小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 町村 | ちょうそん

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう そん

Znaczenie znaków kanji

miasto, wieś, wioska, przecznica, ulica

Pokaż szczegóły znaku

wioska, wieś, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうそん

chouson


Znaczenie

miasto i wieś


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

町村です

ちょうそんです

chouson desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

町村ではありません

ちょうそんではありません

chouson dewa arimasen

町村じゃありません

ちょうそんじゃありません

chouson ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

町村でした

ちょうそんでした

chouson deshita

Przeczenie, czas przeszły

町村ではありませんでした

ちょうそんではありませんでした

chouson dewa arimasen deshita

町村じゃありませんでした

ちょうそんじゃありませんでした

chouson ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

町村だ

ちょうそんだ

chouson da

Przeczenie, czas teraźniejszy

町村じゃない

ちょうそんじゃない

chouson ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

町村だった

ちょうそんだった

chouson datta

Przeczenie, czas przeszły

町村じゃなかった

ちょうそんじゃなかった

chouson ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

町村で

ちょうそんで

chouson de

Przeczenie

町村じゃなくて

ちょうそんじゃなくて

chouson ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

町村でございます

ちょうそんでございます

chouson de gozaimasu

町村でござる

ちょうそんでござる

chouson de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

町村がほしい

ちょうそんがほしい

chouson ga hoshii


Chcieć (III osoba)

町村をほしがっている

ちょうそんをほしがっている

chouson o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 町村をくれる

[dający] [は/が] ちょうそんをくれる

[dający] [wa/ga] chouson o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に町村をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうそんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouson o ageru


Decydować się na

町村にする

ちょうそんにする

chouson ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

町村だって

ちょうそんだって

chouson datte

町村だったって

ちょうそんだったって

chouson dattatte


Forma wyjaśniająca

町村なんです

ちょうそんなんです

chouson nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

町村だったら、...

ちょうそんだったら、...

chouson dattara, ...

twierdzenie

町村じゃなかったら、...

ちょうそんじゃなかったら、...

chouson ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

町村の時、...

ちょうそんのとき、...

chouson no toki, ...

町村だった時、...

ちょうそんだったとき、...

chouson datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

町村になると, ...

ちょうそんになると, ...

chouson ni naru to, ...


Lubić

町村が好き

ちょうそんがすき

chouson ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

町村だといいですね

ちょうそんだといいですね

chouson da to ii desu ne

町村じゃないといいですね

ちょうそんじゃないといいですね

chouson ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

町村だといいんですが

ちょうそんだといいんですが

chouson da to ii n desu ga

町村だといいんですけど

ちょうそんだといいんですけど

chouson da to ii n desu kedo

町村じゃないといいんですが

ちょうそんじゃないといいんですが

chouson ja nai to ii n desu ga

町村じゃないといいんですけど

ちょうそんじゃないといいんですけど

chouson ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

町村なのに, ...

ちょうそんなのに, ...

chouson na noni, ...

町村だったのに, ...

ちょうそんだったのに, ...

chouson datta noni, ...


Nawet, jeśli

町村でも

ちょうそんでも

chouson de mo


Nawet, jeśli nie

町村じゃなくても

ちょうそんじゃなくても

chouson ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という町村

[nazwa] というちょうそん

[nazwa] to iu chouson


Nie lubić

町村がきらい

ちょうそんがきらい

chouson ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 町村を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうそんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouson o morau


Podobny do ..., jak ...

町村のような [inny rzeczownik]

ちょうそんのような [inny rzeczownik]

chouson no you na [inny rzeczownik]

町村のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうそんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouson no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

町村のはずです

ちょうそんなのはずです

chouson no hazu desu

町村のはずでした

ちょうそんのはずでした

chouson no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

町村かもしれません

ちょうそんかもしれません

chouson kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

町村でしょう

ちょうそんでしょう

chouson deshou


Pytania w zdaniach

町村 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうそん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouson ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

町村であれ

ちょうそんであれ

chouson de are


Stawać się

町村になる

ちょうそんになる

chouson ni naru


Słyszałem, że ...

町村だそうです

ちょうそんだそうです

chouson da sou desu

町村だったそうです

ちょうそんだったそうです

chouson datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

町村みたいです

ちょうそんみたいです

chouson mitai desu

町村みたいな

ちょうそんみたいな

chouson mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

町村みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうそんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouson mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

町村であるな

ちょうそんであるな

chouson de aru na