小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シャトルバス

Informacje podstawowe

Czytanie

シャトルバス

shatoru basu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

autobus wahadłowy

autobus jeżdżący wedle rozkładu jazdy

autobus jeżdżący wahadłowo

ang: shuttle bus


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

シャトル・バス, shatoru basu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャトルバスです

shatoru basu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャトルバスではありません

shatoru basu dewa arimasen

シャトルバスじゃありません

shatoru basu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シャトルバスでした

shatoru basu deshita

Przeczenie, czas przeszły

シャトルバスではありませんでした

shatoru basu dewa arimasen deshita

シャトルバスじゃありませんでした

shatoru basu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャトルバスだ

shatoru basu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャトルバスじゃない

shatoru basu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シャトルバスだった

shatoru basu datta

Przeczenie, czas przeszły

シャトルバスじゃなかった

shatoru basu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シャトルバスで

shatoru basu de

Przeczenie

シャトルバスじゃなくて

shatoru basu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シャトルバスでございます

shatoru basu de gozaimasu

シャトルバスでござる

shatoru basu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シャトルバスがほしい

shatoru basu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シャトルバスをほしがっている

shatoru basu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シャトルバスをくれる

[dający] [wa/ga] shatoru basu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシャトルバスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shatoru basu o ageru


Decydować się na

シャトルバスにする

shatoru basu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シャトルバスだって

shatoru basu datte

シャトルバスだったって

shatoru basu dattatte


Forma wyjaśniająca

シャトルバスなんです

shatoru basu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シャトルバスだったら、...

shatoru basu dattara, ...

twierdzenie

シャトルバスじゃなかったら、...

shatoru basu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シャトルバスのとき、...

shatoru basu no toki, ...

シャトルバスだったとき、...

shatoru basu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シャトルバスになると, ...

shatoru basu ni naru to, ...


Lubić

シャトルバスがすき

shatoru basu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シャトルバスだといいですね

shatoru basu da to ii desu ne

シャトルバスじゃないといいですね

shatoru basu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シャトルバスだといいんですが

shatoru basu da to ii n desu ga

シャトルバスだといいんですけど

shatoru basu da to ii n desu kedo

シャトルバスじゃないといいんですが

shatoru basu ja nai to ii n desu ga

シャトルバスじゃないといいんですけど

shatoru basu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シャトルバスなのに, ...

shatoru basu na noni, ...

シャトルバスだったのに, ...

shatoru basu datta noni, ...


Nawet, jeśli

シャトルバスでも

shatoru basu de mo


Nawet, jeśli nie

シャトルバスじゃなくても

shatoru basu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシャトルバス

[nazwa] to iu shatoru basu


Nie lubić

シャトルバスがきらい

shatoru basu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シャトルバスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shatoru basu o morau


Podobny do ..., jak ...

シャトルバスのような [inny rzeczownik]

shatoru basu no you na [inny rzeczownik]

シャトルバスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shatoru basu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シャトルバスなのはずです

shatoru basu no hazu desu

シャトルバスのはずでした

shatoru basu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シャトルバスかもしれません

shatoru basu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シャトルバスでしょう

shatoru basu deshou


Pytania w zdaniach

シャトルバス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shatoru basu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シャトルバスであれ

shatoru basu de are


Słyszałem, że ...

シャトルバスだそうです

shatoru basu da sou desu

シャトルバスだったそうです

shatoru basu datta sou desu


Stawać się

シャトルバスになる

shatoru basu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シャトルバスみたいです

shatoru basu mitai desu

シャトルバスみたいな

shatoru basu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シャトルバスみたいに [przymiotnik, czasownik]

shatoru basu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シャトルバスであるな

shatoru basu de aru na