Szczegóły słowa 不利益 | ふりえき
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | り | えき | ||
不 | 利 | 益 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
利 |
korzyść, zysk, pożytek |
Pokaż szczegóły znaku |
益 |
korzyść, pożytek, zysk |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふりえき |
furieki |
Znaczenie
wada |
niekorzyść |
ujemna strona |
utrudnienie |
niecelowość |
niewskazaność |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不利益です |
ふりえきです |
furieki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不利益ではありません |
ふりえきではありません |
furieki dewa arimasen |
|
不利益じゃありません |
ふりえきじゃありません |
furieki ja arimasen |
|
不利益じゃないです |
ふりえきじゃないです |
furieki ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不利益でした |
ふりえきでした |
furieki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不利益ではありませんでした |
ふりえきではありませんでした |
furieki dewa arimasen deshita |
|
不利益じゃありませんでした |
ふりえきじゃありませんでした |
furieki ja arimasen deshita |
|
不利益じゃなかったです |
ふりえきじゃなかったです |
furieki ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不利益だ |
ふりえきだ |
furieki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不利益じゃない |
ふりえきじゃない |
furieki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不利益だった |
ふりえきだった |
furieki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不利益じゃなかった |
ふりえきじゃなかった |
furieki ja nakatta |
Forma przysłówkowa
不利益に |
ふりえきに |
furieki ni |
Forma te
Twierdzenie
不利益で |
ふりえきで |
furieki de |
|
Przeczenie
不利益じゃなくて |
ふりえきじゃなくて |
furieki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不利益でございます |
ふりえきでございます |
furieki de gozaimasu |
|
不利益でござる |
ふりえきでござる |
furieki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不利益だって |
ふりえきだって |
furieki datte |
|
不利益だったって |
ふりえきだったって |
furieki dattatte |
Forma wyjaśniająca
不利益なんです |
ふりえきなんです |
furieki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不利益だったら、... |
ふりえきだったら、... |
furieki dattara, ... |
twierdzenie |
|
不利益じゃなかったら、... |
ふりえきじゃなかったら、... |
furieki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不利益な時、... |
ふりえきなとき、... |
furieki na toki, ... |
|
不利益だった時、... |
ふりえきだったとき、... |
furieki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不利益になると, ... |
ふりえきになると, ... |
furieki ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不利益だといいですね |
ふりえきだといいですね |
furieki da to ii desu ne |
|
不利益じゃないといいですね |
ふりえきじゃないといいですね |
furieki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不利益だといいんですが |
ふりえきだといいんですが |
furieki da to ii n desu ga |
|
不利益だといいんですけど |
ふりえきだといいんですけど |
furieki da to ii n desu kedo |
|
不利益じゃないといいんですが |
ふりえきじゃないといいんですが |
furieki ja nai to ii n desu ga |
|
不利益じゃないといいんですけど |
ふりえきじゃないといいんですけど |
furieki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不利益なのに, ... |
ふりえきなのに, ... |
furieki na noni, ... |
|
不利益だったのに, ... |
ふりえきだったのに, ... |
furieki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不利益でも |
ふりえきでも |
furieki de mo |
Nawet, jeśli nie
不利益じゃなくても |
ふりえきじゃなくても |
furieki ja nakute mo |
Nie trzeba
不利益じゃなくてもいいです |
ふりえきじゃなくてもいいです |
furieki ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように不利益 |
[rzeczownik] のようにふりえき |
[rzeczownik] no you ni furieki |
Powinno być / Miało być
不利益なはずです |
ふりえきなはずです |
furieki na hazu desu |
|
不利益なはずでした |
ふりえきなはずでした |
furieki na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不利益かもしれません |
ふりえきかもしれません |
furieki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不利益でしょう |
ふりえきでしょう |
furieki deshou |
Pytania w zdaniach
不利益 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふりえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furieki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不利益であれ |
ふりえきであれ |
furieki de are |
Sprawiać, że coś jest ...
不利益にする |
ふりえきにする |
furieki ni suru |
Stawać się
不利益になる |
ふりえきになる |
furieki ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も不利益 |
もっともふりえき |
mottomo furieki |
|
一番不利益 |
いちばんふりえき |
ichiban furieki |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと不利益 |
もっとふりえき |
motto furieki |
Słyszałem, że ...
不利益だそうです |
ふりえきだそうです |
furieki da sou desu |
|
不利益だったそうです |
ふりえきだったそうです |
furieki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
不利益みたいです |
ふりえきみたいです |
furieki mitai desu |
|
不利益みたいな |
ふりえきみたいな |
furieki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
不利益そうです |
ふりえきそうです |
furiekisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
不利益じゃなさそうです |
ふりえきじゃなさそうです |
furieki ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
不利益であるな |
ふりえきであるな |
furieki de aru na |
Zbyt wiele
不利益すぎる |
ふりえきすぎる |
furieki sugiru |