Szczegóły słowa デバッグフラグ
Informacje podstawowe
Czytanie
デバッグフラグ |
debaggu furagu |
Znaczenie
flaga debugowania |
flaga debugera |
Informacje dodatkowe
informatyka, ang: debug(ger) flag |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
デバッグ・フラグ, debaggu furagu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デバッグフラグです |
debaggu furagu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デバッグフラグではありません |
debaggu furagu dewa arimasen |
|
デバッグフラグじゃありません |
debaggu furagu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
デバッグフラグでした |
debaggu furagu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
デバッグフラグではありませんでした |
debaggu furagu dewa arimasen deshita |
|
デバッグフラグじゃありませんでした |
debaggu furagu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デバッグフラグだ |
debaggu furagu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デバッグフラグじゃない |
debaggu furagu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
デバッグフラグだった |
debaggu furagu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
デバッグフラグじゃなかった |
debaggu furagu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デバッグフラグで |
debaggu furagu de |
|
Przeczenie
デバッグフラグじゃなくて |
debaggu furagu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デバッグフラグでございます |
debaggu furagu de gozaimasu |
|
デバッグフラグでござる |
debaggu furagu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デバッグフラグがほしい |
debaggu furagu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デバッグフラグをほしがっている |
debaggu furagu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デバッグフラグをくれる |
[dający] [wa/ga] debaggu furagu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデバッグフラグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni debaggu furagu o ageru |
Decydować się na
デバッグフラグにする |
debaggu furagu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デバッグフラグだって |
debaggu furagu datte |
|
デバッグフラグだったって |
debaggu furagu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デバッグフラグなんです |
debaggu furagu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デバッグフラグだったら、... |
debaggu furagu dattara, ... |
twierdzenie |
|
デバッグフラグじゃなかったら、... |
debaggu furagu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デバッグフラグのとき、... |
debaggu furagu no toki, ... |
|
デバッグフラグだったとき、... |
debaggu furagu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デバッグフラグになると, ... |
debaggu furagu ni naru to, ... |
Lubić
デバッグフラグがすき |
debaggu furagu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デバッグフラグだといいですね |
debaggu furagu da to ii desu ne |
|
デバッグフラグじゃないといいですね |
debaggu furagu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デバッグフラグだといいんですが |
debaggu furagu da to ii n desu ga |
|
デバッグフラグだといいんですけど |
debaggu furagu da to ii n desu kedo |
|
デバッグフラグじゃないといいんですが |
debaggu furagu ja nai to ii n desu ga |
|
デバッグフラグじゃないといいんですけど |
debaggu furagu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デバッグフラグなのに, ... |
debaggu furagu na noni, ... |
|
デバッグフラグだったのに, ... |
debaggu furagu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デバッグフラグでも |
debaggu furagu de mo |
Nawet, jeśli nie
デバッグフラグじゃなくても |
debaggu furagu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデバッグフラグ |
[nazwa] to iu debaggu furagu |
Nie lubić
デバッグフラグがきらい |
debaggu furagu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デバッグフラグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] debaggu furagu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デバッグフラグのような [inny rzeczownik] |
debaggu furagu no you na [inny rzeczownik] |
|
デバッグフラグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
debaggu furagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デバッグフラグなのはずです |
debaggu furagu no hazu desu |
|
デバッグフラグのはずでした |
debaggu furagu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デバッグフラグかもしれません |
debaggu furagu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デバッグフラグでしょう |
debaggu furagu deshou |
Pytania w zdaniach
デバッグフラグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
debaggu furagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デバッグフラグであれ |
debaggu furagu de are |
Słyszałem, że ...
デバッグフラグだそうです |
debaggu furagu da sou desu |
|
デバッグフラグだったそうです |
debaggu furagu datta sou desu |
Stawać się
デバッグフラグになる |
debaggu furagu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デバッグフラグみたいです |
debaggu furagu mitai desu |
|
デバッグフラグみたいな |
debaggu furagu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
デバッグフラグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
debaggu furagu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デバッグフラグであるな |
debaggu furagu de aru na |