小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ほろっと

Informacje podstawowe

Czytanie

ほろっと

horotto


Znaczenie

wzruszający

poruszający (do łez)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

słowo powiązanie

ほろり, horori

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ほろっとです

horotto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ほろっとでわありません

horotto dewa arimasen

ほろっとじゃありません

horotto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ほろっとでした

horotto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ほろっとでわありませんでした

horotto dewa arimasen deshita

ほろっとじゃありませんでした

horotto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ほろっとだ

horotto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ほろっとじゃない

horotto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ほろっとだった

horotto datta

Przeczenie, czas przeszły

ほろっとじゃなかった

horotto ja nakatta


Forma te

ほろっとで

horotto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ほろっとでございます

horotto de gozaimasu

ほろっとでござる

horotto de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ほろっとがほしい

horotto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ほろっとをほしがっている

horotto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ほろっとをくれる

[dający] [wa/ga] horotto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にほろっとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horotto o ageru


Decydować się na

ほろっとにする

horotto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ほろっとだって

horotto datte

ほろっとだったって

horotto dattatte


Forma wyjaśniająca

ほろっとなんです

horotto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ほろっとだったら、...

horotto dattara, ...

ほろっとじゃなかったら、...

horotto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ほろっとのとき、...

horotto no toki, ...

ほろっとだったとき、...

horotto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ほろっとになると, ...

horotto ni naru to, ...


Lubić

ほろっとがすき

horotto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ほろっとだといいですね

horotto da to ii desu ne

ほろっとじゃないといいですね

horotto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ほろっとだといいんですが

horotto da to ii n desu ga

ほろっとだといいんですけど

horotto da to ii n desu kedo

ほろっとじゃないといいんですが

horotto ja nai to ii n desu ga

ほろっとじゃないといいんですけど

horotto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ほろっとなのに, ...

horotto na noni, ...

ほろっとだったのに, ...

horotto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ほろっとでも

horotto de mo

ほろっとじゃなくても

horotto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というほろっと

[nazwa] to iu horotto


Nie lubić

ほろっとがきらい

horotto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほろっとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horotto o morau


Podczas

ほろっとのあいだに, ...

horotto no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ほろっとのあいだ, ...

horotto no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

ほろっとのような [inny rzeczownik]

horotto no you na [inny rzeczownik]

ほろっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

horotto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ほろっとなのはずです

horotto no hazu desu

ほろっとのはずでした

horotto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ほろっとかもしれません

horotto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ほろっとでしょう

horotto deshou


Pytania w zdaniach

ほろっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

horotto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ほろっとであれ

horotto de are


Słyszałem, że ...

ほろっとだそうです

horotto da sou desu

ほろっとだったそうです

horotto datta sou desu


Stawać się

ほろっとになる

horotto ni naru


Tworzenie czynności

ほろっとする

horotto suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ほろっとみたいです

horotto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ほろっとみたいな

horotto mitai na

ほろっとみたいに [przymiotnik, czasownik]

horotto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ほろっとであるな

horotto de aru na