Szczegóły słowa 抜け出す | ぬけだす
Informacje podstawowe
Kanji
ぬ | け | だ | す | ||
抜 | け | 出 | す |
|
Znaczenie znaków kanji
抜 |
wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぬけだす |
nuke dasu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni |
wyślizgnąć się |
wymknąć się |
wydostać się (z trudnej sytuacji) |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni |
wybić się na prowadzenie |
przebić się do czołówki |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni |
zacząć wypadać |
np. włosy |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni |
wyjść z pętli |
informatyka |
|
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
Przykładowe zdania
Czy dam radę? |
こんな自分から抜け出せるのか。 |
なんとかなるかな? |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出します |
ぬけだします |
nuke dashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出しません |
ぬけだしません |
nuke dashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出しました |
ぬけだしました |
nuke dashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出しませんでした |
ぬけだしませんでした |
nuke dashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出す |
ぬけだす |
nuke dasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出さない |
ぬけださない |
nuke dasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出した |
ぬけだした |
nuke dashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出さなかった |
ぬけださなかった |
nuke dasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
抜け出し |
ぬけだし |
nuke dashi |
Forma mashou
抜け出しましょう |
ぬけだしましょう |
nuke dashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
抜け出して |
ぬけだして |
nuke dashite |
|
Przeczenie
抜け出さなくて |
ぬけださなくて |
nuke dasanakute |
Forma te od masu
抜け出しまして |
ぬけだしまして |
nuke dashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出せる |
ぬけだせる |
nuke daseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出せない |
ぬけだせない |
nuke dasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出せた |
ぬけだせた |
nuke daseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出せなかった |
ぬけだせなかった |
nuke dasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出せます |
ぬけだせます |
nuke dasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出せません |
ぬけだせません |
nuke dasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出せました |
ぬけだせました |
nuke dasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出せませんでした |
ぬけだせませんでした |
nuke dasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
抜け出せて |
ぬけだせて |
nuke dasete |
|
Przeczenie
抜け出せなくて |
ぬけだせなくて |
nuke dasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
抜け出そう |
ぬけだそう |
nuke dasou |
Forma przypuszczająca
抜け出そう |
ぬけだそう |
nuke dasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
抜け出すだろう |
ぬけだすだろう |
nuke dasu darou |
postać mówiona 1 |
|
抜け出すでしょう |
ぬけだすでしょう |
nuke dasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
抜け出すであろう |
ぬけだすであろう |
nuke dasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出される |
ぬけだされる |
nuke dasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出されない |
ぬけだされない |
nuke dasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出された |
ぬけだされた |
nuke dasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出されなかった |
ぬけだされなかった |
nuke dasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出されます |
ぬけだされます |
nuke dasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出されません |
ぬけだされません |
nuke dasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出されました |
ぬけだされました |
nuke dasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出されませんでした |
ぬけだされませんでした |
nuke dasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
抜け出されて |
ぬけだされて |
nuke dasarete |
|
Przeczenie
抜け出されなくて |
ぬけだされなくて |
nuke dasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出させる |
ぬけださせる |
nuke dasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出させない |
ぬけださせない |
nuke dasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出させた |
ぬけださせた |
nuke dasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出させなかった |
ぬけださせなかった |
nuke dasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出さす |
ぬけださす |
nuke dasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出ささない |
ぬけだささない |
nuke dasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出さした |
ぬけださした |
nuke dasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出ささなかった |
ぬけだささなかった |
nuke dasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出させます |
ぬけださせます |
nuke dasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出させません |
ぬけださせません |
nuke dasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出させました |
ぬけださせました |
nuke dasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出させませんでした |
ぬけださせませんでした |
nuke dasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出さします |
ぬけださします |
nuke dasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出さしません |
ぬけださしません |
nuke dasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出さしました |
ぬけださしました |
nuke dasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出さしませんでした |
ぬけださしませんでした |
nuke dasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
抜け出させて |
ぬけださせて |
nuke dasasete |
|
Przeczenie
抜け出させなくて |
ぬけださせなくて |
nuke dasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
抜け出さして |
ぬけださして |
nuke dasashite |
|
Przeczenie
抜け出ささなくて |
ぬけだささなくて |
nuke dasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出させられる |
ぬけださせられる |
nuke dasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出させられない |
ぬけださせられない |
nuke dasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出させられた |
ぬけださせられた |
nuke dasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出させられなかった |
ぬけださせられなかった |
nuke dasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
抜け出させられます |
ぬけださせられます |
nuke dasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
抜け出させられません |
ぬけださせられません |
nuke dasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
抜け出させられました |
ぬけださせられました |
nuke dasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
抜け出させられませんでした |
ぬけださせられませんでした |
nuke dasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
抜け出させられて |
ぬけださせられて |
nuke dasaserarete |
|
Przeczenie
抜け出させられなくて |
ぬけださせられなくて |
nuke dasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
抜け出せば |
ぬけだせば |
nuke daseba |
|
Przeczenie
抜け出さなければ |
ぬけださなければ |
nuke dasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お抜け出しになる |
おぬけだしになる |
onuke dashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
抜け出される |
ぬけだされる |
nuke dasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
抜け出されない |
ぬけだされない |
nuke dasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お抜け出しします |
おぬけだしします |
onuke dashi shimasu |
|
お抜け出しする |
おぬけだしする |
onuke dashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
抜け出すかもしれない |
ぬけだすかもしれない |
nuke dasu ka mo shirenai |
|
抜け出すかもしれません |
ぬけだすかもしれません |
nuke dasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 抜け出してほしくないです |
[osoba に] ... ぬけだしてほしくないです |
[osoba ni] ... nuke dashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 抜け出さないでほしいです |
[osoba に] ... ぬけださないでほしいです |
[osoba ni] ... nuke dasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
抜け出したい |
ぬけだしたい |
nuke dashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
抜け出したいです |
ぬけだしたいです |
nuke dashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
抜け出したがる |
ぬけだしたがる |
nuke dashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
抜け出したがっている |
ぬけだしたがっている |
nuke dashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 抜け出してほしいです |
[osoba に] ... ぬけだしてほしいです |
[osoba ni] ... nuke dashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 抜け出してくれる |
[dający] [は/が] ぬけだしてくれる |
[dający] [wa/ga] nuke dashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に抜け出してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬけだしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuke dashite ageru |
Decydować się na
抜け出すことにする |
ぬけだすことにする |
nuke dasu koto ni suru |
|
抜け出さないことにする |
ぬけださないことにする |
nuke dasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
抜け出さなくてよかった |
ぬけださなくてよかった |
nuke dasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
抜け出してよかった |
ぬけだしてよかった |
nuke dashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
抜け出さなければよかった |
ぬけださなければよかった |
nuke dasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
抜け出せばよかった |
ぬけだせばよかった |
nuke daseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
抜け出すまで, ... |
ぬけだすまで, ... |
nuke dasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
抜け出さなくださって、ありがとうございました |
ぬけださなくださって、ありがとうございました |
nuke dasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
抜け出さなくてくれて、ありがとう |
ぬけださなくてくれて、ありがとう |
nuke dasanakute kurete, arigatou |
|
抜け出さなくて、ありがとう |
ぬけださなくて、ありがとう |
nuke dasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
抜け出してくださって、ありがとうございました |
ぬけだしてくださって、ありがとうございました |
nuke dashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
抜け出してくれて、ありがとう |
ぬけだしてくれて、ありがとう |
nuke dashite kurete, arigatou |
|
抜け出して、ありがとう |
ぬけだして、ありがとう |
nuke dashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
抜け出したり、... |
ぬけだしたり、... |
nuke dashitari, ... |
twierdzenie |
|
抜け出さなかったり、... |
ぬけださなかったり、... |
nuke dasanakattari, ... |
przeczenie |
|
抜け出したかったり、... |
ぬけだしたかったり、... |
nuke dashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
抜け出すまい |
ぬけだすまい |
nuke dasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
抜け出したろう、... |
ぬけだしたろう、... |
nuke dashitarou, ... |
twierdzenie |
|
抜け出さなかったろう、... |
ぬけださなかったろう、... |
nuke dasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
抜け出したかったろう、... |
ぬけだしたかったろう、... |
nuke dashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
抜け出すって |
ぬけだすって |
nuke dasutte |
|
抜け出したって |
ぬけだしたって |
nuke dashitatte |
Forma wyjaśniająca
抜け出すんです |
ぬけだすんです |
nuke dasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お抜け出しください |
おぬけだしください |
onuke dashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 抜け出しに行く |
[miejsce] [に/へ] ぬけだしにいく |
[miejsce] [に/へ] nuke dashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 抜け出しに来る |
[miejsce] [に/へ] ぬけだしにくる |
[miejsce] [に/へ] nuke dashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 抜け出しに帰る |
[miejsce] [に/へ] ぬけだしにかえる |
[miejsce] [に/へ] nuke dashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ抜け出していません |
まだぬけだしていません |
mada nuke dashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
抜け出せば, ... |
ぬけだせば, ... |
nuke daseba, ... |
|
抜け出さなければ, ... |
ぬけださなければ, ... |
nuke dasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
抜け出したら、... |
ぬけだしたら、... |
nuke dashitara, ... |
twierdzenie |
|
抜け出さなかったら、... |
ぬけださなかったら、... |
nuke dasanakattara, ... |
przeczenie |
|
抜け出したかったら、... |
ぬけだしたかったら、... |
nuke dashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
抜け出す時、... |
ぬけだすとき、... |
nuke dasu toki, ... |
|
抜け出した時、... |
ぬけだしたとき、... |
nuke dashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
抜け出すと, ... |
ぬけだすと, ... |
nuke dasu to, ... |
Lubić
抜け出すのが好き |
ぬけだすのがすき |
nuke dasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
抜け出しやすいです |
ぬけだしやすいです |
nuke dashi yasui desu |
|
抜け出しやすかったです |
ぬけだしやすかったです |
nuke dashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
抜け出したことがある |
ぬけだしたことがある |
nuke dashita koto ga aru |
|
抜け出したことがあるか |
ぬけだしたことがあるか |
nuke dashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
抜け出すといいですね |
ぬけだすといいですね |
nuke dasu to ii desu ne |
|
抜け出さないといいですね |
ぬけださないといいですね |
nuke dasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
抜け出すといいんですが |
ぬけだすといいんですが |
nuke dasu to ii n desu ga |
|
抜け出すといいんですけど |
ぬけだすといいんですけど |
nuke dasu to ii n desu kedo |
|
抜け出さないといいんですが |
ぬけださないといいんですが |
nuke dasanai to ii n desu ga |
|
抜け出さないといいんですけど |
ぬけださないといいんですけど |
nuke dasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
抜け出すのに, ... |
ぬけだすのに, ... |
nuke dasu noni, ... |
|
抜け出したのに, ... |
ぬけだしたのに, ... |
nuke dashita noni, ... |
Musieć 1
抜け出さなくちゃいけません |
ぬけださなくちゃいけません |
nuke dasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
抜け出さなければならない |
ぬけださなければならない |
nuke dasanakereba naranai |
|
抜け出さなければなりません |
sければなりません |
nuke dasanakereba narimasen |
|
抜け出さなくてはならない |
ぬけださなくてはならない |
nuke dasanakute wa naranai |
|
抜け出さなくてはなりません |
ぬけださなくてはなりません |
nuke dasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
抜け出しても |
ぬけだしても |
nuke dashite mo |
Nawet, jeśli nie
抜け出さなくても |
ぬけださなくても |
nuke dasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
抜け出さなくてもかまわない |
ぬけださなくてもかまわない |
nuke dasanakute mo kamawanai |
|
抜け出さなくてもかまいません |
ぬけださなくてもかまいません |
nuke dasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
抜け出すのがきらい |
ぬけだすのがきらい |
nuke dasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
抜け出さないで、... |
ぬけださないで、... |
nuke dasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
抜け出さなくてもいいです |
ぬけださなくてもいいです |
nuke dasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抜け出して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬけだしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuke dashite morau |
Po czynności, robię ...
抜け出してから, ... |
ぬけだしてから, ... |
nuke dashite kara, ... |
Podczas
抜け出している間に, ... |
ぬけだしているあいだに, ... |
nuke dashite iru aida ni, ... |
|
抜け出している間, ... |
ぬけだしているあいだ, ... |
nuke dashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
抜け出すはずです |
ぬけだすはずです |
nuke dasu hazu desu |
|
抜け出すはずでした |
ぬけだすはずでした |
nuke dasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抜け出させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬけださせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nuke dasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 抜け出させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ぬけださせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nuke dasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 抜け出させてください |
私に ... ぬけださせてください |
watashi ni ... nuke dasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
抜け出してもいいです |
ぬけだしてもいいです |
nuke dashite mo ii desu |
|
抜け出してもいいですか |
ぬけだしてもいいですか |
nuke dashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
抜け出してもかまわない |
ぬけだしてもかまわない |
nuke dashite mo kamawanai |
|
抜け出してもかまいません |
ぬけだしてもかまいません |
nuke dashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
抜け出すかもしれません |
ぬけだすかもしれません |
nuke dasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
抜け出すでしょう |
ぬけだすでしょう |
nuke dasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
抜け出してごらんなさい |
ぬけだしてごらんなさい |
nuke dashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
抜け出してください |
ぬけだしてください |
nuke dashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
抜け出してくれ |
ぬけだしてくれ |
nuke dashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
抜け出してちょうだい |
ぬけだしてちょうだい |
nuke dashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
抜け出していただけませんか |
ぬけだしていただけませんか |
nuke dashite itadakemasen ka |
|
抜け出してくれませんか |
ぬけだしてくれませんか |
nuke dashite kuremasen ka |
|
抜け出してくれない |
ぬけだしてくれない |
nuke dashite kurenai |
Próbować 1
抜け出してみる |
ぬけだしてみる |
nuke dashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
抜け出そうとする |
ぬけだそうとする |
nuke dasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
抜け出す前に, ... |
ぬけだすまえに, ... |
nuke dasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
抜け出さなくて、すみませんでした |
ぬけださなくて、すみませんでした |
nuke dasanakute, sumimasen deshita |
|
抜け出さなくて、すみません |
ぬけださなくて、すみません |
nuke dasanakute, sumimasen |
|
抜け出さなくて、ごめん |
ぬけださなくて、ごめん |
nuke dasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
抜け出して、すみませんでした |
ぬけだして、すみませんでした |
nuke dashite, sumimasen deshita |
|
抜け出して、すみません |
ぬけだして、すみません |
nuke dashite, sumimasen |
|
抜け出して、ごめん |
ぬけだして、ごめん |
nuke dashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
抜け出しておく |
ぬけだしておく |
nuke dashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 抜け出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ぬけだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nuke dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
抜け出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬけだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nuke dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
抜け出したほうがいいです |
ぬけだしたほうがいいです |
nuke dashita hou ga ii desu |
|
抜け出さないほうがいいです |
ぬけださないほうがいいです |
nuke dasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
抜け出したらどうですか |
ぬけだしたらどうですか |
nuke dashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
抜け出してくださる |
ぬけだしてくださる |
nuke dashite kudasaru |
Rozkaz 1
抜け出せ |
ぬけだせ |
nuke dase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
抜け出しなさい |
ぬけだしなさい |
nuke dashinasai |
Słyszałem, że ...
抜け出すそうです |
ぬけだすそうです |
nuke dasu sou desu |
|
抜け出したそうです |
ぬけだしたそうです |
nuke dashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
抜け出し方 |
ぬけだしかた |
nuke dashikata |
Starać się regularnie wykonywać
抜け出すことにしている |
ぬけだすことにしている |
nuke dasu koto ni shite iru |
|
抜け出さないことにしている |
ぬけださないことにしている |
nuke dasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
抜け出しにくいです |
ぬけだしにくいです |
nuke dashi nikui desu |
|
抜け出しにくかったです |
ぬけだしにくかったです |
nuke dashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
抜け出している |
ぬけだしている |
nuke dashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
抜け出そうと思っている |
ぬけだそうとおもっている |
nuke dasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
抜け出そうと思う |
ぬけだそうとおもう |
nuke dasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
抜け出しながら, ... |
ぬけだしながら, ... |
nuke dashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
抜け出すみたいです |
ぬけだすみたいです |
nuke dasu mitai desu |
|
抜け出すみたいな |
ぬけだすみたいな |
nuke dasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに抜け出す |
... みたいにぬけだす |
... mitai ni nuke dasu |
|
抜け出したみたいです |
ぬけだしたみたいです |
nuke dashita mitai desu |
|
抜け出したみたいな |
ぬけだしたみたいな |
nuke dashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに抜け出した |
... みたいにぬけだした |
... mitai ni nuke dashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
抜け出しそうです |
ぬけだしそうです |
nuke dashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
抜け出さなさそうです |
ぬけださなさそうです |
nuke dasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
抜け出してはいけません |
ぬけだしてはいけません |
nuke dashite wa ikemasen |
Zakaz 2
抜け出さないでください |
ぬけださないでください |
nuke dasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
抜け出すな |
ぬけだすな |
nuke dasuna |
Zamiar
抜け出すつもりです |
ぬけだすつもりです |
nuke dasu tsumori desu |
|
抜け出さないつもりです |
ぬけださないつもりです |
nuke dasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
抜け出しすぎる |
ぬけだしすぎる |
nuke dashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜け出させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬけださせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nuke dasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抜け出させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬけださせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nuke dasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
抜け出してしまう |
ぬけだしてしまう |
nuke dashite shimau |
|
抜け出しちゃう |
ぬけだしちゃう |
nuke dashichau |
|
抜け出してしまいました |
ぬけだしてしまいました |
nuke dashite shimaimashita |
|
抜け出しちゃいました |
ぬけだしちゃいました |
nuke dashichaimashita |