小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抜け出す | ぬけだす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぬけだす

nukedasu


Znaczenie

wyślizgnąć się

wymknąć się

wyjść z pętli (informatyka)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

抜けだす, ぬけだす, nukedasu

alternatywa

脱け出す, ぬけだす, nukedasu

Przykładowe zdania

Czy dam radę?

こんな自分から抜け出せるのか。

なんとかなるかな?

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出します

ぬけだします

nukedashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出しません

ぬけだしません

nukedashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出しました

ぬけだしました

nukedashimashita

Przeczenie, czas przeszły

抜け出しませんでした

ぬけだしませんでした

nukedashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出す

ぬけだす

nukedasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出さない

ぬけださない

nukedasanai

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出した

ぬけだした

nukedashita

Przeczenie, czas przeszły

抜け出さなかった

ぬけださなかった

nukedasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

抜け出し

ぬけだし

nukedashi


Forma mashou

抜け出しましょう

ぬけだしましょう

nukedashimashou


Forma te

抜け出して

ぬけだして

nukedashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出せる

ぬけだせる

nukedaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出せない

ぬけだせない

nukedasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出せた

ぬけだせた

nukedaseta

Przeczenie, czas przeszły

抜け出せなかった

ぬけだせなかった

nukedasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出せます

ぬけだせます

nukedasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出せません

ぬけだせません

nukedasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出せました

ぬけだせました

nukedasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抜け出せませんでした

ぬけだせませんでした

nukedasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

抜け出せて

ぬけだせて

nukedasete


Forma wolicjonalna

抜け出そう

ぬけだそう

nukedasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出される

ぬけだされる

nukedasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出されない

ぬけだされない

nukedasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出された

ぬけだされた

nukedasareta

Przeczenie, czas przeszły

抜け出されなかった

ぬけだされなかった

nukedasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出されます

ぬけだされます

nukedasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出されません

ぬけだされません

nukedasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出されました

ぬけだされました

nukedasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜け出されませんでした

ぬけだされませんでした

nukedasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

抜け出されて

ぬけだされて

nukedasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出させる

ぬけださせる

nukedasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出させない

ぬけださせない

nukedasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出させた

ぬけださせた

nukedasaseta

Przeczenie, czas przeszły

抜け出させなかった

ぬけださせなかった

nukedasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出させます

ぬけださせます

nukedasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出させません

ぬけださせません

nukedasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出させました

ぬけださせました

nukedasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抜け出させませんでした

ぬけださせませんでした

nukedasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

抜け出させて

ぬけださせて

nukedasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出させられる

ぬけださせられる

nukedasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出させられない

ぬけださせられない

nukedasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出させられた

ぬけださせられた

nukedasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

抜け出させられなかった

ぬけださせられなかった

nukedasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抜け出させられます

ぬけださせられます

nukedasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抜け出させられません

ぬけださせられません

nukedasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抜け出させられました

ぬけださせられました

nukedasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抜け出させられませんでした

ぬけださせられませんでした

nukedasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

抜け出させられて

ぬけださせられて

nukedasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

抜け出せば

ぬけだせば

nukedaseba

Przeczenie

抜け出さなければ

ぬけださなければ

nukedasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お抜け出しになる

おぬけだしになる

onukedashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お抜け出しします

おぬけだしします

onukedashi shimasu

お抜け出しする

おぬけだしする

onukedashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

抜け出すかもしれない

ぬけだすかもしれない

nukedasu ka mo shirenai

抜け出すかもしれません

ぬけだすかもしれません

nukedasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 抜け出してほしくないです

[osoba に] ... ぬけだしてほしくないです

[osoba ni] ... nukedashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 抜け出さないでほしいです

[osoba に] ... ぬけださないでほしいです

[osoba ni] ... nukedasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

抜け出したいです

ぬけだしたいです

nukedashitai desu


Chcieć (III osoba)

抜け出したがっている

ぬけだしたがっている

nukedashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 抜け出してほしいです

[osoba に] ... ぬけだしてほしいです

[osoba ni] ... nukedashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 抜け出してくれる

[dający] [は/が] ぬけだしてくれる

[dający] [wa/ga] nukedashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抜け出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぬけだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nukedashite ageru


Decydować się na

抜け出すことにする

ぬけだすことにする

nukedasu koto ni suru

抜け出さないことにする

ぬけださないことにする

nukedasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

抜け出さなくてよかった

ぬけださなくてよかった

nukedasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

抜け出してよかった

ぬけだしてよかった

nukedashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

抜け出さなければよかった

ぬけださなければよかった

nukedasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

抜け出せばよかった

ぬけだせばよかった

nukedaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

抜け出すまで, ...

ぬけだすまで, ...

nukedasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

抜け出さなくださって、ありがとうございました

ぬけださなくださって、ありがとうございました

nukedasana kudasatte, arigatou gozaimashita

抜け出さなくてくれて、ありがとう

ぬけださなくてくれて、ありがとう

nukedasanakute kurete, arigatou

抜け出さなくて、ありがとう

ぬけださなくて、ありがとう

nukedasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

抜け出してくださって、ありがとうございました

ぬけだしてくださって、ありがとうございました

nukedashite kudasatte, arigatou gozaimashita

抜け出してくれて、ありがとう

ぬけだしてくれて、ありがとう

nukedashite kurete, arigatou

抜け出して、ありがとう

ぬけだして、ありがとう

nukedashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抜け出すって

ぬけだすって

nukedasutte

抜け出したって

ぬけだしたって

nukedashitatte


Forma wyjaśniająca

抜け出すんです

ぬけだすんです

nukedasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お抜け出しください

おぬけだしください

onukedashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 抜け出しに行く

[miejsce] [に/へ] ぬけだしにいく

[miejsce] [に/へ] nukedashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 抜け出しに来る

[miejsce] [に/へ] ぬけだしにくる

[miejsce] [に/へ] nukedashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 抜け出しに帰る

[miejsce] [に/へ] ぬけだしにかえる

[miejsce] [に/へ] nukedashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ抜け出していません

まだぬけだしていません

mada nukedashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

抜け出せば, ...

ぬけだせば, ...

nukedaseba, ...

抜け出さなければ, ...

ぬけださなければ, ...

nukedasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抜け出したら、...

ぬけだしたら、...

nukedashitara, ...

抜け出さなかったら、...

ぬけださなかったら、...

nukedasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

抜け出す時、...

ぬけだすとき、...

nukedasu toki, ...

抜け出した時、...

ぬけだしたとき、...

nukedashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抜け出すと, ...

ぬけだすと, ...

nukedasu to, ...


Lubić

抜け出すのが好き

ぬけだすのがすき

nukedasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

抜け出しやすいです

ぬけだしやすいです

nukedashi yasui desu

抜け出しやすかったです

ぬけだしやすかったです

nukedashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

抜け出したことがある

ぬけだしたことがある

nukedashita koto ga aru

抜け出したことがあるか

ぬけだしたことがあるか

nukedashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抜け出すといいですね

ぬけだすといいですね

nukedasu to ii desu ne

抜け出さないといいですね

ぬけださないといいですね

nukedasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抜け出すといいんですが

ぬけだすといいんですが

nukedasu to ii n desu ga

抜け出すといいんですけど

ぬけだすといいんですけど

nukedasu to ii n desu kedo

抜け出さないといいんですが

ぬけださないといいんですが

nukedasanai to ii n desu ga

抜け出さないといいんですけど

ぬけださないといいんですけど

nukedasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

抜け出すのに, ...

ぬけだすのに, ...

nukedasu noni, ...

抜け出したのに, ...

ぬけだしたのに, ...

nukedashita noni, ...


Musieć 1

抜け出さなくちゃいけません

ぬけださなくちゃいけません

nukedasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

抜け出さなければならない

ぬけださなければならない

nukedasanakereba naranai

抜け出さなければなりません

sければなりません

nukedasanakereba narimasen

抜け出さなくてはならない

ぬけださなくてはならない

nukedasanakute wa naranai

抜け出さなくてはなりません

ぬけださなくてはなりません

nukedasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

抜け出しても

ぬけだしても

nukedashite mo

抜け出さなくても

ぬけださなくても

nukedasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

抜け出さなくてもかまわない

ぬけださなくてもかまわない

nukedasanakute mo kamawanai

抜け出さなくてもかまいません

ぬけださなくてもかまいません

nukedasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

抜け出すのがきらい

ぬけだすのがきらい

nukedasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

抜け出さないで、...

ぬけださないで、...

nukedasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

抜け出さなくてもいいです

ぬけださなくてもいいです

nukedasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜け出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬけだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nukedashite morau


Po czynności, robię ...

抜け出してから, ...

ぬけだしてから, ...

nukedashite kara, ...


Podczas

抜け出している間に, ...

ぬけだしているあいだに, ...

nukedashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

抜け出している間, ...

ぬけだしているあいだ, ...

nukedashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

抜け出すはずです

ぬけだすはずです

nukedasu hazu desu

抜け出すはずでした

ぬけだすはずでした

nukedasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抜け出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬけださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nukedasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 抜け出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぬけださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nukedasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 抜け出させてください

私に ... ぬけださせてください

watashi ni ... nukedasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

抜け出してもいいです

ぬけだしてもいいです

nukedashite mo ii desu

抜け出してもいいですか

ぬけだしてもいいですか

nukedashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

抜け出してもかまわない

ぬけだしてもかまわない

nukedashite mo kamawanai

抜け出してもかまいません

ぬけだしてもかまいません

nukedashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

抜け出すかもしれません

ぬけだすかもしれません

nukedasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抜け出すでしょう

ぬけだすでしょう

nukedasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

抜け出してごらんなさい

ぬけだしてごらんなさい

nukedashite goran nasai


Prośba

抜け出してください

ぬけだしてください

nukedashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

抜け出していただけませんか

ぬけだしていただけませんか

nukedashite itadakemasen ka

抜け出してくれませんか

ぬけだしてくれませんか

nukedashite kuremasen ka

抜け出してくれない

ぬけだしてくれない

nukedashite kurenai


Próbować 1

抜け出してみる

ぬけだしてみる

nukedashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

抜け出そうとする

ぬけだそうとする

nukedasou to suru


Przed czynnością, robię ...

抜け出す前に, ...

ぬけだすまえに, ...

nukedasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

抜け出さなくて、すみませんでした

ぬけださなくて、すみませんでした

nukedasanakute, sumimasen deshita

抜け出さなくて、すみません

ぬけださなくて、すみません

nukedasanakute, sumimasen

抜け出さなくて、ごめん

ぬけださなくて、ごめん

nukedasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

抜け出して、すみませんでした

ぬけだして、すみませんでした

nukedashite, sumimasen deshita

抜け出して、すみません

ぬけだして、すみません

nukedashite, sumimasen

抜け出して、ごめん

ぬけだして、ごめん

nukedashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

抜け出しておく

ぬけだしておく

nukedashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 抜け出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぬけだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nukedasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

抜け出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぬけだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nukedasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

抜け出したほうがいいです

ぬけだしたほうがいいです

nukedashita hou ga ii desu

抜け出さないほうがいいです

ぬけださないほうがいいです

nukedasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

抜け出したらどうですか

ぬけだしたらどうですか

nukedashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

抜け出してくださる

ぬけだしてくださる

nukedashite kudasaru


Rozkaz 1

抜け出せ

ぬけだせ

nukedase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

抜け出しなさい

ぬけだしなさい

nukedashinasai


Słyszałem, że ...

抜け出すそうです

ぬけだすそうです

nukedasu sou desu

抜け出したそうです

ぬけだしたそうです

nukedashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

抜け出し方

ぬけだしかた

nukedashikata


Starać się regularnie wykonywać

抜け出すことにしている

ぬけだすことにしている

nukedasu koto ni shite iru

抜け出さないことにしている

ぬけださないことにしている

nukedasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

抜け出しにくいです

ぬけだしにくいです

nukedashi nikui desu

抜け出しにくかったです

ぬけだしにくかったです

nukedashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

抜け出している

ぬけだしている

nukedashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

抜け出そうと思っている

ぬけだそうとおもっている

nukedasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

抜け出そうと思う

ぬけだそうとおもう

nukedasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

抜け出しながら, ...

ぬけだしながら, ...

nukedashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抜け出すみたいです

ぬけだすみたいです

nukedasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜け出すみたいな

ぬけだすみたいな

nukedasu mitai na

... みたいに抜け出す

... みたいにぬけだす

... mitai ni nukedasu

抜け出したみたいです

ぬけだしたみたいです

nukedashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抜け出したみたいな

ぬけだしたみたいな

nukedashita mitai na

... みたいに抜け出した

... みたいにぬけだした

... mitai ni nukedashita


Zakaz 1

抜け出してはいけません

ぬけだしてはいけません

nukedashite wa ikemasen


Zakaz 2

抜け出さないでください

ぬけださないでください

nukedasanai de kudasai


Zakaz 3

抜け出すな

ぬけだすな

nukedasu na


Zamiar

抜け出すつもりです

ぬけだすつもりです

nukedasu tsumori desu

抜け出さないつもりです

ぬけださないつもりです

nukedasanai tsumori desu


Zbyt wiele

抜け出しすぎる

ぬけだしすぎる

nukedashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜け出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬけださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukedasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜け出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬけださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nukedasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

抜け出してしまう

ぬけだしてしまう

nukedashite shimau

抜け出しちゃう

ぬけだしちゃう

nukedashichau

抜け出してしまいました

ぬけだしてしまいました

nukedashite shimaimashita

抜け出しちゃいました

ぬけだしちゃいました

nukedashichaimashita