小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誘拐 | ゆうかい

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう かい

Znaczenie znaków kanji

kuszenie, wabienie, nęcenie, wodzenie, nakłanianie, zapraszanie, proszenie

Pokaż szczegóły znaku

porwanie, uprowadzenie, fałszowanie, podrabianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうかい

yuukai


Znaczenie

porwanie

uprowadzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘拐です

ゆうかいです

yuukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘拐でわありません

ゆうかいでわありません

yuukai dewa arimasen

誘拐じゃありません

ゆうかいじゃありません

yuukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

誘拐でした

ゆうかいでした

yuukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

誘拐でわありませんでした

ゆうかいでわありませんでした

yuukai dewa arimasen deshita

誘拐じゃありませんでした

ゆうかいじゃありませんでした

yuukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘拐だ

ゆうかいだ

yuukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘拐じゃない

ゆうかいじゃない

yuukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

誘拐だった

ゆうかいだった

yuukai datta

Przeczenie, czas przeszły

誘拐じゃなかった

ゆうかいじゃなかった

yuukai ja nakatta


Forma te

誘拐で

ゆうかいで

yuukai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

誘拐でございます

ゆうかいでございます

yuukai de gozaimasu

誘拐でござる

ゆうかいでござる

yuukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

誘拐がほしい

ゆうかいがほしい

yuukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

誘拐をほしがっている

ゆうかいをほしがっている

yuukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 誘拐をくれる

[dający] [は/が] ゆうかいをくれる

[dający] [wa/ga] yuukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に誘拐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuukai o ageru


Decydować się na

誘拐にする

ゆうかいにする

yuukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誘拐だって

ゆうかいだって

yuukai datte

誘拐だったって

ゆうかいだったって

yuukai dattatte


Forma wyjaśniająca

誘拐なんです

ゆうかいなんです

yuukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誘拐だったら、...

ゆうかいだったら、...

yuukai dattara, ...

誘拐じゃなかったら、...

ゆうかいじゃなかったら、...

yuukai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

誘拐の時、...

ゆうかいのとき、...

yuukai no toki, ...

誘拐だった時、...

ゆうかいだったとき、...

yuukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誘拐になると, ...

ゆうかいになると, ...

yuukai ni naru to, ...


Lubić

誘拐が好き

ゆうかいがすき

yuukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誘拐だといいですね

ゆうかいだといいですね

yuukai da to ii desu ne

誘拐じゃないといいですね

ゆうかいじゃないといいですね

yuukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誘拐だといいんですが

ゆうかいだといいんですが

yuukai da to ii n desu ga

誘拐だといいんですけど

ゆうかいだといいんですけど

yuukai da to ii n desu kedo

誘拐じゃないといいんですが

ゆうかいじゃないといいんですが

yuukai ja nai to ii n desu ga

誘拐じゃないといいんですけど

ゆうかいじゃないといいんですけど

yuukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

誘拐なのに, ...

ゆうかいなのに, ...

yuukai na noni, ...

誘拐だったのに, ...

ゆうかいだったのに, ...

yuukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

誘拐でも

ゆうかいでも

yuukai de mo

誘拐じゃなくても

ゆうかいじゃなくても

yuukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という誘拐

[nazwa] というゆうかい

[nazwa] to iu yuukai


Nie lubić

誘拐がきらい

ゆうかいがきらい

yuukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誘拐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuukai o morau


Podczas

誘拐の間に, ...

ゆうかいのあいだに, ...

yuukai no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

誘拐の間, ...

ゆうかいのあいだ, ...

yuukai no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

誘拐のような [inny rzeczownik]

ゆうかいのような [inny rzeczownik]

yuukai no you na [inny rzeczownik]

誘拐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

誘拐のはずです

ゆうかいなのはずです

yuukai no hazu desu

誘拐のはずでした

ゆうかいのはずでした

yuukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

誘拐かもしれません

ゆうかいかもしれません

yuukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誘拐でしょう

ゆうかいでしょう

yuukai deshou


Pytania w zdaniach

誘拐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

誘拐だそうです

ゆうかいだそうです

yuukai da sou desu

誘拐だったそうです

ゆうかいだったそうです

yuukai datta sou desu


Stawać się

誘拐になる

ゆうかいになる

yuukai ni naru


Tworzenie czynności

誘拐する

ゆうかいする

yuukai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

誘拐みたいです

ゆうかいみたいです

yuukai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誘拐みたいな

ゆうかいみたいな

yuukai mitai na

誘拐みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]