小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鋭頭 | えいとう

Informacje podstawowe

Kanji

えい とう

Znaczenie znaków kanji

ostro zakończony, szpiczasty, ostry, ostrze, broń, przenikliwy (wzrok)

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えいとう

eitou


Znaczenie

ostry (o kształcie liścia)

ostro zakończony (o liściu)

szpiczasty


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

鈍頭, どんとう, dontou

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鋭頭です

えいとうです

eitou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鋭頭でわありません

えいとうでわありません

eitou dewa arimasen

鋭頭じゃありません

えいとうじゃありません

eitou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鋭頭でした

えいとうでした

eitou deshita

Przeczenie, czas przeszły

鋭頭でわありませんでした

えいとうでわありませんでした

eitou dewa arimasen deshita

鋭頭じゃありませんでした

えいとうじゃありませんでした

eitou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鋭頭だ

えいとうだ

eitou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鋭頭じゃない

えいとうじゃない

eitou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鋭頭だった

えいとうだった

eitou datta

Przeczenie, czas przeszły

鋭頭じゃなかった

えいとうじゃなかった

eitou ja nakatta


Forma te

鋭頭で

えいとうで

eitou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鋭頭でございます

えいとうでございます

eitou de gozaimasu

鋭頭でござる

えいとうでござる

eitou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

鋭頭がほしい

えいとうがほしい

eitou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鋭頭をほしがっている

えいとうをほしがっている

eitou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鋭頭をくれる

[dający] [は/が] えいとうをくれる

[dający] [wa/ga] eitou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鋭頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえいとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eitou o ageru


Decydować się na

鋭頭にする

えいとうにする

eitou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鋭頭だって

えいとうだって

eitou datte

鋭頭だったって

えいとうだったって

eitou dattatte


Forma wyjaśniająca

鋭頭なんです

えいとうなんです

eitou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鋭頭だったら、...

えいとうだったら、...

eitou dattara, ...

鋭頭じゃなかったら、...

えいとうじゃなかったら、...

eitou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鋭頭の時、...

えいとうのとき、...

eitou no toki, ...

鋭頭だった時、...

えいとうだったとき、...

eitou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鋭頭になると, ...

えいとうになると, ...

eitou ni naru to, ...


Lubić

鋭頭が好き

えいとうがすき

eitou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鋭頭だといいですね

えいとうだといいですね

eitou da to ii desu ne

鋭頭じゃないといいですね

えいとうじゃないといいですね

eitou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鋭頭だといいんですが

えいとうだといいんですが

eitou da to ii n desu ga

鋭頭だといいんですけど

えいとうだといいんですけど

eitou da to ii n desu kedo

鋭頭じゃないといいんですが

えいとうじゃないといいんですが

eitou ja nai to ii n desu ga

鋭頭じゃないといいんですけど

えいとうじゃないといいんですけど

eitou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鋭頭なのに, ...

えいとうなのに, ...

eitou na noni, ...

鋭頭だったのに, ...

えいとうだったのに, ...

eitou datta noni, ...


Nawet, jeśli

鋭頭でも

えいとうでも

eitou de mo

鋭頭じゃなくても

えいとうじゃなくても

eitou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鋭頭

[nazwa] というえいとう

[nazwa] to iu eitou


Nie lubić

鋭頭がきらい

えいとうがきらい

eitou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鋭頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eitou o morau


Podobny do ..., jak ...

鋭頭のような [inny rzeczownik]

えいとうのような [inny rzeczownik]

eitou no you na [inny rzeczownik]

鋭頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えいとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eitou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鋭頭のはずです

えいとうなのはずです

eitou no hazu desu

鋭頭のはずでした

えいとうのはずでした

eitou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鋭頭かもしれません

えいとうかもしれません

eitou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鋭頭でしょう

えいとうでしょう

eitou deshou


Pytania w zdaniach

鋭頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えいとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eitou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鋭頭であれ

えいとうであれ

eitou de are


Słyszałem, że ...

鋭頭だそうです

えいとうだそうです

eitou da sou desu

鋭頭だったそうです

えいとうだったそうです

eitou datta sou desu


Stawać się

鋭頭になる

えいとうになる

eitou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鋭頭みたいです

えいとうみたいです

eitou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鋭頭みたいな

えいとうみたいな

eitou mitai na

鋭頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

えいとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

eitou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鋭頭であるな

えいとうであるな

eitou de aru na