小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラウンドアバウト

Informacje podstawowe

Czytanie

ラウンドアバウト

raundo abauto


Znaczenie

rondo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラウンドアバウトです

raundo abauto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラウンドアバウトでわありません

raundo abauto dewa arimasen

ラウンドアバウトじゃありません

raundo abauto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラウンドアバウトでした

raundo abauto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラウンドアバウトでわありませんでした

raundo abauto dewa arimasen deshita

ラウンドアバウトじゃありませんでした

raundo abauto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラウンドアバウトだ

raundo abauto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラウンドアバウトじゃない

raundo abauto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラウンドアバウトだった

raundo abauto datta

Przeczenie, czas przeszły

ラウンドアバウトじゃなかった

raundo abauto ja nakatta


Forma te

ラウンドアバウトで

raundo abauto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラウンドアバウトでございます

raundo abauto de gozaimasu

ラウンドアバウトでござる

raundo abauto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラウンドアバウトがほしい

raundo abauto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラウンドアバウトをほしがっている

raundo abauto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラウンドアバウトをくれる

[dający] [wa/ga] raundo abauto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラウンドアバウトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raundo abauto o ageru


Decydować się na

ラウンドアバウトにする

raundo abauto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラウンドアバウトだって

raundo abauto datte

ラウンドアバウトだったって

raundo abauto dattatte


Forma wyjaśniająca

ラウンドアバウトなんです

raundo abauto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラウンドアバウトだったら、...

raundo abauto dattara, ...

ラウンドアバウトじゃなかったら、...

raundo abauto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラウンドアバウトのとき、...

raundo abauto no toki, ...

ラウンドアバウトだったとき、...

raundo abauto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラウンドアバウトになると, ...

raundo abauto ni naru to, ...


Lubić

ラウンドアバウトがすき

raundo abauto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラウンドアバウトだといいですね

raundo abauto da to ii desu ne

ラウンドアバウトじゃないといいですね

raundo abauto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラウンドアバウトだといいんですが

raundo abauto da to ii n desu ga

ラウンドアバウトだといいんですけど

raundo abauto da to ii n desu kedo

ラウンドアバウトじゃないといいんですが

raundo abauto ja nai to ii n desu ga

ラウンドアバウトじゃないといいんですけど

raundo abauto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラウンドアバウトなのに, ...

raundo abauto na noni, ...

ラウンドアバウトだったのに, ...

raundo abauto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラウンドアバウトでも

raundo abauto de mo

ラウンドアバウトじゃなくても

raundo abauto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラウンドアバウト

[nazwa] to iu raundo abauto


Nie lubić

ラウンドアバウトがきらい

raundo abauto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラウンドアバウトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raundo abauto o morau


Podobny do ..., jak ...

ラウンドアバウトのような [inny rzeczownik]

raundo abauto no you na [inny rzeczownik]

ラウンドアバウトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raundo abauto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラウンドアバウトなのはずです

raundo abauto no hazu desu

ラウンドアバウトのはずでした

raundo abauto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラウンドアバウトかもしれません

raundo abauto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラウンドアバウトでしょう

raundo abauto deshou


Pytania w zdaniach

ラウンドアバウト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raundo abauto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

ラウンドアバウトになる

raundo abauto ni naru


Słyszałem, że ...

ラウンドアバウトだそうです

raundo abauto da sou desu

ラウンドアバウトだったそうです

raundo abauto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラウンドアバウトみたいです

raundo abauto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラウンドアバウトみたいな

raundo abauto mitai na

ラウンドアバウトみたいに [przymiotnik, czasownik]

raundo abauto mitai ni [przymiotnik, czasownik]