Szczegóły słowa 年下 | としした
Informacje podstawowe
Kanji
とし | した | ||
年 | 下 |
|
Znaczenie znaków kanji
年 |
rok, klasyfikator na lata |
Pokaż szczegóły znaku |
下 |
pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
としした |
toshi shita |
Znaczenie
młodszy wiekiem |
ktoś młodszy |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
W dzisiejszych czasach coraz więcej młodych ludzi rozmawia ze starszymi jak z równymi sobie. |
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 |
Jest ode mnie młodszy o trzy lata. |
彼は私より三つ年下です。 |
Moja siostra jest trzy lata młodsza ode mnie, a brat - cztery. |
妹は3歳年下で弟は4歳年下です。 |
Miała na imię Linda i była rok młodsza od Tony'ego. |
名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。 |
Sam jest dwa lata młodszy niż Tom. |
サムはトムより二つ下だ。 |
サムはトムより二歳年下です。 |
Moja matka jest dwa lata młodsza od mojego ojca. |
母は父より二つ下です。 |
母は父より2歳年下です。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年下です |
とししたです |
toshi shita desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年下でわありません |
とししたでわありません |
toshi shita dewa arimasen |
|
年下じゃありません |
とししたじゃありません |
toshi shita ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
年下でした |
とししたでした |
toshi shita deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
年下でわありませんでした |
とししたでわありませんでした |
toshi shita dewa arimasen deshita |
|
年下じゃありませんでした |
とししたじゃありませんでした |
toshi shita ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年下だ |
とししただ |
toshi shita da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年下じゃない |
とししたじゃない |
toshi shita ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
年下だった |
とししただった |
toshi shita datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
年下じゃなかった |
とししたじゃなかった |
toshi shita ja nakatta |
Forma te
年下で |
とししたで |
toshi shita de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
年下でございます |
とししたでございます |
toshi shita de gozaimasu |
|
年下でござる |
とししたでござる |
toshi shita de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
年下がほしい |
とししたがほしい |
toshi shita ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
年下をほしがっている |
とししたをほしがっている |
toshi shita o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 年下をくれる |
[dający] [は/が] とししたをくれる |
[dający] [wa/ga] toshi shita o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に年下をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとししたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toshi shita o ageru |
Decydować się na
年下にする |
とししたにする |
toshi shita ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
年下だって |
とししただって |
toshi shita datte |
|
年下だったって |
とししただったって |
toshi shita dattatte |
Forma wyjaśniająca
年下なんです |
とししたなんです |
toshi shita nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
年下だったら、... |
とししただったら、... |
toshi shita dattara, ... |
|
年下じゃなかったら、... |
とししたじゃなかったら、... |
toshi shita ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
年下の時、... |
とししたのとき、... |
toshi shita no toki, ... |
|
年下だった時、... |
とししただったとき、... |
toshi shita datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
年下になると, ... |
とししたになると, ... |
toshi shita ni naru to, ... |
Lubić
年下が好き |
とししたがすき |
toshi shita ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
年下だといいですね |
とししただといいですね |
toshi shita da to ii desu ne |
|
年下じゃないといいですね |
とししたじゃないといいですね |
toshi shita ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
年下だといいんですが |
とししただといいんですが |
toshi shita da to ii n desu ga |
|
年下だといいんですけど |
とししただといいんですけど |
toshi shita da to ii n desu kedo |
|
年下じゃないといいんですが |
とししたじゃないといいんですが |
toshi shita ja nai to ii n desu ga |
|
年下じゃないといいんですけど |
とししたじゃないといいんですけど |
toshi shita ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
年下なのに, ... |
とししたなのに, ... |
toshi shita na noni, ... |
|
年下だったのに, ... |
とししただったのに, ... |
toshi shita datta noni, ... |
Nawet, jeśli
年下でも |
とししたでも |
toshi shita de mo |
|
年下じゃなくても |
とししたじゃなくても |
toshi shita ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という年下 |
[nazwa] というとしした |
[nazwa] to iu toshi shita |
Nie lubić
年下がきらい |
とししたがきらい |
toshi shita ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年下を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とししたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toshi shita o morau |
Podobny do ..., jak ...
年下のような [inny rzeczownik] |
とししたのような [inny rzeczownik] |
toshi shita no you na [inny rzeczownik] |
|
年下のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とししたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toshi shita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
年下のはずです |
とししたなのはずです |
toshi shita no hazu desu |
|
年下のはずでした |
とししたのはずでした |
toshi shita no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
年下かもしれません |
とししたかもしれません |
toshi shita kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
年下でしょう |
とししたでしょう |
toshi shita deshou |
Pytania w zdaniach
年下 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
としした か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toshi shita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
年下だそうです |
とししただそうです |
toshi shita da sou desu |
|
年下だったそうです |
とししただったそうです |
toshi shita datta sou desu |
Stawać się
年下になる |
とししたになる |
toshi shita ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
年下みたいです |
とししたみたいです |
toshi shita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
年下みたいな |
とししたみたいな |
toshi shita mitai na |
|
年下みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とししたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toshi shita mitai ni [przymiotnik, czasownik] |