Szczegóły słowa 誘拐 | ゆうかい
Informacje podstawowe
Kanji
ゆう | かい | ||
誘 | 拐 |
|
Znaczenie znaków kanji
誘 |
kuszenie, wabienie, nęcenie, wodzenie, nakłanianie, zapraszanie, proszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
拐 |
porwanie, uprowadzenie, fałszowanie, podrabianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ゆうかい |
yuukai |
Znaczenie
porwanie |
uprowadzenie |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘拐です |
ゆうかいです |
yuukai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘拐でわありません |
ゆうかいでわありません |
yuukai dewa arimasen |
|
誘拐じゃありません |
ゆうかいじゃありません |
yuukai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘拐でした |
ゆうかいでした |
yuukai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘拐でわありませんでした |
ゆうかいでわありませんでした |
yuukai dewa arimasen deshita |
|
誘拐じゃありませんでした |
ゆうかいじゃありませんでした |
yuukai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘拐だ |
ゆうかいだ |
yuukai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘拐じゃない |
ゆうかいじゃない |
yuukai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘拐だった |
ゆうかいだった |
yuukai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘拐じゃなかった |
ゆうかいじゃなかった |
yuukai ja nakatta |
Forma te
誘拐で |
ゆうかいで |
yuukai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
誘拐でございます |
ゆうかいでございます |
yuukai de gozaimasu |
|
誘拐でござる |
ゆうかいでござる |
yuukai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
誘拐がほしい |
ゆうかいがほしい |
yuukai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
誘拐をほしがっている |
ゆうかいをほしがっている |
yuukai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 誘拐をくれる |
[dający] [は/が] ゆうかいをくれる |
[dający] [wa/ga] yuukai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に誘拐をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆうかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuukai o ageru |
Decydować się na
誘拐にする |
ゆうかいにする |
yuukai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
誘拐だって |
ゆうかいだって |
yuukai datte |
|
誘拐だったって |
ゆうかいだったって |
yuukai dattatte |
Forma wyjaśniająca
誘拐なんです |
ゆうかいなんです |
yuukai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
誘拐だったら、... |
ゆうかいだったら、... |
yuukai dattara, ... |
|
誘拐じゃなかったら、... |
ゆうかいじゃなかったら、... |
yuukai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
誘拐の時、... |
ゆうかいのとき、... |
yuukai no toki, ... |
|
誘拐だった時、... |
ゆうかいだったとき、... |
yuukai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
誘拐になると, ... |
ゆうかいになると, ... |
yuukai ni naru to, ... |
Lubić
誘拐が好き |
ゆうかいがすき |
yuukai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
誘拐だといいですね |
ゆうかいだといいですね |
yuukai da to ii desu ne |
|
誘拐じゃないといいですね |
ゆうかいじゃないといいですね |
yuukai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
誘拐だといいんですが |
ゆうかいだといいんですが |
yuukai da to ii n desu ga |
|
誘拐だといいんですけど |
ゆうかいだといいんですけど |
yuukai da to ii n desu kedo |
|
誘拐じゃないといいんですが |
ゆうかいじゃないといいんですが |
yuukai ja nai to ii n desu ga |
|
誘拐じゃないといいんですけど |
ゆうかいじゃないといいんですけど |
yuukai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
誘拐なのに, ... |
ゆうかいなのに, ... |
yuukai na noni, ... |
|
誘拐だったのに, ... |
ゆうかいだったのに, ... |
yuukai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
誘拐でも |
ゆうかいでも |
yuukai de mo |
|
誘拐じゃなくても |
ゆうかいじゃなくても |
yuukai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という誘拐 |
[nazwa] というゆうかい |
[nazwa] to iu yuukai |
Nie lubić
誘拐がきらい |
ゆうかいがきらい |
yuukai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誘拐を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuukai o morau |
Podczas
誘拐の間に, ... |
ゆうかいのあいだに, ... |
yuukai no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
誘拐の間, ... |
ゆうかいのあいだ, ... |
yuukai no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
誘拐のような [inny rzeczownik] |
ゆうかいのような [inny rzeczownik] |
yuukai no you na [inny rzeczownik] |
|
誘拐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yuukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
誘拐のはずです |
ゆうかいなのはずです |
yuukai no hazu desu |
|
誘拐のはずでした |
ゆうかいのはずでした |
yuukai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
誘拐かもしれません |
ゆうかいかもしれません |
yuukai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
誘拐でしょう |
ゆうかいでしょう |
yuukai deshou |
Pytania w zdaniach
誘拐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
誘拐だそうです |
ゆうかいだそうです |
yuukai da sou desu |
|
誘拐だったそうです |
ゆうかいだったそうです |
yuukai datta sou desu |
Stawać się
誘拐になる |
ゆうかいになる |
yuukai ni naru |
Tworzenie czynności
誘拐する |
ゆうかいする |
yuukai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
誘拐みたいです |
ゆうかいみたいです |
yuukai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
誘拐みたいな |
ゆうかいみたいな |
yuukai mitai na |
|
誘拐みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆうかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yuukai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |