小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 失業 | しつぎょう

Informacje podstawowe

Kanji

しつ ぎょう

Znaczenie znaków kanji

gubić, tracić

Pokaż szczegóły znaku

zawód, interes, przedsięwzięcie, karma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しつぎょう

shitsugyou


Znaczenie

bezrobocie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

słowo powiązanie

無職, むしょく, mushoku

Przykładowe zdania

Jestem bez pracy.

私は失業中だ。


On stracił pracę.

彼は失業してしまった。


On stracił swoją pracę.

彼は失業した。

彼は失業してしまった。


Jestem na bezrobociu.

私は失業中だ。


Wielu ludzi straciło pracę podczas wielkiego kryzysu w Stanach Zjednoczonych.

アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失業です

しつぎょうです

shitsugyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失業でわありません

しつぎょうでわありません

shitsugyou dewa arimasen

失業じゃありません

しつぎょうじゃありません

shitsugyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

失業でした

しつぎょうでした

shitsugyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

失業でわありませんでした

しつぎょうでわありませんでした

shitsugyou dewa arimasen deshita

失業じゃありませんでした

しつぎょうじゃありませんでした

shitsugyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失業だ

しつぎょうだ

shitsugyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

失業じゃない

しつぎょうじゃない

shitsugyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

失業だった

しつぎょうだった

shitsugyou datta

Przeczenie, czas przeszły

失業じゃなかった

しつぎょうじゃなかった

shitsugyou ja nakatta


Forma te

失業で

しつぎょうで

shitsugyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

失業でございます

しつぎょうでございます

shitsugyou de gozaimasu

失業でござる

しつぎょうでござる

shitsugyou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

失業がほしい

しつぎょうがほしい

shitsugyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

失業をほしがっている

しつぎょうをほしがっている

shitsugyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 失業をくれる

[dający] [は/が] しつぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] shitsugyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に失業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしつぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsugyou o ageru


Decydować się na

失業にする

しつぎょうにする

shitsugyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

失業だって

しつぎょうだって

shitsugyou datte

失業だったって

しつぎょうだったって

shitsugyou dattatte


Forma wyjaśniająca

失業なんです

しつぎょうなんです

shitsugyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

失業だったら、...

しつぎょうだったら、...

shitsugyou dattara, ...

失業じゃなかったら、...

しつぎょうじゃなかったら、...

shitsugyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

失業の時、...

しつぎょうのとき、...

shitsugyou no toki, ...

失業だった時、...

しつぎょうだったとき、...

shitsugyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

失業になると, ...

しつぎょうになると, ...

shitsugyou ni naru to, ...


Lubić

失業が好き

しつぎょうがすき

shitsugyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

失業だといいですね

しつぎょうだといいですね

shitsugyou da to ii desu ne

失業じゃないといいですね

しつぎょうじゃないといいですね

shitsugyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

失業だといいんですが

しつぎょうだといいんですが

shitsugyou da to ii n desu ga

失業だといいんですけど

しつぎょうだといいんですけど

shitsugyou da to ii n desu kedo

失業じゃないといいんですが

しつぎょうじゃないといいんですが

shitsugyou ja nai to ii n desu ga

失業じゃないといいんですけど

しつぎょうじゃないといいんですけど

shitsugyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

失業なのに, ...

しつぎょうなのに, ...

shitsugyou na noni, ...

失業だったのに, ...

しつぎょうだったのに, ...

shitsugyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

失業でも

しつぎょうでも

shitsugyou de mo

失業じゃなくても

しつぎょうじゃなくても

shitsugyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という失業

[nazwa] というしつぎょう

[nazwa] to iu shitsugyou


Nie lubić

失業がきらい

しつぎょうがきらい

shitsugyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 失業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsugyou o morau


Podczas

失業の間に, ...

しつぎょうのあいだに, ...

shitsugyou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

失業の間, ...

しつぎょうのあいだ, ...

shitsugyou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

失業のような [inny rzeczownik]

しつぎょうのような [inny rzeczownik]

shitsugyou no you na [inny rzeczownik]

失業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しつぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitsugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

失業のはずです

しつぎょうなのはずです

shitsugyou no hazu desu

失業のはずでした

しつぎょうのはずでした

shitsugyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

失業かもしれません

しつぎょうかもしれません

shitsugyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

失業でしょう

しつぎょうでしょう

shitsugyou deshou


Pytania w zdaniach

失業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しつぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitsugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

失業だそうです

しつぎょうだそうです

shitsugyou da sou desu

失業だったそうです

しつぎょうだったそうです

shitsugyou datta sou desu


Stawać się

失業になる

しつぎょうになる

shitsugyou ni naru


Tworzenie czynności

失業する

しつぎょうする

shitsugyou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

失業みたいです

しつぎょうみたいです

shitsugyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

失業みたいな

しつぎょうみたいな

shitsugyou mitai na

失業みたいに [przymiotnik, czasownik]

しつぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitsugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]