小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カーテン

Informacje podstawowe

Czytanie

カーテン

kaaten


Znaczenie

zasłonka

firanka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Aktor wyszedł zza kurtyny.

その俳優はカーテンの後ろから出てきた。


Te nowe zasłony nie pasują do dywanu.

この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。


Jeśli dotkniesz tego przełącznika, załony automatycznie się odsuną.

このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。


Odsłoń zasłony i wpuść słońce.

カーテンを開けて日光を入れなさい。


Kiedy odsunąłem zasłony, padał śnieg.

カーテンを開けたら、雪が降っていた。


Mogę zaciągnąć zasłony?

カーテンを引いてもいいですか。


Kurtyna nie została jeszcze podniesiona.

カーテンはまだ上がっていなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カーテンです

kaaten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カーテンでわありません

kaaten dewa arimasen

カーテンじゃありません

kaaten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カーテンでした

kaaten deshita

Przeczenie, czas przeszły

カーテンでわありませんでした

kaaten dewa arimasen deshita

カーテンじゃありませんでした

kaaten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カーテンだ

kaaten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カーテンじゃない

kaaten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カーテンだった

kaaten datta

Przeczenie, czas przeszły

カーテンじゃなかった

kaaten ja nakatta


Forma te

カーテンで

kaaten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カーテンでございます

kaaten de gozaimasu

カーテンでござる

kaaten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カーテンがほしい

kaaten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カーテンをほしがっている

kaaten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カーテンをくれる

[dający] [wa/ga] kaaten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカーテンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaaten o ageru


Decydować się na

カーテンにする

kaaten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カーテンだって

kaaten datte

カーテンだったって

kaaten dattatte


Forma wyjaśniająca

カーテンなんです

kaaten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カーテンだったら、...

kaaten dattara, ...

カーテンじゃなかったら、...

kaaten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カーテンのとき、...

kaaten no toki, ...

カーテンだったとき、...

kaaten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カーテンになると, ...

kaaten ni naru to, ...


Lubić

カーテンがすき

kaaten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カーテンだといいですね

kaaten da to ii desu ne

カーテンじゃないといいですね

kaaten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カーテンだといいんですが

kaaten da to ii n desu ga

カーテンだといいんですけど

kaaten da to ii n desu kedo

カーテンじゃないといいんですが

kaaten ja nai to ii n desu ga

カーテンじゃないといいんですけど

kaaten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カーテンなのに, ...

kaaten na noni, ...

カーテンだったのに, ...

kaaten datta noni, ...


Nawet, jeśli

カーテンでも

kaaten de mo

カーテンじゃなくても

kaaten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカーテン

[nazwa] to iu kaaten


Nie lubić

カーテンがきらい

kaaten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カーテンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaaten o morau


Podobny do ..., jak ...

カーテンのような [inny rzeczownik]

kaaten no you na [inny rzeczownik]

カーテンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaaten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カーテンなのはずです

kaaten no hazu desu

カーテンのはずでした

kaaten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カーテンかもしれません

kaaten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カーテンでしょう

kaaten deshou


Pytania w zdaniach

カーテン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaaten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カーテンだそうです

kaaten da sou desu

カーテンだったそうです

kaaten datta sou desu


Stawać się

カーテンになる

kaaten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カーテンみたいです

kaaten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カーテンみたいな

kaaten mitai na

カーテンみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaaten mitai ni [przymiotnik, czasownik]