小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きつね

Informacje podstawowe

Kanji

きつね

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きつね

kitsune


Znaczenie

lis


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

狐, けつね, ketsune

alternatywa

狐, きつ, kitsu

alternatywa

キツネ, kitsune

Przykładowe zdania

Polowali na lisy.

彼らはキツネ狩りをした。


Bob chciał zatrzymać w domu tego lisa.

ボブはそのキツネを家で飼いたかった。


Pies tropił lisa.

犬はきつねを追跡した。


Złapali lisa w pułapkę.

彼らはわなでキツネを捕まえた。


Lis jest zwierzęciem dzikim.

キツネは野生動物です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狐です

きつねです

kitsune desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狐でわありません

きつねでわありません

kitsune dewa arimasen

狐じゃありません

きつねじゃありません

kitsune ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狐でした

きつねでした

kitsune deshita

Przeczenie, czas przeszły

狐でわありませんでした

きつねでわありませんでした

kitsune dewa arimasen deshita

狐じゃありませんでした

きつねじゃありませんでした

kitsune ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狐だ

きつねだ

kitsune da

Przeczenie, czas teraźniejszy

狐じゃない

きつねじゃない

kitsune ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

狐だった

きつねだった

kitsune datta

Przeczenie, czas przeszły

狐じゃなかった

きつねじゃなかった

kitsune ja nakatta


Forma te

狐で

きつねで

kitsune de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狐でございます

きつねでございます

kitsune de gozaimasu

狐でござる

きつねでござる

kitsune de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

狐がほしい

きつねがほしい

kitsune ga hoshii


Chcieć (III osoba)

狐をほしがっている

きつねをほしがっている

kitsune o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 狐をくれる

[dający] [は/が] きつねをくれる

[dający] [wa/ga] kitsune o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきつねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kitsune o ageru


Decydować się na

狐にする

きつねにする

kitsune ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狐だって

きつねだって

kitsune datte

狐だったって

きつねだったって

kitsune dattatte


Forma wyjaśniająca

狐なんです

きつねなんです

kitsune nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狐だったら、...

きつねだったら、...

kitsune dattara, ...

狐じゃなかったら、...

きつねじゃなかったら、...

kitsune ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

狐の時、...

きつねのとき、...

kitsune no toki, ...

狐だった時、...

きつねだったとき、...

kitsune datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狐になると, ...

きつねになると, ...

kitsune ni naru to, ...


Lubić

狐が好き

きつねがすき

kitsune ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狐だといいですね

きつねだといいですね

kitsune da to ii desu ne

狐じゃないといいですね

きつねじゃないといいですね

kitsune ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狐だといいんですが

きつねだといいんですが

kitsune da to ii n desu ga

狐だといいんですけど

きつねだといいんですけど

kitsune da to ii n desu kedo

狐じゃないといいんですが

きつねじゃないといいんですが

kitsune ja nai to ii n desu ga

狐じゃないといいんですけど

きつねじゃないといいんですけど

kitsune ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狐なのに, ...

きつねなのに, ...

kitsune na noni, ...

狐だったのに, ...

きつねだったのに, ...

kitsune datta noni, ...


Nawet, jeśli

狐でも

きつねでも

kitsune de mo

狐じゃなくても

きつねじゃなくても

kitsune ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という狐

[nazwa] というきつね

[nazwa] to iu kitsune


Nie lubić

狐がきらい

きつねがきらい

kitsune ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きつねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kitsune o morau


Podobny do ..., jak ...

狐のような [inny rzeczownik]

きつねのような [inny rzeczownik]

kitsune no you na [inny rzeczownik]

狐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きつねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kitsune no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

狐のはずです

きつねなのはずです

kitsune no hazu desu

狐のはずでした

きつねのはずでした

kitsune no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狐かもしれません

きつねかもしれません

kitsune kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狐でしょう

きつねでしょう

kitsune deshou


Pytania w zdaniach

狐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きつね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kitsune ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

狐だそうです

きつねだそうです

kitsune da sou desu

狐だったそうです

きつねだったそうです

kitsune datta sou desu


Stawać się

狐になる

きつねになる

kitsune ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狐みたいです

きつねみたいです

kitsune mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狐みたいな

きつねみたいな

kitsune mitai na

狐みたいに [przymiotnik, czasownik]

きつねみたいに [przymiotnik, czasownik]

kitsune mitai ni [przymiotnik, czasownik]