった

じょうえんしなかった

jouen shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

上演し

じょうえんし

jouen shi


Forma mashou

上演しましょう

じょうえんしましょう

jouen shimashou


Forma te

上演して

じょうえんして

jouen shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演できる

じょうえんできる

jouen dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演できない

じょうえんできない

jouen dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

上演できた

じょうえんできた

jouen dekita

Przeczenie, czas przeszły

上演できなかった

じょうえんできなかった

jouen dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演できます

じょうえんできます

jouen dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演できません

じょうえんできません

jouen dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

上演できました

じょうえんできました

jouen dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

上演できませんでした

じょうえんできませんでした

jouen dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

上演できて

じょうえんできて

jouen dekite


Forma wolicjonalna

上演しよう

じょうえんしよう

jouen shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演される

じょうえんされる

jouen sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演されない

じょうえんされない

jouen sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

上演された

じょうえんされた

jouen sareta

Przeczenie, czas przeszły

上演されなかった

じょうえんされなかった

jouen sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演されます

じょうえんされます

jouen saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演されません

じょうえんされません

jouen saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

上演されました

じょうえんされました

jouen saremashita

Przeczenie, czas przeszły

上演されませんでした

じょうえんされませんでした

jouen saremasen deshita


Forma bierna, forma te

上演されて

じょうえんされて

jouen sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演させる

じょうえんさせる

jouen saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演させない

じょうえんさせない

jouen sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

上演させた

じょうえんさせた

jouen saseta

Przeczenie, czas przeszły

上演させなかった

じょうえんさせなかった

jouen sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演させます

じょうえんさせます

jouen sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演させません

じょうえんさせません

jouen sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

上演させました

じょうえんさせました

jouen sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

上演させませんでした

じょうえんさせませんでした

jouen sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

上演させて

じょうえんさせて

jouen sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演させられる

じょうえんさせられる

jouen saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演させられない

じょうえんさせられない

jouen saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

上演させられた

じょうえんさせられた

jouen saserareta

Przeczenie, czas przeszły

上演させられなかった

じょうえんさせられなかった

jouen saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上演させられます

じょうえんさせられます

jouen saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上演させられません

じょうえんさせられません

jouen saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

上演させられました

じょうえんさせられました

jouen saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

上演させられませんでした

じょうえんさせられませんでした

jouen saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

上演させられて

じょうえんさせられて

jouen saserarete


Forma ba

Twierdzenie

上演すれば

じょうえんすれば

jouen sureba

Przeczenie

上演しなければ

じょうえんしなければ

jouen shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

上演なさる

じょうえんなさる

jouen nasaru

上演なさいます

じょうえんなさいます

jouen nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

上演致します

じょうえんいたします

jouen itashimasu

上演致す

じょうえんいたす

jouen itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

上演するかもしれない

じょうえんするかもしれない

jouen suru ka mo shirenai

上演するかもしれません

じょうえんするかもしれません

jouen suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

上演してある

じょうえんしてある

jouen shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 上演してほしくないです

[osoba に] ... じょうえんしてほしくないです

[osoba ni] ... jouen shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 上演しないでほしいです

[osoba に] ... じょうえんしないでほしいです

[osoba ni] ... jouen shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

上演したいです

じょうえんしたいです

jouen shitai desu


Chcieć (III osoba)

上演したがっている

じょうえんしたがっている

jouen shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 上演してほしいです

[osoba に] ... じょうえんしてほしいです

[osoba ni] ... jouen shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 上演してくれる

[dający] [は/が] じょうえんしてくれる

[dający] [wa/ga] jouen shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に上演してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうえんしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jouen shite ageru


Decydować się na

上演することにする

じょうえんすることにする

jouen suru koto ni suru

上演しないことにする

じょうえんしないことにする

jouen shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

上演しなくてよかった

じょうえんしなくてよかった

jouen shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

上演してよかった

じょうえんしてよかった

jouen shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

上演しなければよかった

じょうえんしなければよかった

jouen shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

上演すればよかった

じょうえんすればよかった

jouen sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

上演するまで, ...

じょうえんするまで, ...

jouen suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

上演しなくださって、ありがとうございました

じょうえんしなくださって、ありがとうございました

jouen shina kudasatte, arigatou gozaimashita

上演しなくてくれて、ありがとう

じょうえんしなくてくれて、ありがとう

jouen shinakute kurete, arigatou

上演しなくて、ありがとう

じょうえんしなくて、ありがとう

jouen shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

上演してくださって、ありがとうございました

じょうえんしてくださって、ありがとうございました

jouen shite kudasatte, arigatou gozaimashita

上演してくれて、ありがとう

じょうえんしてくれて、ありがとう

jouen shite kurete, arigatou

上演して、ありがとう

じょうえんして、ありがとう

jouen shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

上演するって

じょうえんするって

jouen surutte

上演したって

じょうえんしたって

jouen shitatte


Forma wyjaśniająca

上演するんです

じょうえんするんです

jouen surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご上演ください

ごじょうえんください

gojouen kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 上演しに行く

[miejsce] [に/へ] じょうえんしにいく

[miejsce] [に/へ] jouen shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 上演しに来る

[miejsce] [に/へ] じょうえんしにくる

[miejsce] [に/へ] jouen shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 上演しに帰る

[miejsce] [に/へ] じょうえんしにかえる

[miejsce] [に/へ] jouen shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ上演していません

まだじょうえんしていません

mada jouen shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

上演すれば, ...

じょうえんすれば, ...

jouen sureba, ...

上演しなければ, ...

じょうえんしなければ, ...

jouen shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

上演したら、...

じょうえんしたら、...

jouen shitara, ...

上演しなかったら、...

じょうえんしなかったら、...

jouen shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

上演する時、...

じょうえんするとき、...

jouen suru toki, ...

上演した時、...

じょうえんしたとき、...

jouen shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

上演すると, ...

じょうえんすると, ...

jouen suru to, ...


Lubić

上演するのが好き

じょうえんするのがすき

jouen suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

上演しやすいです

じょうえんしやすいです

jouen shi yasui desu

上演しやすかったです

じょうえんしやすかったです

jouen shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

上演したことがある

じょうえんしたことがある

jouen shita koto ga aru

上演したことがあるか

じょうえんしたことがあるか

jouen shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

上演するといいですね

じょうえんするといいですね

jouen suru to ii desu ne

上演しないといいですね

じょうえんしないといいですね

jouen shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

上演するといいんですが

じょうえんするといいんですが

jouen suru to ii n desu ga

上演するといいんですけど

じょうえんするといいんですけど

jouen suru to ii n desu kedo

上演しないといいんですが

じょうえんしないといいんですが

jouen shinai to ii n desu ga

上演しないといいんですけど

じょうえんしないといいんですけど

jouen shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

上演するのに, ...

じょうえんするのに, ...

jouen suru noni, ...

上演したのに, ...

じょうえんしたのに, ...

jouen shita noni, ...


Musieć 1

上演しなくちゃいけません

じょうえんしなくちゃいけません

jouen shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

上演しなければならない

じょうえんしなければならない

jouen shinakereba naranai

上演しなければなりません

sければなりません

jouen shinakereba narimasen

上演しなくてはならない

じょうえんしなくてはならない

jouen shinakute wa naranai

上演しなくてはなりません

じょうえんしなくてはなりません

jouen shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

上演しても

じょうえんしても

jouen shite mo

上演しなくても

じょうえんしなくても

jouen shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

上演しなくてもかまわない

じょうえんしなくてもかまわない

jouen shinakute mo kamawanai

上演しなくてもかまいません

じょうえんしなくてもかまいません

jouen shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

上演するのがきらい

じょうえんするのがきらい

jouen suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

上演しないで、...

じょうえんしないで、...

jouen shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

上演しなくてもいいです

じょうえんしなくてもいいです

jouen shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上演して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうえんしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jouen shite morau


Po czynności, robię ...

上演してから, ...

じょうえんしてから, ...

jouen shite kara, ...


Podczas

上演している間に, ...

じょうえんしているあいだに, ...

jouen shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

上演している間, ...

じょうえんしているあいだ, ...

jouen shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

上演するはずです

じょうえんするはずです

jouen suru hazu desu

上演するはずでした

じょうえんするはずでした

jouen suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 上演させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... じょうえんさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... jouen sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 上演させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... じょうえんさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... jouen sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 上演させてください

私に ... じょうえんさせてください

watashi ni ... jouen sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

上演してもいいです

じょうえんしてもいいです

jouen shite mo ii desu

上演してもいいですか

じょうえんしてもいいですか

jouen shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

上演してもかまわない

じょうえんしてもかまわない

jouen shite mo kamawanai

上演してもかまいません

じょうえんしてもかまいません

jouen shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

上演するかもしれません

じょうえんするかもしれません

jouen suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

上演するでしょう

じょうえんするでしょう

jouen suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

上演してごらんなさい

じょうえんしてごらんなさい

jouen shite goran nasai


Prośba

上演してください

じょうえんしてください

jouen shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

上演していただけませんか

じょうえんしていただけませんか

jouen shite itadakemasen ka

上演してくれませんか

じょうえんしてくれませんか

jouen shite kuremasen ka

上演してくれない

じょうえんしてくれない

jouen shite kurenai


Próbować

上演してみる

じょうえんしてみる

jouen shite miru


Przed czynnością, robię ...

上演する前に, ...

じょうえんするまえに, ...

jouen suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

上演しなくて、すみませんでした

じょうえんしなくて、すみませんでした

jouen shinakute, sumimasen deshita

上演しなくて、すみません

じょうえんしなくて、すみません

jouen shinakute, sumimasen

上演しなくて、ごめん

じょうえんしなくて、ごめん

jouen shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

上演して、すみませんでした

じょうえんして、すみませんでした

jouen shite, sumimasen deshita

上演して、すみません

じょうえんして、すみません

jouen shite, sumimasen

上演して、ごめん

じょうえんして、ごめん

jouen shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

上演しておく

じょうえんしておく

jouen shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 上演する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... じょうえんする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... jouen suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

上演する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうえんする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jouen suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

上演したほうがいいです

じょうえんしたほうがいいです

jouen shita hou ga ii desu

上演しないほうがいいです

じょうえんしないほうがいいです

jouen shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

上演したらどうですか

じょうえんしたらどうですか

jouen shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

上演してくださる

じょうえんしてくださる

jouen shite kudasaru


Rozkaz

上演しなさい

じょうえんしなさい

jouen shinasai


Słyszałem, że ...

上演するそうです

じょうえんするそうです

jouen suru sou desu

上演したそうです

じょうえんしたそうです

jouen shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

上演し方

じょうえんしかた

jouen shikata


Starać się regularnie wykonywać

上演することにしている

じょうえんすることにしている

jouen suru koto ni shite iru

上演しないことにしている

じょうえんしないことにしている

jouen shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

上演しにくいです

じょうえんしにくいです

jouen shi nikui desu

上演しにくかったです

じょうえんしにくかったです

jouen shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

上演している

じょうえんしている

jouen shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

上演しようと思っている

じょうえんしようとおもっている

jouen shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

上演しようと思う

じょうえんしようとおもう

jouen shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

上演しながら, ...

じょうえんしながら, ...

jouen shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

上演するみたいです

じょうえんするみたいです

jouen suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上演するみたいな

じょうえんするみたいな

jouen suru mitai na

... みたいに上演する

... みたいにじょうえんする

... mitai ni jouen suru

上演したみたいです

じょうえんしたみたいです

jouen shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上演したみたいな

じょうえんしたみたいな

jouen shita mitai na

... みたいに上演した

... みたいにじょうえんした

... mitai ni jouen shita


Zakaz 1

上演してはいけません

じょうえんしてはいけません

jouen shite wa ikemasen


Zakaz 2

上演しないでください

じょうえんしないでください

jouen shinai de kudasai


Zamiar

上演するつもりです

じょうえんするつもりです

jouen suru tsumori desu

上演しないつもりです

じょうえんしないつもりです

jouen shinai tsumori desu


Zbyt wiele

上演しすぎる

じょうえんしすぎる

jouen shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 上演させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じょうえんさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jouen saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 上演させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じょうえんさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jouen sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

上演してしまう

じょうえんしてしまう

jouen shite shimau

上演しちゃう

じょうえんしちゃう

jouen shichau

上演してしまいました

じょうえんしてしまいました

jouen shite shimaimashita

上演しちゃいました

じょうえんしちゃいました

jouen shichaimashita