Szczegóły słowa 近代劇 | きんだいげき
Informacje podstawowe
Kanji
きん | だい | げき | ||
近 | 代 | 劇 |
|
Znaczenie znaków kanji
近 |
blisko, niedaleko, w pobliżu, bliski, wcześnie, pokrewny, równoznaczny |
Pokaż szczegóły znaku |
代 |
zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata |
Pokaż szczegóły znaku |
劇 |
dramat, sztuka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きんだいげき |
kindaigeki |
Znaczenie
dramat współczesny |
teatr nowoczesny |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近代劇です |
きんだいげきです |
kindaigeki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近代劇ではありません |
きんだいげきではありません |
kindaigeki dewa arimasen |
|
近代劇じゃありません |
きんだいげきじゃありません |
kindaigeki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
近代劇でした |
きんだいげきでした |
kindaigeki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
近代劇ではありませんでした |
きんだいげきではありませんでした |
kindaigeki dewa arimasen deshita |
|
近代劇じゃありませんでした |
きんだいげきじゃありませんでした |
kindaigeki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近代劇だ |
きんだいげきだ |
kindaigeki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近代劇じゃない |
きんだいげきじゃない |
kindaigeki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
近代劇だった |
きんだいげきだった |
kindaigeki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
近代劇じゃなかった |
きんだいげきじゃなかった |
kindaigeki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
近代劇で |
きんだいげきで |
kindaigeki de |
|
Przeczenie
近代劇じゃなくて |
きんだいげきじゃなくて |
kindaigeki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
近代劇でございます |
きんだいげきでございます |
kindaigeki de gozaimasu |
|
近代劇でござる |
きんだいげきでござる |
kindaigeki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
近代劇がほしい |
きんだいげきがほしい |
kindaigeki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
近代劇をほしがっている |
きんだいげきをほしがっている |
kindaigeki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 近代劇をくれる |
[dający] [は/が] きんだいげきをくれる |
[dający] [wa/ga] kindaigeki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に近代劇をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきんだいげきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kindaigeki o ageru |
Decydować się na
近代劇にする |
きんだいげきにする |
kindaigeki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
近代劇だって |
きんだいげきだって |
kindaigeki datte |
|
近代劇だったって |
きんだいげきだったって |
kindaigeki dattatte |
Forma wyjaśniająca
近代劇なんです |
きんだいげきなんです |
kindaigeki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
近代劇だったら、... |
きんだいげきだったら、... |
kindaigeki dattara, ... |
twierdzenie |
|
近代劇じゃなかったら、... |
きんだいげきじゃなかったら、... |
kindaigeki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
近代劇の時、... |
きんだいげきのとき、... |
kindaigeki no toki, ... |
|
近代劇だった時、... |
きんだいげきだったとき、... |
kindaigeki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
近代劇になると, ... |
きんだいげきになると, ... |
kindaigeki ni naru to, ... |
Lubić
近代劇が好き |
きんだいげきがすき |
kindaigeki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
近代劇だといいですね |
きんだいげきだといいですね |
kindaigeki da to ii desu ne |
|
近代劇じゃないといいですね |
きんだいげきじゃないといいですね |
kindaigeki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
近代劇だといいんですが |
きんだいげきだといいんですが |
kindaigeki da to ii n desu ga |
|
近代劇だといいんですけど |
きんだいげきだといいんですけど |
kindaigeki da to ii n desu kedo |
|
近代劇じゃないといいんですが |
きんだいげきじゃないといいんですが |
kindaigeki ja nai to ii n desu ga |
|
近代劇じゃないといいんですけど |
きんだいげきじゃないといいんですけど |
kindaigeki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
近代劇なのに, ... |
きんだいげきなのに, ... |
kindaigeki na noni, ... |
|
近代劇だったのに, ... |
きんだいげきだったのに, ... |
kindaigeki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
近代劇でも |
きんだいげきでも |
kindaigeki de mo |
Nawet, jeśli nie
近代劇じゃなくても |
きんだいげきじゃなくても |
kindaigeki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という近代劇 |
[nazwa] というきんだいげき |
[nazwa] to iu kindaigeki |
Nie lubić
近代劇がきらい |
きんだいげきがきらい |
kindaigeki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 近代劇を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんだいげきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kindaigeki o morau |
Podobny do ..., jak ...
近代劇のような [inny rzeczownik] |
きんだいげきのような [inny rzeczownik] |
kindaigeki no you na [inny rzeczownik] |
|
近代劇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きんだいげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kindaigeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
近代劇のはずです |
きんだいげきなのはずです |
kindaigeki no hazu desu |
|
近代劇のはずでした |
きんだいげきのはずでした |
kindaigeki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
近代劇かもしれません |
きんだいげきかもしれません |
kindaigeki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
近代劇でしょう |
きんだいげきでしょう |
kindaigeki deshou |
Pytania w zdaniach
近代劇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きんだいげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kindaigeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
近代劇であれ |
きんだいげきであれ |
kindaigeki de are |
Stawać się
近代劇になる |
きんだいげきになる |
kindaigeki ni naru |
Słyszałem, że ...
近代劇だそうです |
きんだいげきだそうです |
kindaigeki da sou desu |
|
近代劇だったそうです |
きんだいげきだったそうです |
kindaigeki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
近代劇みたいです |
きんだいげきみたいです |
kindaigeki mitai desu |
|
近代劇みたいな |
きんだいげきみたいな |
kindaigeki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
近代劇みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きんだいげきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kindaigeki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
近代劇であるな |
きんだいげきであるな |
kindaigeki de aru na |