Szczegóły słowa 橋 | はし
Informacje podstawowe
Kanji
はし | ||
橋 |
|
Znaczenie znaków kanji
橋 |
most |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はし |
hashi |
Znaczenie
most |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Ten most jest dwa razy dłuższy od tego mostu. |
この橋はあの橋より長さが2倍だ。 |
Mieszkańcy wsi budowali drewniany most przez rzekę. |
村人達は川に木の橋をかけた。 |
Ten most jest zbudowany z kamienia. |
橋は石造りだ。 |
Most jest otwarty dla ruchu. |
橋は開通している。 |
Są dumni ze swego mostu. |
彼らは自分達の橋を自慢する。 |
Wiele jest mostów w tym mieście. |
当市には橋が多い。 |
Zadaniem żołnierzy było zniszczenie tego mostu. |
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 |
Cóż za przepiękny most! |
あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 |
Zbudowali most. |
彼らは橋を造った。 |
Ten most ma nośność tylko dziesięć ton. |
この橋は重さ10トンしか支えられません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
橋です |
はしです |
hashi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
橋でわありません |
はしでわありません |
hashi dewa arimasen |
|
橋じゃありません |
はしじゃありません |
hashi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
橋でした |
はしでした |
hashi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
橋でわありませんでした |
はしでわありませんでした |
hashi dewa arimasen deshita |
|
橋じゃありませんでした |
はしじゃありませんでした |
hashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
橋だ |
はしだ |
hashi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
橋じゃない |
はしじゃない |
hashi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
橋だった |
はしだった |
hashi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
橋じゃなかった |
はしじゃなかった |
hashi ja nakatta |
Forma te
橋で |
はしで |
hashi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
橋でございます |
はしでございます |
hashi de gozaimasu |
|
橋でござる |
はしでござる |
hashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
橋がほしい |
はしがほしい |
hashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
橋をほしがっている |
はしをほしがっている |
hashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 橋をくれる |
[dający] [は/が] はしをくれる |
[dający] [wa/ga] hashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に橋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hashi o ageru |
Decydować się na
橋にする |
はしにする |
hashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
橋だって |
はしだって |
hashi datte |
|
橋だったって |
はしだったって |
hashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
橋なんです |
はしなんです |
hashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
橋だったら、... |
はしだったら、... |
hashi dattara, ... |
|
橋じゃなかったら、... |
はしじゃなかったら、... |
hashi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
橋の時、... |
はしのとき、... |
hashi no toki, ... |
|
橋だった時、... |
はしだったとき、... |
hashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
橋になると, ... |
はしになると, ... |
hashi ni naru to, ... |
Lubić
橋が好き |
はしがすき |
hashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
橋だといいですね |
はしだといいですね |
hashi da to ii desu ne |
|
橋じゃないといいですね |
はしじゃないといいですね |
hashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
橋だといいんですが |
はしだといいんですが |
hashi da to ii n desu ga |
|
橋だといいんですけど |
はしだといいんですけど |
hashi da to ii n desu kedo |
|
橋じゃないといいんですが |
はしじゃないといいんですが |
hashi ja nai to ii n desu ga |
|
橋じゃないといいんですけど |
はしじゃないといいんですけど |
hashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
橋なのに, ... |
はしなのに, ... |
hashi na noni, ... |
|
橋だったのに, ... |
はしだったのに, ... |
hashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
橋でも |
はしでも |
hashi de mo |
|
橋じゃなくても |
はしじゃなくても |
hashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という橋 |
[nazwa] というはし |
[nazwa] to iu hashi |
Nie lubić
橋がきらい |
はしがきらい |
hashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 橋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
橋のような [inny rzeczownik] |
はしのような [inny rzeczownik] |
hashi no you na [inny rzeczownik] |
|
橋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
橋のはずです |
はしなのはずです |
hashi no hazu desu |
|
橋のはずでした |
はしのはずでした |
hashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
橋かもしれません |
はしかもしれません |
hashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
橋でしょう |
はしでしょう |
hashi deshou |
Pytania w zdaniach
橋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
橋だそうです |
はしだそうです |
hashi da sou desu |
|
橋だったそうです |
はしだったそうです |
hashi datta sou desu |
Stawać się
橋になる |
はしになる |
hashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
橋みたいです |
はしみたいです |
hashi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
橋みたいな |
はしみたいな |
hashi mitai na |
|
橋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |