小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 広場 | ひろば

Informacje podstawowe

Kanji

ひろ

Znaczenie znaków kanji

szeroki, wszechstronny, obszerny, przestrzenny, rozszerzać się, sięgać do, rozszerzać, powiększać

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, plac, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひろば

hiroba


Znaczenie

plac

rynek

przestrzenne miejsce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広場です

ひろばです

hiroba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広場でわありません

ひろばでわありません

hiroba dewa arimasen

広場じゃありません

ひろばじゃありません

hiroba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

広場でした

ひろばでした

hiroba deshita

Przeczenie, czas przeszły

広場でわありませんでした

ひろばでわありませんでした

hiroba dewa arimasen deshita

広場じゃありませんでした

ひろばじゃありませんでした

hiroba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広場だ

ひろばだ

hiroba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

広場じゃない

ひろばじゃない

hiroba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

広場だった

ひろばだった

hiroba datta

Przeczenie, czas przeszły

広場じゃなかった

ひろばじゃなかった

hiroba ja nakatta


Forma te

広場で

ひろばで

hiroba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

広場でございます

ひろばでございます

hiroba de gozaimasu

広場でござる

ひろばでござる

hiroba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

広場がほしい

ひろばがほしい

hiroba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

広場をほしがっている

ひろばをほしがっている

hiroba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 広場をくれる

[dający] [は/が] ひろばをくれる

[dający] [wa/ga] hiroba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に広場をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひろばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiroba o ageru


Decydować się na

広場にする

ひろばにする

hiroba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

広場だって

ひろばだって

hiroba datte

広場だったって

ひろばだったって

hiroba dattatte


Forma wyjaśniająca

広場なんです

ひろばなんです

hiroba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

広場だったら、...

ひろばだったら、...

hiroba dattara, ...

広場じゃなかったら、...

ひろばじゃなかったら、...

hiroba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

広場の時、...

ひろばのとき、...

hiroba no toki, ...

広場だった時、...

ひろばだったとき、...

hiroba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

広場になると, ...

ひろばになると, ...

hiroba ni naru to, ...


Lubić

広場が好き

ひろばがすき

hiroba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

広場だといいですね

ひろばだといいですね

hiroba da to ii desu ne

広場じゃないといいですね

ひろばじゃないといいですね

hiroba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

広場だといいんですが

ひろばだといいんですが

hiroba da to ii n desu ga

広場だといいんですけど

ひろばだといいんですけど

hiroba da to ii n desu kedo

広場じゃないといいんですが

ひろばじゃないといいんですが

hiroba ja nai to ii n desu ga

広場じゃないといいんですけど

ひろばじゃないといいんですけど

hiroba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

広場なのに, ...

ひろばなのに, ...

hiroba na noni, ...

広場だったのに, ...

ひろばだったのに, ...

hiroba datta noni, ...


Nawet, jeśli

広場でも

ひろばでも

hiroba de mo

広場じゃなくても

ひろばじゃなくても

hiroba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という広場

[nazwa] というひろば

[nazwa] to iu hiroba


Nie lubić

広場がきらい

ひろばがきらい

hiroba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 広場を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひろばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiroba o morau


Podobny do ..., jak ...

広場のような [inny rzeczownik]

ひろばのような [inny rzeczownik]

hiroba no you na [inny rzeczownik]

広場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひろばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiroba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

広場のはずです

ひろばなのはずです

hiroba no hazu desu

広場のはずでした

ひろばのはずでした

hiroba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

広場かもしれません

ひろばかもしれません

hiroba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

広場でしょう

ひろばでしょう

hiroba deshou


Pytania w zdaniach

広場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひろば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiroba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

広場だそうです

ひろばだそうです

hiroba da sou desu

広場だったそうです

ひろばだったそうです

hiroba datta sou desu


Stawać się

広場になる

ひろばになる

hiroba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

広場みたいです

ひろばみたいです

hiroba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

広場みたいな

ひろばみたいな

hiroba mitai na

広場みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひろばみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiroba mitai ni [przymiotnik, czasownik]