Szczegóły słowa 見損なう | みそこなう
Informacje podstawowe
Kanji
み | そこ | な | う | ||
見 | 損 | な | う |
|
Znaczenie znaków kanji
見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
損 |
szkoda, krzywda, strata, wada, niekorzyść, rana |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
みそこなう |
miso konau |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
źle zrozumieć |
mylić się |
pomylić się |
źle odczytać |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
źle ocenić (kogoś) |
przeceniać |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
nie widzieć |
przeoczyć |
nie zauważyć |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損ないます |
みそこないます |
miso konaimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損ないません |
みそこないません |
miso konaimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損ないました |
みそこないました |
miso konaimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損ないませんでした |
みそこないませんでした |
miso konaimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なう |
みそこなう |
miso konau |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわない |
みそこなわない |
miso konawanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なった |
みそこなった |
miso konatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわなかった |
みそこなわなかった |
miso konawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
見損ない |
みそこない |
miso konai |
Forma mashou
見損ないましょう |
みそこないましょう |
miso konaimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
見損なって |
みそこなって |
miso konatte |
|
Przeczenie
見損なわなくて |
みそこなわなくて |
miso konawanakute |
Forma te od masu
見損ないまして |
みそこないまして |
miso konaimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なえる |
みそこなえる |
miso konaeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なえない |
みそこなえない |
miso konaenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なえた |
みそこなえた |
miso konaeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なえなかった |
みそこなえなかった |
miso konaenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なえます |
みそこなえます |
miso konaemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なえません |
みそこなえません |
miso konaemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なえました |
みそこなえました |
miso konaemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なえませんでした |
みそこなえませんでした |
miso konaemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
見損なえて |
みそこなえて |
miso konaete |
|
Przeczenie
見損なえなくて |
みそこなえなくて |
miso konaenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
見損なおう |
みそこなおう |
miso konaou |
Forma przypuszczająca
見損なおう |
みそこなおう |
miso konaou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
見損なうだろう |
みそこなうだろう |
miso konau darou |
postać mówiona 1 |
|
見損なうでしょう |
みそこなうでしょう |
miso konau deshou |
postać mówiona 2 |
|
見損なうであろう |
みそこなうであろう |
miso konau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわれる |
みそこなわれる |
miso konawareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわれない |
みそこなわれない |
miso konawarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわれた |
みそこなわれた |
miso konawareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわれなかった |
みそこなわれなかった |
miso konawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわれます |
みそこなわれます |
miso konawaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわれません |
みそこなわれません |
miso konawaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわれました |
みそこなわれました |
miso konawaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわれませんでした |
みそこなわれませんでした |
miso konawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
見損なわれて |
みそこなわれて |
miso konawarete |
|
Przeczenie
見損なわれなくて |
みそこなわれなくて |
miso konawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわせる |
みそこなわせる |
miso konawaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわせない |
みそこなわせない |
miso konawasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわせた |
みそこなわせた |
miso konawaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわせなかった |
みそこなわせなかった |
miso konawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわす |
みそこなわす |
miso konawasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわさない |
みそこなわさない |
miso konawasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわした |
みそこなわした |
miso konawashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわさなかった |
みそこなわさなかった |
miso konawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわせます |
みそこなわせます |
miso konawasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわせません |
みそこなわせません |
miso konawasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわせました |
みそこなわせました |
miso konawasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわせませんでした |
みそこなわせませんでした |
miso konawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわします |
みそこなわします |
miso konawashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわしません |
みそこなわしません |
miso konawashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわしました |
みそこなわしました |
miso konawashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわしませんでした |
みそこなわしませんでした |
miso konawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
見損なわせて |
みそこなわせて |
miso konawasete |
|
Przeczenie
見損なわせなくて |
みそこなわせなくて |
miso konawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
見損なわして |
みそこなわして |
miso konawashite |
|
Przeczenie
見損なわさなくて |
みそこなわさなくて |
miso konawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわされる |
みそこなわされる |
miso konawasareru |
|
見損なわせられる |
みそこなわせられる |
miso konawaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわされない |
みそこなわされない |
miso konawasarenai |
|
見損なわせられない |
みそこなわせられない |
miso konawaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわされた |
みそこなわされた |
miso konawasareta |
|
見損なわせられた |
みそこなわせられた |
miso konawaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわされなかった |
みそこなわされなかった |
miso konawasarenakatta |
|
見損なわせられなかった |
みそこなわせられなかった |
miso konawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
見損なわされます |
みそこなわされます |
miso konawasaremasu |
|
見損なわせられます |
みそこなわせられます |
miso konawaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
見損なわされません |
みそこなわされません |
miso konawasaremasen |
|
見損なわせられません |
みそこなわせられません |
miso konawaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
見損なわされました |
みそこなわされました |
miso konawasaremashita |
|
見損なわせられました |
みそこなわせられました |
miso konawaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
見損なわされませんでした |
みそこなわされませんでした |
miso konawasaremasen deshita |
|
見損なわせられませんでした |
みそこなわせられませんでした |
miso konawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
見損なわされて |
みそこなわされて |
miso konawasarete |
|
見損なわせられて |
みそこなわせられて |
miso konawaserarete |
|
Przeczenie
見損なわされなくて |
みそこなわされなくて |
miso konawasarenakute |
|
見損なわせられなくて |
みそこなわせられなくて |
miso konawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
見損なえば |
みそこなえば |
miso konaeba |
|
Przeczenie
見損なわなければ |
みそこなわなければ |
miso konawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お見損ないになる |
おみそこないになる |
omiso konai ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
見損なわれる |
みそこなわれる |
miso konawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
見損なわれない |
みそこなわれない |
miso konawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お見損ないします |
おみそこないします |
omiso konai shimasu |
|
お見損ないする |
おみそこないする |
omiso konai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
見損なうかもしれない |
みそこなうかもしれない |
miso konau ka mo shirenai |
|
見損なうかもしれません |
みそこなうかもしれません |
miso konau ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
見損なってある |
みそこなってある |
miso konatte aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 見損なってほしくないです |
[osoba に] ... みそこなってほしくないです |
[osoba ni] ... miso konatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 見損なわないでほしいです |
[osoba に] ... みそこなわないでほしいです |
[osoba ni] ... miso konawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
見損ないたい |
みそこないたい |
miso konaitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
見損ないたいです |
みそこないたいです |
miso konaitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
見損ないたがる |
みそこないたがる |
miso konaitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
見損ないたがっている |
みそこないたがっている |
miso konaitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 見損なってほしいです |
[osoba に] ... みそこなってほしいです |
[osoba ni] ... miso konatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 見損なってくれる |
[dający] [は/が] みそこなってくれる |
[dający] [wa/ga] miso konatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に見損なってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみそこなってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miso konatte ageru |
Decydować się na
見損なうことにする |
みそこなうことにする |
miso konau koto ni suru |
|
見損なわないことにする |
みそこなわないことにする |
miso konawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
見損なわなくてよかった |
みそこなわなくてよかった |
miso konawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
見損なってよかった |
みそこなってよかった |
miso konatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
見損なわなければよかった |
みそこなわなければよかった |
miso konawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
見損なえばよかった |
みそこなえばよかった |
miso konaeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
見損なうまで, ... |
みそこなうまで, ... |
miso konau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
見損なわなくださって、ありがとうございました |
みそこなわなくださって、ありがとうございました |
miso konawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
見損なわなくてくれて、ありがとう |
みそこなわなくてくれて、ありがとう |
miso konawanakute kurete, arigatou |
|
見損なわなくて、ありがとう |
みそこなわなくて、ありがとう |
miso konawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
見損なってくださって、ありがとうございました |
みそこなってくださって、ありがとうございました |
miso konatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
見損なってくれて、ありがとう |
みそこなってくれて、ありがとう |
miso konatte kurete, arigatou |
|
見損なって、ありがとう |
みそこなって、ありがとう |
miso konatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
見損なったり、... |
みそこなったり、... |
miso konattari, ... |
twierdzenie |
|
見損なわなかったり、... |
みそこなわなかったり、... |
miso konawanakattari, ... |
przeczenie |
|
見損ないたかったり、... |
みそこないたかったり、... |
miso konaitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
見損なうまい |
みそこなうまい |
miso konaumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
見損なったろう、... |
みそこなったろう、... |
miso konattarou, ... |
twierdzenie |
|
見損なわなかったろう、... |
みそこなわなかったろう、... |
miso konawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
見損ないたかったろう、... |
みそこないたかったろう、... |
miso konaitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
見損なうって |
みそこなうって |
miso konautte |
|
見損なったって |
みそこなったって |
miso konattatte |
Forma wyjaśniająca
見損なうんです |
みそこなうんです |
miso konaun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お見損ないください |
おみそこないください |
omiso konai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 見損ないに行く |
[miejsce] [に/へ] みそこないにいく |
[miejsce] [に/へ] miso konai ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 見損ないに来る |
[miejsce] [に/へ] みそこないにくる |
[miejsce] [に/へ] miso konai ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 見損ないに帰る |
[miejsce] [に/へ] みそこないにかえる |
[miejsce] [に/へ] miso konai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ見損なっていません |
まだみそこなっていません |
mada miso konatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
見損なえば, ... |
みそこなえば, ... |
miso konaeba, ... |
|
見損なわなければ, ... |
みそこなわなければ, ... |
miso konawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
見損なったら、... |
みそこなったら、... |
miso konattara, ... |
twierdzenie |
|
見損なわなかったら、... |
みそこなわなかったら、... |
miso konawanakattara, ... |
przeczenie |
|
見損ないたかったら、... |
みそこないたかったら、... |
miso konaitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
見損なう時、... |
みそこなうとき、... |
miso konau toki, ... |
|
見損なった時、... |
みそこなったとき、... |
miso konatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
見損なうと, ... |
みそこなうと, ... |
miso konau to, ... |
Lubić
見損なうのが好き |
みそこなうのがすき |
miso konau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
見損ないやすいです |
みそこないやすいです |
miso konai yasui desu |
|
見損ないやすかったです |
みそこないやすかったです |
miso konai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
見損なったことがある |
みそこなったことがある |
miso konatta koto ga aru |
|
見損なったことがあるか |
みそこなったことがあるか |
miso konatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
見損なうといいですね |
みそこなうといいですね |
miso konau to ii desu ne |
|
見損なわないといいですね |
みそこなわないといいですね |
miso konawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
見損なうといいんですが |
みそこなうといいんですが |
miso konau to ii n desu ga |
|
見損なうといいんですけど |
みそこなうといいんですけど |
miso konau to ii n desu kedo |
|
見損なわないといいんですが |
みそこなわないといいんですが |
miso konawanai to ii n desu ga |
|
見損なわないといいんですけど |
みそこなわないといいんですけど |
miso konawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
見損なうのに, ... |
みそこなうのに, ... |
miso konau noni, ... |
|
見損なったのに, ... |
みそこなったのに, ... |
miso konatta noni, ... |
Musieć 1
見損なわなくちゃいけません |
みそこなわなくちゃいけません |
miso konawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
見損なわなければならない |
みそこなわなければならない |
miso konawanakereba naranai |
|
見損なわなければなりません |
sければなりません |
miso konawanakereba narimasen |
|
見損なわなくてはならない |
みそこなわなくてはならない |
miso konawanakute wa naranai |
|
見損なわなくてはなりません |
みそこなわなくてはなりません |
miso konawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
見損なっても |
みそこなっても |
miso konatte mo |
Nawet, jeśli nie
見損なわなくても |
みそこなわなくても |
miso konawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
見損なわなくてもかまわない |
みそこなわなくてもかまわない |
miso konawanakute mo kamawanai |
|
見損なわなくてもかまいません |
みそこなわなくてもかまいません |
miso konawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
見損なうのがきらい |
みそこなうのがきらい |
miso konau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
見損なわないで、... |
みそこなわないで、... |
miso konawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
見損なわなくてもいいです |
みそこなわなくてもいいです |
miso konawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見損なって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みそこなってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miso konatte morau |
Po czynności, robię ...
見損なってから, ... |
みそこなってから, ... |
miso konatte kara, ... |
Podczas
見損なっている間に, ... |
みそこなっているあいだに, ... |
miso konatte iru aida ni, ... |
|
見損なっている間, ... |
みそこなっているあいだ, ... |
miso konatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
見損なうはずです |
みそこなうはずです |
miso konau hazu desu |
|
見損なうはずでした |
みそこなうはずでした |
miso konau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見損なわせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みそこなわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... miso konawasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 見損なわせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... みそこなわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... miso konawasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 見損なわせてください |
私に ... みそこなわせてください |
watashi ni ... miso konawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
見損なってもいいです |
みそこなってもいいです |
miso konatte mo ii desu |
|
見損なってもいいですか |
みそこなってもいいですか |
miso konatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
見損なってもかまわない |
みそこなってもかまわない |
miso konatte mo kamawanai |
|
見損なってもかまいません |
みそこなってもかまいません |
miso konatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
見損なうかもしれません |
みそこなうかもしれません |
miso konau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
見損なうでしょう |
みそこなうでしょう |
miso konau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
見損なってごらんなさい |
みそこなってごらんなさい |
miso konatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
見損なってください |
みそこなってください |
miso konatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見損なってくれ |
みそこなってくれ |
miso konatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
見損なってちょうだい |
みそこなってちょうだい |
miso konatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
見損なっていただけませんか |
みそこなっていただけませんか |
miso konatte itadakemasen ka |
|
見損なってくれませんか |
みそこなってくれませんか |
miso konatte kuremasen ka |
|
見損なってくれない |
みそこなってくれない |
miso konatte kurenai |
Próbować 1
見損なってみる |
みそこなってみる |
miso konatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
見損なおうとする |
みそこなおうとする |
miso konaou to suru |
Przed czynnością, robię ...
見損なう前に, ... |
みそこなうまえに, ... |
miso konau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
見損なわなくて、すみませんでした |
みそこなわなくて、すみませんでした |
miso konawanakute, sumimasen deshita |
|
見損なわなくて、すみません |
みそこなわなくて、すみません |
miso konawanakute, sumimasen |
|
見損なわなくて、ごめん |
みそこなわなくて、ごめん |
miso konawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
見損なって、すみませんでした |
みそこなって、すみませんでした |
miso konatte, sumimasen deshita |
|
見損なって、すみません |
みそこなって、すみません |
miso konatte, sumimasen |
|
見損なって、ごめん |
みそこなって、ごめん |
miso konatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
見損なっておく |
みそこなっておく |
miso konatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 見損なう か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... みそこなう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... miso konau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
見損なう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みそこなう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miso konau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
見損なったほうがいいです |
みそこなったほうがいいです |
miso konatta hou ga ii desu |
|
見損なわないほうがいいです |
みそこなわないほうがいいです |
miso konawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
見損なったらどうですか |
みそこなったらどうですか |
miso konattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
見損なってくださる |
みそこなってくださる |
miso konatte kudasaru |
Rozkaz 1
見損なえ |
みそこなえ |
miso konae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
見損ないなさい |
みそこないなさい |
miso konainasai |
Słyszałem, że ...
見損なうそうです |
みそこなうそうです |
miso konau sou desu |
|
見損なったそうです |
みそこなったそうです |
miso konatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
見損ない方 |
みそこないかた |
miso konaikata |
Starać się regularnie wykonywać
見損なうことにしている |
みそこなうことにしている |
miso konau koto ni shite iru |
|
見損なわないことにしている |
みそこなわないことにしている |
miso konawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
見損ないにくいです |
みそこないにくいです |
miso konai nikui desu |
|
見損ないにくかったです |
みそこないにくかったです |
miso konai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
見損なっている |
みそこなっている |
miso konatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
見損なおうと思っている |
みそこなおうとおもっている |
miso konaou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
見損なおうと思う |
みそこなおうとおもう |
miso konaou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
見損ないながら, ... |
みそこないながら, ... |
miso konainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
見損なうみたいです |
みそこなうみたいです |
miso konau mitai desu |
|
見損なうみたいな |
みそこなうみたいな |
miso konau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに見損なう |
... みたいにみそこなう |
... mitai ni miso konau |
|
見損なったみたいです |
みそこなったみたいです |
miso konatta mitai desu |
|
見損なったみたいな |
みそこなったみたいな |
miso konatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに見損なった |
... みたいにみそこなった |
... mitai ni miso konatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
見損ないそうです |
みそこないそうです |
miso konaisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
見損なわなさそうです |
みそこなわなさそうです |
miso konawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
見損なってはいけません |
みそこなってはいけません |
miso konatte wa ikemasen |
Zakaz 2
見損なわないでください |
みそこなわないでください |
miso konawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
見損なうな |
みそこなうな |
miso konauna |
Zamiar
見損なうつもりです |
みそこなうつもりです |
miso konau tsumori desu |
|
見損なわないつもりです |
みそこなわないつもりです |
miso konawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
見損ないすぎる |
みそこないすぎる |
miso konai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見損なわせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みそこなわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miso konawaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見損なわせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みそこなわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miso konawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
見損なってしまう |
みそこなってしまう |
miso konatte shimau |
|
見損なっちゃう |
みそこなっちゃう |
miso konacchau |
|
見損なってしまいました |
みそこなってしまいました |
miso konatte shimaimashita |
|
見損なっちゃいました |
みそこなっちゃいました |
miso konacchaimashita |