小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銭形海豹 | ぜにがたあざらし

Informacje podstawowe

Kanji

ぜにがたあざらし
銭形海豹

Znaczenie znaków kanji

sen (jednostka monetarna, jedna setna jena), .01 jena, moneta, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

kształt, forma, styl

Pokaż szczegóły znaku

morze, ocean

Pokaż szczegóły znaku

lampart, pantera

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜにがたあざらし

zenigata azarashi


Znaczenie

foka pospolita


Informacje dodatkowe

gatunek drapieżnego ssaka morskiego z rodziny fokowatych, najbardziej rozprzestrzeniony przedstawiciel płetwonogich, Phoca vitulina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ゼニガタアザラシ, zenigata azarashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銭形海豹です

ぜにがたあざらしです

zenigata azarashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銭形海豹でわありません

ぜにがたあざらしでわありません

zenigata azarashi dewa arimasen

銭形海豹じゃありません

ぜにがたあざらしじゃありません

zenigata azarashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銭形海豹でした

ぜにがたあざらしでした

zenigata azarashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

銭形海豹でわありませんでした

ぜにがたあざらしでわありませんでした

zenigata azarashi dewa arimasen deshita

銭形海豹じゃありませんでした

ぜにがたあざらしじゃありませんでした

zenigata azarashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銭形海豹だ

ぜにがたあざらしだ

zenigata azarashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銭形海豹じゃない

ぜにがたあざらしじゃない

zenigata azarashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銭形海豹だった

ぜにがたあざらしだった

zenigata azarashi datta

Przeczenie, czas przeszły

銭形海豹じゃなかった

ぜにがたあざらしじゃなかった

zenigata azarashi ja nakatta


Forma te

銭形海豹で

ぜにがたあざらしで

zenigata azarashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銭形海豹でございます

ぜにがたあざらしでございます

zenigata azarashi de gozaimasu

銭形海豹でござる

ぜにがたあざらしでござる

zenigata azarashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銭形海豹がほしい

ぜにがたあざらしがほしい

zenigata azarashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銭形海豹をほしがっている

ぜにがたあざらしをほしがっている

zenigata azarashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銭形海豹をくれる

[dający] [は/が] ぜにがたあざらしをくれる

[dający] [wa/ga] zenigata azarashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銭形海豹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜにがたあざらしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenigata azarashi o ageru


Decydować się na

銭形海豹にする

ぜにがたあざらしにする

zenigata azarashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銭形海豹だって

ぜにがたあざらしだって

zenigata azarashi datte

銭形海豹だったって

ぜにがたあざらしだったって

zenigata azarashi dattatte


Forma wyjaśniająca

銭形海豹なんです

ぜにがたあざらしなんです

zenigata azarashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銭形海豹だったら、...

ぜにがたあざらしだったら、...

zenigata azarashi dattara, ...

銭形海豹じゃなかったら、...

ぜにがたあざらしじゃなかったら、...

zenigata azarashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

銭形海豹の時、...

ぜにがたあざらしのとき、...

zenigata azarashi no toki, ...

銭形海豹だった時、...

ぜにがたあざらしだったとき、...

zenigata azarashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銭形海豹になると, ...

ぜにがたあざらしになると, ...

zenigata azarashi ni naru to, ...


Lubić

銭形海豹が好き

ぜにがたあざらしがすき

zenigata azarashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銭形海豹だといいですね

ぜにがたあざらしだといいですね

zenigata azarashi da to ii desu ne

銭形海豹じゃないといいですね

ぜにがたあざらしじゃないといいですね

zenigata azarashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銭形海豹だといいんですが

ぜにがたあざらしだといいんですが

zenigata azarashi da to ii n desu ga

銭形海豹だといいんですけど

ぜにがたあざらしだといいんですけど

zenigata azarashi da to ii n desu kedo

銭形海豹じゃないといいんですが

ぜにがたあざらしじゃないといいんですが

zenigata azarashi ja nai to ii n desu ga

銭形海豹じゃないといいんですけど

ぜにがたあざらしじゃないといいんですけど

zenigata azarashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銭形海豹なのに, ...

ぜにがたあざらしなのに, ...

zenigata azarashi na noni, ...

銭形海豹だったのに, ...

ぜにがたあざらしだったのに, ...

zenigata azarashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

銭形海豹でも

ぜにがたあざらしでも

zenigata azarashi de mo

銭形海豹じゃなくても

ぜにがたあざらしじゃなくても

zenigata azarashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銭形海豹

[nazwa] というぜにがたあざらし

[nazwa] to iu zenigata azarashi


Nie lubić

銭形海豹がきらい

ぜにがたあざらしがきらい

zenigata azarashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銭形海豹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜにがたあざらしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenigata azarashi o morau


Podobny do ..., jak ...

銭形海豹のような [inny rzeczownik]

ぜにがたあざらしのような [inny rzeczownik]

zenigata azarashi no you na [inny rzeczownik]

銭形海豹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜにがたあざらしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenigata azarashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銭形海豹のはずです

ぜにがたあざらしなのはずです

zenigata azarashi no hazu desu

銭形海豹のはずでした

ぜにがたあざらしのはずでした

zenigata azarashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銭形海豹かもしれません

ぜにがたあざらしかもしれません

zenigata azarashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銭形海豹でしょう

ぜにがたあざらしでしょう

zenigata azarashi deshou


Pytania w zdaniach

銭形海豹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜにがたあざらし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenigata azarashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

銭形海豹であれ

ぜにがたあざらしであれ

zenigata azarashi de are


Słyszałem, że ...

銭形海豹だそうです

ぜにがたあざらしだそうです

zenigata azarashi da sou desu

銭形海豹だったそうです

ぜにがたあざらしだったそうです

zenigata azarashi datta sou desu


Stawać się

銭形海豹になる

ぜにがたあざらしになる

zenigata azarashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銭形海豹みたいです

ぜにがたあざらしみたいです

zenigata azarashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銭形海豹みたいな

ぜにがたあざらしみたいな

zenigata azarashi mitai na

銭形海豹みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜにがたあざらしみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenigata azarashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

銭形海豹であるな

ぜにがたあざらしであるな

zenigata azarashi de aru na