Szczegóły słowa 薮睨み | やぶにらみ
Informacje podstawowe
Kanji
やぶ | にら | み | ||
薮 | 睨 | み |
|
Znaczenie znaków kanji
薮 |
gąszcz, zarośla, gęstwina, krzak, podszycie (w lesie), podszyt (w lesie), gaj, zagajnik |
Pokaż szczegóły znaku |
睨 |
gniewne spojrzenie na, władza, autorytet, panowanie, rządzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
やぶにらみ |
yabu nirami |
Znaczenie
zez |
zezowaty |
błędny widok |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薮睨みです |
やぶにらみです |
yabu nirami desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薮睨みではありません |
やぶにらみではありません |
yabu nirami dewa arimasen |
|
薮睨みじゃありません |
やぶにらみじゃありません |
yabu nirami ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
薮睨みでした |
やぶにらみでした |
yabu nirami deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
薮睨みではありませんでした |
やぶにらみではありませんでした |
yabu nirami dewa arimasen deshita |
|
薮睨みじゃありませんでした |
やぶにらみじゃありませんでした |
yabu nirami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
薮睨みだ |
やぶにらみだ |
yabu nirami da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
薮睨みじゃない |
やぶにらみじゃない |
yabu nirami ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
薮睨みだった |
やぶにらみだった |
yabu nirami datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
薮睨みじゃなかった |
やぶにらみじゃなかった |
yabu nirami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
薮睨みで |
やぶにらみで |
yabu nirami de |
|
Przeczenie
薮睨みじゃなくて |
やぶにらみじゃなくて |
yabu nirami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
薮睨みでございます |
やぶにらみでございます |
yabu nirami de gozaimasu |
|
薮睨みでござる |
やぶにらみでござる |
yabu nirami de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
薮睨みがほしい |
やぶにらみがほしい |
yabu nirami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
薮睨みをほしがっている |
やぶにらみをほしがっている |
yabu nirami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 薮睨みをくれる |
[dający] [は/が] やぶにらみをくれる |
[dający] [wa/ga] yabu nirami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に薮睨みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやぶにらみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yabu nirami o ageru |
Decydować się na
薮睨みにする |
やぶにらみにする |
yabu nirami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
薮睨みだって |
やぶにらみだって |
yabu nirami datte |
|
薮睨みだったって |
やぶにらみだったって |
yabu nirami dattatte |
Forma wyjaśniająca
薮睨みなんです |
やぶにらみなんです |
yabu nirami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
薮睨みだったら、... |
やぶにらみだったら、... |
yabu nirami dattara, ... |
twierdzenie |
|
薮睨みじゃなかったら、... |
やぶにらみじゃなかったら、... |
yabu nirami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
薮睨みの時、... |
やぶにらみのとき、... |
yabu nirami no toki, ... |
|
薮睨みだった時、... |
やぶにらみだったとき、... |
yabu nirami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
薮睨みになると, ... |
やぶにらみになると, ... |
yabu nirami ni naru to, ... |
Lubić
薮睨みが好き |
やぶにらみがすき |
yabu nirami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
薮睨みだといいですね |
やぶにらみだといいですね |
yabu nirami da to ii desu ne |
|
薮睨みじゃないといいですね |
やぶにらみじゃないといいですね |
yabu nirami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
薮睨みだといいんですが |
やぶにらみだといいんですが |
yabu nirami da to ii n desu ga |
|
薮睨みだといいんですけど |
やぶにらみだといいんですけど |
yabu nirami da to ii n desu kedo |
|
薮睨みじゃないといいんですが |
やぶにらみじゃないといいんですが |
yabu nirami ja nai to ii n desu ga |
|
薮睨みじゃないといいんですけど |
やぶにらみじゃないといいんですけど |
yabu nirami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
薮睨みなのに, ... |
やぶにらみなのに, ... |
yabu nirami na noni, ... |
|
薮睨みだったのに, ... |
やぶにらみだったのに, ... |
yabu nirami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
薮睨みでも |
やぶにらみでも |
yabu nirami de mo |
Nawet, jeśli nie
薮睨みじゃなくても |
やぶにらみじゃなくても |
yabu nirami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という薮睨み |
[nazwa] というやぶにらみ |
[nazwa] to iu yabu nirami |
Nie lubić
薮睨みがきらい |
やぶにらみがきらい |
yabu nirami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 薮睨みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やぶにらみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yabu nirami o morau |
Podobny do ..., jak ...
薮睨みのような [inny rzeczownik] |
やぶにらみのような [inny rzeczownik] |
yabu nirami no you na [inny rzeczownik] |
|
薮睨みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やぶにらみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yabu nirami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
薮睨みのはずです |
やぶにらみなのはずです |
yabu nirami no hazu desu |
|
薮睨みのはずでした |
やぶにらみのはずでした |
yabu nirami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
薮睨みかもしれません |
やぶにらみかもしれません |
yabu nirami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
薮睨みでしょう |
やぶにらみでしょう |
yabu nirami deshou |
Pytania w zdaniach
薮睨み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やぶにらみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yabu nirami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
薮睨みであれ |
やぶにらみであれ |
yabu nirami de are |
Słyszałem, że ...
薮睨みだそうです |
やぶにらみだそうです |
yabu nirami da sou desu |
|
薮睨みだったそうです |
やぶにらみだったそうです |
yabu nirami datta sou desu |
Stawać się
薮睨みになる |
やぶにらみになる |
yabu nirami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
薮睨みみたいです |
やぶにらみみたいです |
yabu nirami mitai desu |
|
薮睨みみたいな |
やぶにらみみたいな |
yabu nirami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
薮睨みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
やぶにらみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yabu nirami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
薮睨みであるな |
やぶにらみであるな |
yabu nirami de aru na |