小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水蘚 | みずごけ

Informacje podstawowe

Kanji

みず ごけ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みずごけ

mizugoke


Znaczenie

torfowiec


Informacje dodatkowe

mecz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

水苔, みずごけ, mizugoke

alternatywa

ミズゴケ, mizugoke

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水蘚です

みずごけです

mizugoke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水蘚ではありません

みずごけではありません

mizugoke dewa arimasen

水蘚じゃありません

みずごけじゃありません

mizugoke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水蘚でした

みずごけでした

mizugoke deshita

Przeczenie, czas przeszły

水蘚ではありませんでした

みずごけではありませんでした

mizugoke dewa arimasen deshita

水蘚じゃありませんでした

みずごけじゃありませんでした

mizugoke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水蘚だ

みずごけだ

mizugoke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水蘚じゃない

みずごけじゃない

mizugoke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水蘚だった

みずごけだった

mizugoke datta

Przeczenie, czas przeszły

水蘚じゃなかった

みずごけじゃなかった

mizugoke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

水蘚で

みずごけで

mizugoke de

Przeczenie

水蘚じゃなくて

みずごけじゃなくて

mizugoke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水蘚でございます

みずごけでございます

mizugoke de gozaimasu

水蘚でござる

みずごけでござる

mizugoke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水蘚がほしい

みずごけがほしい

mizugoke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水蘚をほしがっている

みずごけをほしがっている

mizugoke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水蘚をくれる

[dający] [は/が] みずごけをくれる

[dający] [wa/ga] mizugoke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水蘚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずごけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizugoke o ageru


Decydować się na

水蘚にする

みずごけにする

mizugoke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水蘚だって

みずごけだって

mizugoke datte

水蘚だったって

みずごけだったって

mizugoke dattatte


Forma wyjaśniająca

水蘚なんです

みずごけなんです

mizugoke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水蘚だったら、...

みずごけだったら、...

mizugoke dattara, ...

twierdzenie

水蘚じゃなかったら、...

みずごけじゃなかったら、...

mizugoke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

水蘚の時、...

みずごけのとき、...

mizugoke no toki, ...

水蘚だった時、...

みずごけだったとき、...

mizugoke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水蘚になると, ...

みずごけになると, ...

mizugoke ni naru to, ...


Lubić

水蘚が好き

みずごけがすき

mizugoke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水蘚だといいですね

みずごけだといいですね

mizugoke da to ii desu ne

水蘚じゃないといいですね

みずごけじゃないといいですね

mizugoke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水蘚だといいんですが

みずごけだといいんですが

mizugoke da to ii n desu ga

水蘚だといいんですけど

みずごけだといいんですけど

mizugoke da to ii n desu kedo

水蘚じゃないといいんですが

みずごけじゃないといいんですが

mizugoke ja nai to ii n desu ga

水蘚じゃないといいんですけど

みずごけじゃないといいんですけど

mizugoke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水蘚なのに, ...

みずごけなのに, ...

mizugoke na noni, ...

水蘚だったのに, ...

みずごけだったのに, ...

mizugoke datta noni, ...


Nawet, jeśli

水蘚でも

みずごけでも

mizugoke de mo


Nawet, jeśli nie

水蘚じゃなくても

みずごけじゃなくても

mizugoke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水蘚

[nazwa] というみずごけ

[nazwa] to iu mizugoke


Nie lubić

水蘚がきらい

みずごけがきらい

mizugoke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水蘚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずごけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizugoke o morau


Podobny do ..., jak ...

水蘚のような [inny rzeczownik]

みずごけのような [inny rzeczownik]

mizugoke no you na [inny rzeczownik]

水蘚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずごけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizugoke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水蘚のはずです

みずごけなのはずです

mizugoke no hazu desu

水蘚のはずでした

みずごけのはずでした

mizugoke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水蘚かもしれません

みずごけかもしれません

mizugoke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水蘚でしょう

みずごけでしょう

mizugoke deshou


Pytania w zdaniach

水蘚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずごけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizugoke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

水蘚であれ

みずごけであれ

mizugoke de are


Stawać się

水蘚になる

みずごけになる

mizugoke ni naru


Słyszałem, że ...

水蘚だそうです

みずごけだそうです

mizugoke da sou desu

水蘚だったそうです

みずごけだったそうです

mizugoke datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水蘚みたいです

みずごけみたいです

mizugoke mitai desu

水蘚みたいな

みずごけみたいな

mizugoke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水蘚みたいに [przymiotnik, czasownik]

みずごけみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizugoke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

水蘚であるな

みずごけであるな

mizugoke de aru na