Szczegóły słowa 多望 | たぼう
Informacje podstawowe
Kanji
た | ぼう | ||
多 | 望 |
|
Znaczenie znaków kanji
多 |
dużo, wiele, często |
Pokaż szczegóły znaku |
望 |
ambicja, dążenie, pełnia księżyca, nadzieja, pragnienie, dążenie do, oczekiwanie, spodziewanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たぼう |
tabou |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
obiecujący |
dobrze się zapowiadający |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多望です |
たぼうです |
tabou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多望ではありません |
たぼうではありません |
tabou dewa arimasen |
|
多望じゃありません |
たぼうじゃありません |
tabou ja arimasen |
|
多望じゃないです |
たぼうじゃないです |
tabou ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
多望でした |
たぼうでした |
tabou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
多望ではありませんでした |
たぼうではありませんでした |
tabou dewa arimasen deshita |
|
多望じゃありませんでした |
たぼうじゃありませんでした |
tabou ja arimasen deshita |
|
多望じゃなかったです |
たぼうじゃなかったです |
tabou ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多望だ |
たぼうだ |
tabou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多望じゃない |
たぼうじゃない |
tabou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
多望だった |
たぼうだった |
tabou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
多望じゃなかった |
たぼうじゃなかった |
tabou ja nakatta |
Forma przysłówkowa
多望に |
たぼうに |
tabou ni |
Forma te
Twierdzenie
多望で |
たぼうで |
tabou de |
|
Przeczenie
多望じゃなくて |
たぼうじゃなくて |
tabou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
多望でございます |
たぼうでございます |
tabou de gozaimasu |
|
多望でござる |
たぼうでござる |
tabou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
多望だって |
たぼうだって |
tabou datte |
|
多望だったって |
たぼうだったって |
tabou dattatte |
Forma wyjaśniająca
多望なんです |
たぼうなんです |
tabou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
多望だったら、... |
たぼうだったら、... |
tabou dattara, ... |
twierdzenie |
|
多望じゃなかったら、... |
たぼうじゃなかったら、... |
tabou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
多望な時、... |
たぼうなとき、... |
tabou na toki, ... |
|
多望だった時、... |
たぼうだったとき、... |
tabou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
多望になると, ... |
たぼうになると, ... |
tabou ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
多望だといいですね |
たぼうだといいですね |
tabou da to ii desu ne |
|
多望じゃないといいですね |
たぼうじゃないといいですね |
tabou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
多望だといいんですが |
たぼうだといいんですが |
tabou da to ii n desu ga |
|
多望だといいんですけど |
たぼうだといいんですけど |
tabou da to ii n desu kedo |
|
多望じゃないといいんですが |
たぼうじゃないといいんですが |
tabou ja nai to ii n desu ga |
|
多望じゃないといいんですけど |
たぼうじゃないといいんですけど |
tabou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
多望なのに, ... |
たぼうなのに, ... |
tabou na noni, ... |
|
多望だったのに, ... |
たぼうだったのに, ... |
tabou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
多望でも |
たぼうでも |
tabou de mo |
Nawet, jeśli nie
多望じゃなくても |
たぼうじゃなくても |
tabou ja nakute mo |
Nie trzeba
多望じゃなくてもいいです |
たぼうじゃなくてもいいです |
tabou ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように多望 |
[rzeczownik] のようにたぼう |
[rzeczownik] no you ni tabou |
Powinno być / Miało być
多望なはずです |
たぼうなはずです |
tabou na hazu desu |
|
多望なはずでした |
たぼうなはずでした |
tabou na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
多望かもしれません |
たぼうかもしれません |
tabou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
多望でしょう |
たぼうでしょう |
tabou deshou |
Pytania w zdaniach
多望 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tabou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
多望であれ |
たぼうであれ |
tabou de are |
Sprawiać, że coś jest ...
多望にする |
たぼうにする |
tabou ni suru |
Stawać się
多望になる |
たぼうになる |
tabou ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も多望 |
もっともたぼう |
mottomo tabou |
|
一番多望 |
いちばんたぼう |
ichiban tabou |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと多望 |
もっとたぼう |
motto tabou |
Słyszałem, że ...
多望だそうです |
たぼうだそうです |
tabou da sou desu |
|
多望だったそうです |
たぼうだったそうです |
tabou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
多望みたいです |
たぼうみたいです |
tabou mitai desu |
|
多望みたいな |
たぼうみたいな |
tabou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
多望そうです |
たぼうそうです |
tabousou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
多望じゃなさそうです |
たぼうじゃなさそうです |
tabou ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
多望であるな |
たぼうであるな |
tabou de aru na |
Zbyt wiele
多望すぎる |
たぼうすぎる |
tabou sugiru |