Szczegóły słowa ほろっと
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほろっとです |
horotto desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほろっとでわありません |
horotto dewa arimasen |
|
ほろっとじゃありません |
horotto ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほろっとでした |
horotto deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ほろっとでわありませんでした |
horotto dewa arimasen deshita |
|
ほろっとじゃありませんでした |
horotto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほろっとだ |
horotto da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほろっとじゃない |
horotto ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほろっとだった |
horotto datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ほろっとじゃなかった |
horotto ja nakatta |
Forma te
ほろっとで |
horotto de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほろっとでございます |
horotto de gozaimasu |
|
ほろっとでござる |
horotto de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
ほろっとがほしい |
horotto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ほろっとをほしがっている |
horotto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ほろっとをくれる |
[dający] [wa/ga] horotto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほろっとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horotto o ageru |
Decydować się na
ほろっとにする |
horotto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
ほろっとだって |
horotto datte |
|
ほろっとだったって |
horotto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほろっとなんです |
horotto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほろっとだったら、... |
horotto dattara, ... |
|
ほろっとじゃなかったら、... |
horotto ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
ほろっとのとき、... |
horotto no toki, ... |
|
ほろっとだったとき、... |
horotto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
ほろっとになると, ... |
horotto ni naru to, ... |
Lubić
ほろっとがすき |
horotto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほろっとだといいですね |
horotto da to ii desu ne |
|
ほろっとじゃないといいですね |
horotto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほろっとだといいんですが |
horotto da to ii n desu ga |
|
ほろっとだといいんですけど |
horotto da to ii n desu kedo |
|
ほろっとじゃないといいんですが |
horotto ja nai to ii n desu ga |
|
ほろっとじゃないといいんですけど |
horotto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほろっとなのに, ... |
horotto na noni, ... |
|
ほろっとだったのに, ... |
horotto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほろっとでも |
horotto de mo |
|
ほろっとじゃなくても |
horotto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というほろっと |
[nazwa] to iu horotto |
Nie lubić
ほろっとがきらい |
horotto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほろっとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horotto o morau |
Podczas
ほろっとのあいだに, ... |
horotto no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
ほろっとのあいだ, ... |
horotto no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
ほろっとのような [inny rzeczownik] |
horotto no you na [inny rzeczownik] |
|
ほろっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
horotto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ほろっとなのはずです |
horotto no hazu desu |
|
ほろっとのはずでした |
horotto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほろっとかもしれません |
horotto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほろっとでしょう |
horotto deshou |
Pytania w zdaniach
ほろっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
horotto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほろっとであれ |
horotto de are |
Słyszałem, że ...
ほろっとだそうです |
horotto da sou desu |
|
ほろっとだったそうです |
horotto datta sou desu |
Stawać się
ほろっとになる |
horotto ni naru |
Tworzenie czynności
ほろっとする |
horotto suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
ほろっとみたいです |
horotto mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
ほろっとみたいな |
horotto mitai na |
|
ほろっとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
horotto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ほろっとであるな |
horotto de aru na |