Szczegóły słowa 保証金 | ほしょうきん
Informacje podstawowe
Kanji
ほ | しょう | きん | ||
保 | 証 | 金 |
|
Znaczenie znaków kanji
保 |
chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
証 |
dowód, dowody, świadectwo, dyplom |
Pokaż szczegóły znaku |
金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ほしょうきん |
hoshoukin |
Znaczenie
depozyt (szczególnie podczas wynajmowania domu) |
kaucja |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
保証金です |
ほしょうきんです |
hoshoukin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
保証金ではありません |
ほしょうきんではありません |
hoshoukin dewa arimasen |
|
保証金じゃありません |
ほしょうきんじゃありません |
hoshoukin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
保証金でした |
ほしょうきんでした |
hoshoukin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
保証金ではありませんでした |
ほしょうきんではありませんでした |
hoshoukin dewa arimasen deshita |
|
保証金じゃありませんでした |
ほしょうきんじゃありませんでした |
hoshoukin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
保証金だ |
ほしょうきんだ |
hoshoukin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
保証金じゃない |
ほしょうきんじゃない |
hoshoukin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
保証金だった |
ほしょうきんだった |
hoshoukin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
保証金じゃなかった |
ほしょうきんじゃなかった |
hoshoukin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
保証金で |
ほしょうきんで |
hoshoukin de |
|
Przeczenie
保証金じゃなくて |
ほしょうきんじゃなくて |
hoshoukin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
保証金でございます |
ほしょうきんでございます |
hoshoukin de gozaimasu |
|
保証金でござる |
ほしょうきんでござる |
hoshoukin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
保証金がほしい |
ほしょうきんがほしい |
hoshoukin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
保証金をほしがっている |
ほしょうきんをほしがっている |
hoshoukin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 保証金をくれる |
[dający] [は/が] ほしょうきんをくれる |
[dający] [wa/ga] hoshoukin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に保証金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほしょうきんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshoukin o ageru |
Decydować się na
保証金にする |
ほしょうきんにする |
hoshoukin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
保証金だって |
ほしょうきんだって |
hoshoukin datte |
|
保証金だったって |
ほしょうきんだったって |
hoshoukin dattatte |
Forma wyjaśniająca
保証金なんです |
ほしょうきんなんです |
hoshoukin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
保証金だったら、... |
ほしょうきんだったら、... |
hoshoukin dattara, ... |
twierdzenie |
|
保証金じゃなかったら、... |
ほしょうきんじゃなかったら、... |
hoshoukin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
保証金の時、... |
ほしょうきんのとき、... |
hoshoukin no toki, ... |
|
保証金だった時、... |
ほしょうきんだったとき、... |
hoshoukin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
保証金になると, ... |
ほしょうきんになると, ... |
hoshoukin ni naru to, ... |
Lubić
保証金が好き |
ほしょうきんがすき |
hoshoukin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
保証金だといいですね |
ほしょうきんだといいですね |
hoshoukin da to ii desu ne |
|
保証金じゃないといいですね |
ほしょうきんじゃないといいですね |
hoshoukin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
保証金だといいんですが |
ほしょうきんだといいんですが |
hoshoukin da to ii n desu ga |
|
保証金だといいんですけど |
ほしょうきんだといいんですけど |
hoshoukin da to ii n desu kedo |
|
保証金じゃないといいんですが |
ほしょうきんじゃないといいんですが |
hoshoukin ja nai to ii n desu ga |
|
保証金じゃないといいんですけど |
ほしょうきんじゃないといいんですけど |
hoshoukin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
保証金なのに, ... |
ほしょうきんなのに, ... |
hoshoukin na noni, ... |
|
保証金だったのに, ... |
ほしょうきんだったのに, ... |
hoshoukin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
保証金でも |
ほしょうきんでも |
hoshoukin de mo |
Nawet, jeśli nie
保証金じゃなくても |
ほしょうきんじゃなくても |
hoshoukin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という保証金 |
[nazwa] というほしょうきん |
[nazwa] to iu hoshoukin |
Nie lubić
保証金がきらい |
ほしょうきんがきらい |
hoshoukin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 保証金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしょうきんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshoukin o morau |
Podobny do ..., jak ...
保証金のような [inny rzeczownik] |
ほしょうきんのような [inny rzeczownik] |
hoshoukin no you na [inny rzeczownik] |
|
保証金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほしょうきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoshoukin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
保証金のはずです |
ほしょうきんなのはずです |
hoshoukin no hazu desu |
|
保証金のはずでした |
ほしょうきんのはずでした |
hoshoukin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
保証金かもしれません |
ほしょうきんかもしれません |
hoshoukin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
保証金でしょう |
ほしょうきんでしょう |
hoshoukin deshou |
Pytania w zdaniach
保証金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほしょうきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoshoukin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
保証金であれ |
ほしょうきんであれ |
hoshoukin de are |
Stawać się
保証金になる |
ほしょうきんになる |
hoshoukin ni naru |
Słyszałem, że ...
保証金だそうです |
ほしょうきんだそうです |
hoshoukin da sou desu |
|
保証金だったそうです |
ほしょうきんだったそうです |
hoshoukin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
保証金みたいです |
ほしょうきんみたいです |
hoshoukin mitai desu |
|
保証金みたいな |
ほしょうきんみたいな |
hoshoukin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
保証金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほしょうきんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoshoukin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
保証金であるな |
ほしょうきんであるな |
hoshoukin de aru na |