小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 般若面 | はんにゃづら

Informacje podstawowe

Kanji

はん にゃ づら

Znaczenie znaków kanji

przewoźnik, kurier, nosiciel, noszenie, dźwiganie, przewożenie, wszystko, ogólnie, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

młody, jeśli, jeżeli, być może, może, możliwe, niska liczba, niedojrzały

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんにゃづら

hannyadura


Znaczenie

straszna twarz (szczególnie kobiety wściekłej z zazdrości)

przerażający wyraz twarzy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

般若面です

はんにゃづらです

hannyadura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

般若面ではありません

はんにゃづらではありません

hannyadura dewa arimasen

般若面じゃありません

はんにゃづらじゃありません

hannyadura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

般若面でした

はんにゃづらでした

hannyadura deshita

Przeczenie, czas przeszły

般若面ではありませんでした

はんにゃづらではありませんでした

hannyadura dewa arimasen deshita

般若面じゃありませんでした

はんにゃづらじゃありませんでした

hannyadura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

般若面だ

はんにゃづらだ

hannyadura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

般若面じゃない

はんにゃづらじゃない

hannyadura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

般若面だった

はんにゃづらだった

hannyadura datta

Przeczenie, czas przeszły

般若面じゃなかった

はんにゃづらじゃなかった

hannyadura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

般若面で

はんにゃづらで

hannyadura de

Przeczenie

般若面じゃなくて

はんにゃづらじゃなくて

hannyadura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

般若面でございます

はんにゃづらでございます

hannyadura de gozaimasu

般若面でござる

はんにゃづらでござる

hannyadura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

般若面がほしい

はんにゃづらがほしい

hannyadura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

般若面をほしがっている

はんにゃづらをほしがっている

hannyadura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 般若面をくれる

[dający] [は/が] はんにゃづらをくれる

[dający] [wa/ga] hannyadura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に般若面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんにゃづらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hannyadura o ageru


Decydować się na

般若面にする

はんにゃづらにする

hannyadura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

般若面だって

はんにゃづらだって

hannyadura datte

般若面だったって

はんにゃづらだったって

hannyadura dattatte


Forma wyjaśniająca

般若面なんです

はんにゃづらなんです

hannyadura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

般若面だったら、...

はんにゃづらだったら、...

hannyadura dattara, ...

twierdzenie

般若面じゃなかったら、...

はんにゃづらじゃなかったら、...

hannyadura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

般若面の時、...

はんにゃづらのとき、...

hannyadura no toki, ...

般若面だった時、...

はんにゃづらだったとき、...

hannyadura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

般若面になると, ...

はんにゃづらになると, ...

hannyadura ni naru to, ...


Lubić

般若面が好き

はんにゃづらがすき

hannyadura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

般若面だといいですね

はんにゃづらだといいですね

hannyadura da to ii desu ne

般若面じゃないといいですね

はんにゃづらじゃないといいですね

hannyadura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

般若面だといいんですが

はんにゃづらだといいんですが

hannyadura da to ii n desu ga

般若面だといいんですけど

はんにゃづらだといいんですけど

hannyadura da to ii n desu kedo

般若面じゃないといいんですが

はんにゃづらじゃないといいんですが

hannyadura ja nai to ii n desu ga

般若面じゃないといいんですけど

はんにゃづらじゃないといいんですけど

hannyadura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

般若面なのに, ...

はんにゃづらなのに, ...

hannyadura na noni, ...

般若面だったのに, ...

はんにゃづらだったのに, ...

hannyadura datta noni, ...


Nawet, jeśli

般若面でも

はんにゃづらでも

hannyadura de mo


Nawet, jeśli nie

般若面じゃなくても

はんにゃづらじゃなくても

hannyadura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という般若面

[nazwa] というはんにゃづら

[nazwa] to iu hannyadura


Nie lubić

般若面がきらい

はんにゃづらがきらい

hannyadura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 般若面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんにゃづらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hannyadura o morau


Podobny do ..., jak ...

般若面のような [inny rzeczownik]

はんにゃづらのような [inny rzeczownik]

hannyadura no you na [inny rzeczownik]

般若面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんにゃづらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hannyadura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

般若面のはずです

はんにゃづらなのはずです

hannyadura no hazu desu

般若面のはずでした

はんにゃづらのはずでした

hannyadura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

般若面かもしれません

はんにゃづらかもしれません

hannyadura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

般若面でしょう

はんにゃづらでしょう

hannyadura deshou


Pytania w zdaniach

般若面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんにゃづら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hannyadura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

般若面であれ

はんにゃづらであれ

hannyadura de are


Stawać się

般若面になる

はんにゃづらになる

hannyadura ni naru


Słyszałem, że ...

般若面だそうです

はんにゃづらだそうです

hannyadura da sou desu

般若面だったそうです

はんにゃづらだったそうです

hannyadura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

般若面みたいです

はんにゃづらみたいです

hannyadura mitai desu

般若面みたいな

はんにゃづらみたいな

hannyadura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

般若面みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんにゃづらみたいに [przymiotnik, czasownik]

hannyadura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

般若面であるな

はんにゃづらであるな

hannyadura de aru na