小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はか

Informacje podstawowe

Kanji

はか

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はか

haka


Znaczenie

grób

grobowiec

mogiła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ciekawe, kto jest pochowany w tym grobowcu.

あのお墓には誰が入っているのだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墓です

はかです

haka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

墓でわありません

はかでわありません

haka dewa arimasen

墓じゃありません

はかじゃありません

haka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

墓でした

はかでした

haka deshita

Przeczenie, czas przeszły

墓でわありませんでした

はかでわありませんでした

haka dewa arimasen deshita

墓じゃありませんでした

はかじゃありませんでした

haka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墓だ

はかだ

haka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

墓じゃない

はかじゃない

haka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

墓だった

はかだった

haka datta

Przeczenie, czas przeszły

墓じゃなかった

はかじゃなかった

haka ja nakatta


Forma te

墓で

はかで

haka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

墓でございます

はかでございます

haka de gozaimasu

墓でござる

はかでござる

haka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

墓がほしい

はかがほしい

haka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

墓をほしがっている

はかをほしがっている

haka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 墓をくれる

[dający] [は/が] はかをくれる

[dający] [wa/ga] haka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に墓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haka o ageru


Decydować się na

墓にする

はかにする

haka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

墓だって

はかだって

haka datte

墓だったって

はかだったって

haka dattatte


Forma wyjaśniająca

墓なんです

はかなんです

haka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

墓だったら、...

はかだったら、...

haka dattara, ...

墓じゃなかったら、...

はかじゃなかったら、...

haka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

墓の時、...

はかのとき、...

haka no toki, ...

墓だった時、...

はかだったとき、...

haka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

墓になると, ...

はかになると, ...

haka ni naru to, ...


Lubić

墓が好き

はかがすき

haka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

墓だといいですね

はかだといいですね

haka da to ii desu ne

墓じゃないといいですね

はかじゃないといいですね

haka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

墓だといいんですが

はかだといいんですが

haka da to ii n desu ga

墓だといいんですけど

はかだといいんですけど

haka da to ii n desu kedo

墓じゃないといいんですが

はかじゃないといいんですが

haka ja nai to ii n desu ga

墓じゃないといいんですけど

はかじゃないといいんですけど

haka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

墓なのに, ...

はかなのに, ...

haka na noni, ...

墓だったのに, ...

はかだったのに, ...

haka datta noni, ...


Nawet, jeśli

墓でも

はかでも

haka de mo

墓じゃなくても

はかじゃなくても

haka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という墓

[nazwa] というはか

[nazwa] to iu haka


Nie lubić

墓がきらい

はかがきらい

haka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 墓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haka o morau


Podobny do ..., jak ...

墓のような [inny rzeczownik]

はかのような [inny rzeczownik]

haka no you na [inny rzeczownik]

墓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

墓のはずです

はかなのはずです

haka no hazu desu

墓のはずでした

はかのはずでした

haka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

墓かもしれません

はかかもしれません

haka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

墓でしょう

はかでしょう

haka deshou


Pytania w zdaniach

墓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

墓だそうです

はかだそうです

haka da sou desu

墓だったそうです

はかだったそうです

haka datta sou desu


Stawać się

墓になる

はかになる

haka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

墓みたいです

はかみたいです

haka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

墓みたいな

はかみたいな

haka mitai na

墓みたいに [przymiotnik, czasownik]

はかみたいに [przymiotnik, czasownik]

haka mitai ni [przymiotnik, czasownik]