小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カメラマン

Informacje podstawowe

Czytanie

カメラマン

kamera man


Znaczenie

kamerzysta

operator kamery

fotograf

operator filmowy


Informacje dodatkowe

ang: cameraman


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カメラマンです

kamera man desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カメラマンでわありません

kamera man dewa arimasen

カメラマンじゃありません

kamera man ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カメラマンでした

kamera man deshita

Przeczenie, czas przeszły

カメラマンでわありませんでした

kamera man dewa arimasen deshita

カメラマンじゃありませんでした

kamera man ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カメラマンだ

kamera man da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カメラマンじゃない

kamera man ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カメラマンだった

kamera man datta

Przeczenie, czas przeszły

カメラマンじゃなかった

kamera man ja nakatta


Forma te

カメラマンで

kamera man de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カメラマンでございます

kamera man de gozaimasu

カメラマンでござる

kamera man de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カメラマンがほしい

kamera man ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カメラマンをほしがっている

kamera man o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カメラマンをくれる

[dający] [wa/ga] kamera man o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカメラマンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamera man o ageru


Decydować się na

カメラマンにする

kamera man ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カメラマンだって

kamera man datte

カメラマンだったって

kamera man dattatte


Forma wyjaśniająca

カメラマンなんです

kamera man nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カメラマンだったら、...

kamera man dattara, ...

カメラマンじゃなかったら、...

kamera man ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カメラマンのとき、...

kamera man no toki, ...

カメラマンだったとき、...

kamera man datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カメラマンになると, ...

kamera man ni naru to, ...


Lubić

カメラマンがすき

kamera man ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カメラマンだといいですね

kamera man da to ii desu ne

カメラマンじゃないといいですね

kamera man ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カメラマンだといいんですが

kamera man da to ii n desu ga

カメラマンだといいんですけど

kamera man da to ii n desu kedo

カメラマンじゃないといいんですが

kamera man ja nai to ii n desu ga

カメラマンじゃないといいんですけど

kamera man ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カメラマンなのに, ...

kamera man na noni, ...

カメラマンだったのに, ...

kamera man datta noni, ...


Nawet, jeśli

カメラマンでも

kamera man de mo

カメラマンじゃなくても

kamera man ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカメラマン

[nazwa] to iu kamera man


Nie lubić

カメラマンがきらい

kamera man ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カメラマンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamera man o morau


Podobny do ..., jak ...

カメラマンのような [inny rzeczownik]

kamera man no you na [inny rzeczownik]

カメラマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kamera man no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カメラマンなのはずです

kamera man no hazu desu

カメラマンのはずでした

kamera man no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カメラマンかもしれません

kamera man kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カメラマンでしょう

kamera man deshou


Pytania w zdaniach

カメラマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kamera man ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カメラマンだそうです

kamera man da sou desu

カメラマンだったそうです

kamera man datta sou desu


Stawać się

カメラマンになる

kamera man ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カメラマンみたいです

kamera man mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カメラマンみたいな

kamera man mitai na

カメラマンみたいに [przymiotnik, czasownik]

kamera man mitai ni [przymiotnik, czasownik]