小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デバッグフラグ

Informacje podstawowe

Czytanie

デバッグフラグ

debaggu furagu


Znaczenie

flaga debugowania

flaga debugera


Informacje dodatkowe

informatyka, ang: debug(ger) flag


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

デバッグ・フラグ, debaggu furagu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デバッグフラグです

debaggu furagu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デバッグフラグでわありません

debaggu furagu dewa arimasen

デバッグフラグじゃありません

debaggu furagu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デバッグフラグでした

debaggu furagu deshita

Przeczenie, czas przeszły

デバッグフラグでわありませんでした

debaggu furagu dewa arimasen deshita

デバッグフラグじゃありませんでした

debaggu furagu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デバッグフラグだ

debaggu furagu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デバッグフラグじゃない

debaggu furagu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デバッグフラグだった

debaggu furagu datta

Przeczenie, czas przeszły

デバッグフラグじゃなかった

debaggu furagu ja nakatta


Forma te

デバッグフラグで

debaggu furagu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デバッグフラグでございます

debaggu furagu de gozaimasu

デバッグフラグでござる

debaggu furagu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デバッグフラグがほしい

debaggu furagu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デバッグフラグをほしがっている

debaggu furagu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デバッグフラグをくれる

[dający] [wa/ga] debaggu furagu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデバッグフラグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni debaggu furagu o ageru


Decydować się na

デバッグフラグにする

debaggu furagu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デバッグフラグだって

debaggu furagu datte

デバッグフラグだったって

debaggu furagu dattatte


Forma wyjaśniająca

デバッグフラグなんです

debaggu furagu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デバッグフラグだったら、...

debaggu furagu dattara, ...

デバッグフラグじゃなかったら、...

debaggu furagu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

デバッグフラグのとき、...

debaggu furagu no toki, ...

デバッグフラグだったとき、...

debaggu furagu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デバッグフラグになると, ...

debaggu furagu ni naru to, ...


Lubić

デバッグフラグがすき

debaggu furagu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デバッグフラグだといいですね

debaggu furagu da to ii desu ne

デバッグフラグじゃないといいですね

debaggu furagu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デバッグフラグだといいんですが

debaggu furagu da to ii n desu ga

デバッグフラグだといいんですけど

debaggu furagu da to ii n desu kedo

デバッグフラグじゃないといいんですが

debaggu furagu ja nai to ii n desu ga

デバッグフラグじゃないといいんですけど

debaggu furagu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デバッグフラグなのに, ...

debaggu furagu na noni, ...

デバッグフラグだったのに, ...

debaggu furagu datta noni, ...


Nawet, jeśli

デバッグフラグでも

debaggu furagu de mo

デバッグフラグじゃなくても

debaggu furagu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデバッグフラグ

[nazwa] to iu debaggu furagu


Nie lubić

デバッグフラグがきらい

debaggu furagu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デバッグフラグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] debaggu furagu o morau


Podobny do ..., jak ...

デバッグフラグのような [inny rzeczownik]

debaggu furagu no you na [inny rzeczownik]

デバッグフラグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

debaggu furagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デバッグフラグなのはずです

debaggu furagu no hazu desu

デバッグフラグのはずでした

debaggu furagu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デバッグフラグかもしれません

debaggu furagu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デバッグフラグでしょう

debaggu furagu deshou


Pytania w zdaniach

デバッグフラグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

debaggu furagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デバッグフラグであれ

debaggu furagu de are


Słyszałem, że ...

デバッグフラグだそうです

debaggu furagu da sou desu

デバッグフラグだったそうです

debaggu furagu datta sou desu


Stawać się

デバッグフラグになる

debaggu furagu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デバッグフラグみたいです

debaggu furagu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デバッグフラグみたいな

debaggu furagu mitai na

デバッグフラグみたいに [przymiotnik, czasownik]

debaggu furagu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デバッグフラグであるな

debaggu furagu de aru na