小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 錦木 | にしきぎ

Informacje podstawowe

Kanji

にしき

Znaczenie znaków kanji

brokat, piękny strój, honory

Pokaż szczegóły znaku

drzewo, drewno

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にしきぎ

nishikigi


Znaczenie

Trzmielina oskrzydlona


Informacje dodatkowe

roślina, Euonymus alatus


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ニシキギ, nishikigi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

錦木です

にしきぎです

nishikigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

錦木でわありません

にしきぎでわありません

nishikigi dewa arimasen

錦木じゃありません

にしきぎじゃありません

nishikigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

錦木でした

にしきぎでした

nishikigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

錦木でわありませんでした

にしきぎでわありませんでした

nishikigi dewa arimasen deshita

錦木じゃありませんでした

にしきぎじゃありませんでした

nishikigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

錦木だ

にしきぎだ

nishikigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

錦木じゃない

にしきぎじゃない

nishikigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

錦木だった

にしきぎだった

nishikigi datta

Przeczenie, czas przeszły

錦木じゃなかった

にしきぎじゃなかった

nishikigi ja nakatta


Forma te

錦木で

にしきぎで

nishikigi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

錦木でございます

にしきぎでございます

nishikigi de gozaimasu

錦木でござる

にしきぎでござる

nishikigi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

錦木がほしい

にしきぎがほしい

nishikigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

錦木をほしがっている

にしきぎをほしがっている

nishikigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 錦木をくれる

[dający] [は/が] にしきぎをくれる

[dający] [wa/ga] nishikigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に錦木をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににしきぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nishikigi o ageru


Decydować się na

錦木にする

にしきぎにする

nishikigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

錦木だって

にしきぎだって

nishikigi datte

錦木だったって

にしきぎだったって

nishikigi dattatte


Forma wyjaśniająca

錦木なんです

にしきぎなんです

nishikigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

錦木だったら、...

にしきぎだったら、...

nishikigi dattara, ...

錦木じゃなかったら、...

にしきぎじゃなかったら、...

nishikigi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

錦木の時、...

にしきぎのとき、...

nishikigi no toki, ...

錦木だった時、...

にしきぎだったとき、...

nishikigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

錦木になると, ...

にしきぎになると, ...

nishikigi ni naru to, ...


Lubić

錦木が好き

にしきぎがすき

nishikigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

錦木だといいですね

にしきぎだといいですね

nishikigi da to ii desu ne

錦木じゃないといいですね

にしきぎじゃないといいですね

nishikigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

錦木だといいんですが

にしきぎだといいんですが

nishikigi da to ii n desu ga

錦木だといいんですけど

にしきぎだといいんですけど

nishikigi da to ii n desu kedo

錦木じゃないといいんですが

にしきぎじゃないといいんですが

nishikigi ja nai to ii n desu ga

錦木じゃないといいんですけど

にしきぎじゃないといいんですけど

nishikigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

錦木なのに, ...

にしきぎなのに, ...

nishikigi na noni, ...

錦木だったのに, ...

にしきぎだったのに, ...

nishikigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

錦木でも

にしきぎでも

nishikigi de mo

錦木じゃなくても

にしきぎじゃなくても

nishikigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という錦木

[nazwa] というにしきぎ

[nazwa] to iu nishikigi


Nie lubić

錦木がきらい

にしきぎがきらい

nishikigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 錦木を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にしきぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nishikigi o morau


Podobny do ..., jak ...

錦木のような [inny rzeczownik]

にしきぎのような [inny rzeczownik]

nishikigi no you na [inny rzeczownik]

錦木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にしきぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nishikigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

錦木のはずです

にしきぎなのはずです

nishikigi no hazu desu

錦木のはずでした

にしきぎのはずでした

nishikigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

錦木かもしれません

にしきぎかもしれません

nishikigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

錦木でしょう

にしきぎでしょう

nishikigi deshou


Pytania w zdaniach

錦木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にしきぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nishikigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

錦木であれ

にしきぎであれ

nishikigi de are


Słyszałem, że ...

錦木だそうです

にしきぎだそうです

nishikigi da sou desu

錦木だったそうです

にしきぎだったそうです

nishikigi datta sou desu


Stawać się

錦木になる

にしきぎになる

nishikigi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

錦木みたいです

にしきぎみたいです

nishikigi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

錦木みたいな

にしきぎみたいな

nishikigi mitai na

錦木みたいに [przymiotnik, czasownik]

にしきぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

nishikigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

錦木であるな

にしきぎであるな

nishikigi de aru na