小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貯める | ためる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

oszczędności, oszczędzanie, odkładanie, magazynowanie, przechowywanie, gromadzenie, noszenie wąsów

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ためる

tameru


Znaczenie

oszczędzać

gromadzić


Informacje dodatkowe

np. w banku


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Zbieram pieniądze na starość.

老後のためにかねをためる。


Muszę zarobić pieniądze, żeby kupić komputer osobisty.

私はパソコンを買うためにお金をためなければならない。


Oszczędzał przez długie lata, żeby zgromadzić pieniądze.

彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。


Zbieram pieniądze na starość.

老後に向けて貯金している。

老後のためにかねをためる。


Mądrze jest oszczędzać pieniądze na czarną godzinę.

万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯めます

ためます

tamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯めません

ためません

tamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

貯めました

ためました

tamemashita

Przeczenie, czas przeszły

貯めませんでした

ためませんでした

tamemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯める

ためる

tameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯めない

ためない

tamenai

Twierdzenie, czas przeszły

貯めた

ためた

tameta

Przeczenie, czas przeszły

貯めなかった

ためなかった

tamenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

貯め

ため

tame


Forma mashou

貯めましょう

ためましょう

tamemashou


Forma te

貯めて

ためて

tamete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯められる

ためられる

tamerareru

貯めれる

ためれる

tamereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯められない

ためられない

tamerarenai

貯めれない

ためれない

tamerenai

Twierdzenie, czas przeszły

貯められた

ためられた

tamerareta

貯めれた

ためれた

tamereta

Przeczenie, czas przeszły

貯められなかった

ためられなかった

tamerarenakatta

貯めれなかった

ためれなかった

tamerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯められます

ためられます

tameraremasu

貯めれます

ためれます

tameremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯められません

ためられません

tameraremasen

貯めれません

ためれません

tameremasen

Twierdzenie, czas przeszły

貯められました

ためられました

tameraremashita

貯めれました

ためれました

tameremashita

Przeczenie, czas przeszły

貯められませんでした

ためられませんでした

tameraremasen deshita

貯めれませんでした

ためれませんでした

tameremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

貯められて

ためられて

tamerarete

貯めれて

ためれて

tamerete


Forma wolicjonalna

貯めよう

ためよう

tameyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯められる

ためられる

tamerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯められない

ためられない

tamerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

貯められた

ためられた

tamerareta

Przeczenie, czas przeszły

貯められなかった

ためられなかった

tamerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯められます

ためられます

tameraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯められません

ためられません

tameraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

貯められました

ためられました

tameraremashita

Przeczenie, czas przeszły

貯められませんでした

ためられませんでした

tameraremasen deshita


Forma bierna, forma te

貯められて

ためられて

tamerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯めさせる

ためさせる

tamesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯めさせない

ためさせない

tamesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

貯めさせた

ためさせた

tamesaseta

Przeczenie, czas przeszły

貯めさせなかった

ためさせなかった

tamesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯めさせます

ためさせます

tamesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯めさせません

ためさせません

tamesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

貯めさせました

ためさせました

tamesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

貯めさせませんでした

ためさせませんでした

tamesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

貯めさせて

ためさせて

tamesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯めさせられる

ためさせられる

tamesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯めさせられない

ためさせられない

tamesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

貯めさせられた

ためさせられた

tamesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

貯めさせられなかった

ためさせられなかった

tamesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯めさせられます

ためさせられます

tamesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯めさせられません

ためさせられません

tamesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

貯めさせられました

ためさせられました

tamesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

貯めさせられませんでした

ためさせられませんでした

tamesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

貯めさせられて

ためさせられて

tamesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

貯めれば

ためれば

tamereba

Przeczenie

貯めなければ

ためなければ

tamenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お貯めになる

おためになる

otame ni naru

Forma modestywna (skromna)

お貯めします

おためします

otame shimasu

お貯めする

おためする

otame suru

Przykłady gramatyczne

Być może

貯めるかもしれない

ためるかもしれない

tameru ka mo shirenai

貯めるかもしれません

ためるかもしれません

tameru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

貯めてある

ためてある

tamete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 貯めてほしくないです

[osoba に] ... ためてほしくないです

[osoba ni] ... tamete hoshikunai desu

[osoba に] ... 貯めないでほしいです

[osoba に] ... ためないでほしいです

[osoba ni] ... tamenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

貯めたいです

ためたいです

tametai desu


Chcieć (III osoba)

貯めたがっている

ためたがっている

tametagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 貯めてほしいです

[osoba に] ... ためてほしいです

[osoba ni] ... tamete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 貯めてくれる

[dający] [は/が] ためてくれる

[dający] [wa/ga] tamete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貯めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にためてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tamete ageru


Decydować się na

貯めることにする

ためることにする

tameru koto ni suru

貯めないことにする

ためないことにする

tamenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

貯めなくてよかった

ためなくてよかった

tamenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

貯めてよかった

ためてよかった

tamete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

貯めなければよかった

ためなければよかった

tamenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

貯めればよかった

ためればよかった

tamereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

貯めるまで, ...

ためるまで, ...

tameru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

貯めなくださって、ありがとうございました

ためなくださって、ありがとうございました

tamena kudasatte, arigatou gozaimashita

貯めなくてくれて、ありがとう

ためなくてくれて、ありがとう

tamenakute kurete, arigatou

貯めなくて、ありがとう

ためなくて、ありがとう

tamenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

貯めてくださって、ありがとうございました

ためてくださって、ありがとうございました

tamete kudasatte, arigatou gozaimashita

貯めてくれて、ありがとう

ためてくれて、ありがとう

tamete kurete, arigatou

貯めて、ありがとう

ためて、ありがとう

tamete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貯めるって

ためるって

tamerutte

貯めたって

ためたって

tametatte


Forma wyjaśniająca

貯めるんです

ためるんです

tamerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お貯めください

おためください

otame kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 貯めに行く

[miejsce] [に/へ] ためにいく

[miejsce] [に/へ] tame ni iku

[miejsce] [に/へ] 貯めに来る

[miejsce] [に/へ] ためにくる

[miejsce] [に/へ] tame ni kuru

[miejsce] [に/へ] 貯めに帰る

[miejsce] [に/へ] ためにかえる

[miejsce] [に/へ] tame ni kaeru


Jeszcze nie

まだ貯めていません

まだためていません

mada tamete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

貯めれば, ...

ためれば, ...

tamereba, ...

貯めなければ, ...

ためなければ, ...

tamenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貯めたら、...

ためたら、...

tametara, ...

貯めなかったら、...

ためなかったら、...

tamenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貯める時、...

ためるとき、...

tameru toki, ...

貯めた時、...

ためたとき、...

tameta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貯めると, ...

ためると, ...

tameru to, ...


Lubić

貯めるのが好き

ためるのがすき

tameru no ga suki


Łatwo coś zrobić

貯めやすいです

ためやすいです

tame yasui desu

貯めやすかったです

ためやすかったです

tame yasukatta desu


Mieć doświadczenie

貯めたことがある

ためたことがある

tameta koto ga aru

貯めたことがあるか

ためたことがあるか

tameta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貯めるといいですね

ためるといいですね

tameru to ii desu ne

貯めないといいですね

ためないといいですね

tamenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貯めるといいんですが

ためるといいんですが

tameru to ii n desu ga

貯めるといいんですけど

ためるといいんですけど

tameru to ii n desu kedo

貯めないといいんですが

ためないといいんですが

tamenai to ii n desu ga

貯めないといいんですけど

ためないといいんですけど

tamenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

貯めるのに, ...

ためるのに, ...

tameru noni, ...

貯めたのに, ...

ためたのに, ...

tameta noni, ...


Musieć 1

貯めなくちゃいけません

ためなくちゃいけません

tamenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

貯めなければならない

ためなければならない

tamenakereba naranai

貯めなければなりません

sければなりません

tamenakereba narimasen

貯めなくてはならない

ためなくてはならない

tamenakute wa naranai

貯めなくてはなりません

ためなくてはなりません

tamenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

貯めても

ためても

tamete mo

貯めなくても

ためなくても

tamenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

貯めなくてもかまわない

ためなくてもかまわない

tamenakute mo kamawanai

貯めなくてもかまいません

ためなくてもかまいません

tamenakute mo kamaimasen


Nie lubić

貯めるのがきらい

ためるのがきらい

tameru no ga kirai


Nie robiąc, ...

貯めないで、...

ためないで、...

tamenai de, ...


Nie trzeba tego robić

貯めなくてもいいです

ためなくてもいいです

tamenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貯めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ためてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tamete morau


Po czynności, robię ...

貯めてから, ...

ためてから, ...

tamete kara, ...


Podczas

貯めている間に, ...

ためているあいだに, ...

tamete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

貯めている間, ...

ためているあいだ, ...

tamete iru aida, ...


Powinnien / Miał

貯めるはずです

ためるはずです

tameru hazu desu

貯めるはずでした

ためるはずでした

tameru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 貯めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ためさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tamesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 貯めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ためさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tamesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 貯めさせてください

私に ... ためさせてください

watashi ni ... tamesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

貯めてもいいです

ためてもいいです

tamete mo ii desu

貯めてもいいですか

ためてもいいですか

tamete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

貯めてもかまわない

ためてもかまわない

tamete mo kamawanai

貯めてもかまいません

ためてもかまいません

tamete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

貯めるかもしれません

ためるかもしれません

tameru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貯めるでしょう

ためるでしょう

tameru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

貯めてごらんなさい

ためてごらんなさい

tamete goran nasai


Prośba

貯めてください

ためてください

tamete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

貯めていただけませんか

ためていただけませんか

tamete itadakemasen ka

貯めてくれませんか

ためてくれませんか

tamete kuremasen ka

貯めてくれない

ためてくれない

tamete kurenai


Próbować

貯めてみる

ためてみる

tamete miru


Przed czynnością, robię ...

貯める前に, ...

ためるまえに, ...

tameru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

貯めなくて、すみませんでした

ためなくて、すみませんでした

tamenakute, sumimasen deshita

貯めなくて、すみません

ためなくて、すみません

tamenakute, sumimasen

貯めなくて、ごめん

ためなくて、ごめん

tamenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

貯めて、すみませんでした

ためて、すみませんでした

tamete, sumimasen deshita

貯めて、すみません

ためて、すみません

tamete, sumimasen

貯めて、ごめん

ためて、ごめん

tamete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

貯めておく

ためておく

tamete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 貯める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ためる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

貯める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ためる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

貯めたほうがいいです

ためたほうがいいです

tameta hou ga ii desu

貯めないほうがいいです

ためないほうがいいです

tamenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

貯めたらどうですか

ためたらどうですか

tametara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

貯めてくださる

ためてくださる

tamete kudasaru


Rozkaz

貯めなさい

ためなさい

tamenasai


Słyszałem, że ...

貯めるそうです

ためるそうです

tameru sou desu

貯めたそうです

ためたそうです

tameta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

貯め方

ためかた

tamekata


Starać się regularnie wykonywać

貯めることにしている

ためることにしている

tameru koto ni shite iru

貯めないことにしている

ためないことにしている

tamenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

貯めにくいです

ためにくいです

tame nikui desu

貯めにくかったです

ためにくかったです

tame nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

貯めている

ためている

tamete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

貯めようと思っている

ためようとおもっている

tameyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

貯めようと思う

ためようとおもう

tameyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

貯めながら, ...

ためながら, ...

tame nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貯めるみたいです

ためるみたいです

tameru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貯めるみたいな

ためるみたいな

tameru mitai na

... みたいに貯める

... みたいにためる

... mitai ni tameru

貯めたみたいです

ためたみたいです

tameta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貯めたみたいな

ためたみたいな

tameta mitai na

... みたいに貯めた

... みたいにためた

... mitai ni tameta


Zakaz 1

貯めてはいけません

ためてはいけません

tamete wa ikemasen


Zakaz 2

貯めないでください

ためないでください

tamenai de kudasai


Zamiar

貯めるつもりです

ためるつもりです

tameru tsumori desu

貯めないつもりです

ためないつもりです

tamenai tsumori desu


Zbyt wiele

貯めすぎる

ためすぎる

tame sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 貯めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ためさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tamesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 貯めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ためさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tamesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

貯めてしまう

ためてしまう

tamete shimau

貯めちゃう

ためちゃう

tamechau

貯めてしまいました

ためてしまいました

tamete shimaimashita

貯めちゃいました

ためちゃいました

tamechaimashita