小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なし

Informacje podstawowe

Kanji

なし

Znaczenie znaków kanji

drzewo gruszy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なし

nashi


Znaczenie

grusza

gruszka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ナシ, nashi

Przykładowe zdania

Tamta gruszka ładnie pachnie.

このなしはいい香りがする。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梨です

なしです

nashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

梨でわありません

なしでわありません

nashi dewa arimasen

梨じゃありません

なしじゃありません

nashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

梨でした

なしでした

nashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

梨でわありませんでした

なしでわありませんでした

nashi dewa arimasen deshita

梨じゃありませんでした

なしじゃありませんでした

nashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梨だ

なしだ

nashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

梨じゃない

なしじゃない

nashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

梨だった

なしだった

nashi datta

Przeczenie, czas przeszły

梨じゃなかった

なしじゃなかった

nashi ja nakatta


Forma te

梨で

なしで

nashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

梨でございます

なしでございます

nashi de gozaimasu

梨でござる

なしでござる

nashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

梨がほしい

なしがほしい

nashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

梨をほしがっている

なしをほしがっている

nashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 梨をくれる

[dający] [は/が] なしをくれる

[dający] [wa/ga] nashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に梨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nashi o ageru


Decydować się na

梨にする

なしにする

nashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

梨だって

なしだって

nashi datte

梨だったって

なしだったって

nashi dattatte


Forma wyjaśniająca

梨なんです

なしなんです

nashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

梨だったら、...

なしだったら、...

nashi dattara, ...

梨じゃなかったら、...

なしじゃなかったら、...

nashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

梨の時、...

なしのとき、...

nashi no toki, ...

梨だった時、...

なしだったとき、...

nashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

梨になると, ...

なしになると, ...

nashi ni naru to, ...


Lubić

梨が好き

なしがすき

nashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

梨だといいですね

なしだといいですね

nashi da to ii desu ne

梨じゃないといいですね

なしじゃないといいですね

nashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

梨だといいんですが

なしだといいんですが

nashi da to ii n desu ga

梨だといいんですけど

なしだといいんですけど

nashi da to ii n desu kedo

梨じゃないといいんですが

なしじゃないといいんですが

nashi ja nai to ii n desu ga

梨じゃないといいんですけど

なしじゃないといいんですけど

nashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

梨なのに, ...

なしなのに, ...

nashi na noni, ...

梨だったのに, ...

なしだったのに, ...

nashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

梨でも

なしでも

nashi de mo

梨じゃなくても

なしじゃなくても

nashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という梨

[nazwa] というなし

[nazwa] to iu nashi


Nie lubić

梨がきらい

なしがきらい

nashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 梨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nashi o morau


Podobny do ..., jak ...

梨のような [inny rzeczownik]

なしのような [inny rzeczownik]

nashi no you na [inny rzeczownik]

梨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

梨のはずです

なしなのはずです

nashi no hazu desu

梨のはずでした

なしのはずでした

nashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

梨かもしれません

なしかもしれません

nashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

梨でしょう

なしでしょう

nashi deshou


Pytania w zdaniach

梨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

梨だそうです

なしだそうです

nashi da sou desu

梨だったそうです

なしだったそうです

nashi datta sou desu


Stawać się

梨になる

なしになる

nashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

梨みたいです

なしみたいです

nashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

梨みたいな

なしみたいな

nashi mitai na

梨みたいに [przymiotnik, czasownik]

なしみたいに [przymiotnik, czasownik]

nashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]