小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不利益 | ふりえき

Informacje podstawowe

Kanji

えき

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, zysk, pożytek

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, pożytek, zysk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふりえき

furieki


Znaczenie

wada

niekorzyść

ujemna strona

utrudnienie

niecelowość

niewskazaność


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不利益です

ふりえきです

furieki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不利益ではありません

ふりえきではありません

furieki dewa arimasen

不利益じゃありません

ふりえきじゃありません

furieki ja arimasen

不利益じゃないです

ふりえきじゃないです

furieki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

不利益でした

ふりえきでした

furieki deshita

Przeczenie, czas przeszły

不利益ではありませんでした

ふりえきではありませんでした

furieki dewa arimasen deshita

不利益じゃありませんでした

ふりえきじゃありませんでした

furieki ja arimasen deshita

不利益じゃなかったです

ふりえきじゃなかったです

furieki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不利益だ

ふりえきだ

furieki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不利益じゃない

ふりえきじゃない

furieki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不利益だった

ふりえきだった

furieki datta

Przeczenie, czas przeszły

不利益じゃなかった

ふりえきじゃなかった

furieki ja nakatta


Forma przysłówkowa

不利益に

ふりえきに

furieki ni


Forma te

Twierdzenie

不利益で

ふりえきで

furieki de

Przeczenie

不利益じゃなくて

ふりえきじゃなくて

furieki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不利益でございます

ふりえきでございます

furieki de gozaimasu

不利益でござる

ふりえきでござる

furieki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不利益だって

ふりえきだって

furieki datte

不利益だったって

ふりえきだったって

furieki dattatte


Forma wyjaśniająca

不利益なんです

ふりえきなんです

furieki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不利益だったら、...

ふりえきだったら、...

furieki dattara, ...

twierdzenie

不利益じゃなかったら、...

ふりえきじゃなかったら、...

furieki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

不利益な時、...

ふりえきなとき、...

furieki na toki, ...

不利益だった時、...

ふりえきだったとき、...

furieki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不利益になると, ...

ふりえきになると, ...

furieki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不利益だといいですね

ふりえきだといいですね

furieki da to ii desu ne

不利益じゃないといいですね

ふりえきじゃないといいですね

furieki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不利益だといいんですが

ふりえきだといいんですが

furieki da to ii n desu ga

不利益だといいんですけど

ふりえきだといいんですけど

furieki da to ii n desu kedo

不利益じゃないといいんですが

ふりえきじゃないといいんですが

furieki ja nai to ii n desu ga

不利益じゃないといいんですけど

ふりえきじゃないといいんですけど

furieki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不利益なのに, ...

ふりえきなのに, ...

furieki na noni, ...

不利益だったのに, ...

ふりえきだったのに, ...

furieki datta noni, ...


Nawet, jeśli

不利益でも

ふりえきでも

furieki de mo


Nawet, jeśli nie

不利益じゃなくても

ふりえきじゃなくても

furieki ja nakute mo


Nie trzeba

不利益じゃなくてもいいです

ふりえきじゃなくてもいいです

furieki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように不利益

[rzeczownik] のようにふりえき

[rzeczownik] no you ni furieki


Powinno być / Miało być

不利益なはずです

ふりえきなはずです

furieki na hazu desu

不利益なはずでした

ふりえきなはずでした

furieki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不利益かもしれません

ふりえきかもしれません

furieki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不利益でしょう

ふりえきでしょう

furieki deshou


Pytania w zdaniach

不利益 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふりえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furieki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

不利益であれ

ふりえきであれ

furieki de are


Sprawiać, że coś jest ...

不利益にする

ふりえきにする

furieki ni suru


Stawać się

不利益になる

ふりえきになる

furieki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も不利益

もっともふりえき

mottomo furieki

一番不利益

いちばんふりえき

ichiban furieki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと不利益

もっとふりえき

motto furieki


Słyszałem, że ...

不利益だそうです

ふりえきだそうです

furieki da sou desu

不利益だったそうです

ふりえきだったそうです

furieki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

不利益みたいです

ふりえきみたいです

furieki mitai desu

不利益みたいな

ふりえきみたいな

furieki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

不利益そうです

ふりえきそうです

furiekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

不利益じゃなさそうです

ふりえきじゃなさそうです

furieki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

不利益であるな

ふりえきであるな

furieki de aru na


Zbyt wiele

不利益すぎる

ふりえきすぎる

furieki sugiru