小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 放物焼き | ほるもんやき

Informacje podstawowe

Kanji

ほるもんやき
放物焼き

Znaczenie znaków kanji

uwolnienie, oswobodzenie, wypuszczenie, wyzwolenie, ogień, strzał, emitowanie, wypędzenie, przegonienie

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

piec, palenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほるもんやき

horumon' yaki


Znaczenie

smażona wołowina lub podroby wieprzowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ホルモン焼き, ホルモンやき, horumon' yaki

alternatywa

ホルモン焼, ホルモンやき, horumon' yaki

słowo powiązanie

ホルモン, horumon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放物焼きです

ほるもんやきです

horumon' yaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

放物焼きでわありません

ほるもんやきでわありません

horumon' yaki dewa arimasen

放物焼きじゃありません

ほるもんやきじゃありません

horumon' yaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

放物焼きでした

ほるもんやきでした

horumon' yaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

放物焼きでわありませんでした

ほるもんやきでわありませんでした

horumon' yaki dewa arimasen deshita

放物焼きじゃありませんでした

ほるもんやきじゃありませんでした

horumon' yaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放物焼きだ

ほるもんやきだ

horumon' yaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

放物焼きじゃない

ほるもんやきじゃない

horumon' yaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

放物焼きだった

ほるもんやきだった

horumon' yaki datta

Przeczenie, czas przeszły

放物焼きじゃなかった

ほるもんやきじゃなかった

horumon' yaki ja nakatta


Forma te

放物焼きで

ほるもんやきで

horumon' yaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

放物焼きでございます

ほるもんやきでございます

horumon' yaki de gozaimasu

放物焼きでござる

ほるもんやきでござる

horumon' yaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

放物焼きがほしい

ほるもんやきがほしい

horumon' yaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

放物焼きをほしがっている

ほるもんやきをほしがっている

horumon' yaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 放物焼きをくれる

[dający] [は/が] ほるもんやきをくれる

[dający] [wa/ga] horumon' yaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に放物焼きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほるもんやきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horumon' yaki o ageru


Decydować się na

放物焼きにする

ほるもんやきにする

horumon' yaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

放物焼きだって

ほるもんやきだって

horumon' yaki datte

放物焼きだったって

ほるもんやきだったって

horumon' yaki dattatte


Forma wyjaśniająca

放物焼きなんです

ほるもんやきなんです

horumon' yaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

放物焼きだったら、...

ほるもんやきだったら、...

horumon' yaki dattara, ...

放物焼きじゃなかったら、...

ほるもんやきじゃなかったら、...

horumon' yaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

放物焼きの時、...

ほるもんやきのとき、...

horumon' yaki no toki, ...

放物焼きだった時、...

ほるもんやきだったとき、...

horumon' yaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

放物焼きになると, ...

ほるもんやきになると, ...

horumon' yaki ni naru to, ...


Lubić

放物焼きが好き

ほるもんやきがすき

horumon' yaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

放物焼きだといいですね

ほるもんやきだといいですね

horumon' yaki da to ii desu ne

放物焼きじゃないといいですね

ほるもんやきじゃないといいですね

horumon' yaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

放物焼きだといいんですが

ほるもんやきだといいんですが

horumon' yaki da to ii n desu ga

放物焼きだといいんですけど

ほるもんやきだといいんですけど

horumon' yaki da to ii n desu kedo

放物焼きじゃないといいんですが

ほるもんやきじゃないといいんですが

horumon' yaki ja nai to ii n desu ga

放物焼きじゃないといいんですけど

ほるもんやきじゃないといいんですけど

horumon' yaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

放物焼きなのに, ...

ほるもんやきなのに, ...

horumon' yaki na noni, ...

放物焼きだったのに, ...

ほるもんやきだったのに, ...

horumon' yaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

放物焼きでも

ほるもんやきでも

horumon' yaki de mo

放物焼きじゃなくても

ほるもんやきじゃなくても

horumon' yaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という放物焼き

[nazwa] というほるもんやき

[nazwa] to iu horumon' yaki


Nie lubić

放物焼きがきらい

ほるもんやきがきらい

horumon' yaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 放物焼きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほるもんやきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horumon' yaki o morau


Podobny do ..., jak ...

放物焼きのような [inny rzeczownik]

ほるもんやきのような [inny rzeczownik]

horumon' yaki no you na [inny rzeczownik]

放物焼きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほるもんやきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

horumon' yaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

放物焼きのはずです

ほるもんやきなのはずです

horumon' yaki no hazu desu

放物焼きのはずでした

ほるもんやきのはずでした

horumon' yaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

放物焼きかもしれません

ほるもんやきかもしれません

horumon' yaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

放物焼きでしょう

ほるもんやきでしょう

horumon' yaki deshou


Pytania w zdaniach

放物焼き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほるもんやき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

horumon' yaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

放物焼きであれ

ほるもんやきであれ

horumon' yaki de are


Słyszałem, że ...

放物焼きだそうです

ほるもんやきだそうです

horumon' yaki da sou desu

放物焼きだったそうです

ほるもんやきだったそうです

horumon' yaki datta sou desu


Stawać się

放物焼きになる

ほるもんやきになる

horumon' yaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

放物焼きみたいです

ほるもんやきみたいです

horumon' yaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

放物焼きみたいな

ほるもんやきみたいな

horumon' yaki mitai na

放物焼きみたいに [przymiotnik, czasownik]

ほるもんやきみたいに [przymiotnik, czasownik]

horumon' yaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

放物焼きであるな

ほるもんやきであるな

horumon' yaki de aru na