小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポケットティッシュ

Informacje podstawowe

Czytanie

ポケットティッシュ

poketto tisshu


Znaczenie

kieszonkowa chusteczka

mała paczka chusteczek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ポケット・ティッシュ, poketto tisshu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポケットティッシュです

poketto tisshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポケットティッシュでわありません

poketto tisshu dewa arimasen

ポケットティッシュじゃありません

poketto tisshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポケットティッシュでした

poketto tisshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポケットティッシュでわありませんでした

poketto tisshu dewa arimasen deshita

ポケットティッシュじゃありませんでした

poketto tisshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポケットティッシュだ

poketto tisshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポケットティッシュじゃない

poketto tisshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポケットティッシュだった

poketto tisshu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポケットティッシュじゃなかった

poketto tisshu ja nakatta


Forma te

ポケットティッシュで

poketto tisshu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポケットティッシュでございます

poketto tisshu de gozaimasu

ポケットティッシュでござる

poketto tisshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポケットティッシュがほしい

poketto tisshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポケットティッシュをほしがっている

poketto tisshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポケットティッシュをくれる

[dający] [wa/ga] poketto tisshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポケットティッシュをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poketto tisshu o ageru


Decydować się na

ポケットティッシュにする

poketto tisshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポケットティッシュだって

poketto tisshu datte

ポケットティッシュだったって

poketto tisshu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポケットティッシュなんです

poketto tisshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポケットティッシュだったら、...

poketto tisshu dattara, ...

ポケットティッシュじゃなかったら、...

poketto tisshu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ポケットティッシュのとき、...

poketto tisshu no toki, ...

ポケットティッシュだったとき、...

poketto tisshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポケットティッシュになると, ...

poketto tisshu ni naru to, ...


Lubić

ポケットティッシュがすき

poketto tisshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポケットティッシュだといいですね

poketto tisshu da to ii desu ne

ポケットティッシュじゃないといいですね

poketto tisshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポケットティッシュだといいんですが

poketto tisshu da to ii n desu ga

ポケットティッシュだといいんですけど

poketto tisshu da to ii n desu kedo

ポケットティッシュじゃないといいんですが

poketto tisshu ja nai to ii n desu ga

ポケットティッシュじゃないといいんですけど

poketto tisshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポケットティッシュなのに, ...

poketto tisshu na noni, ...

ポケットティッシュだったのに, ...

poketto tisshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポケットティッシュでも

poketto tisshu de mo

ポケットティッシュじゃなくても

poketto tisshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポケットティッシュ

[nazwa] to iu poketto tisshu


Nie lubić

ポケットティッシュがきらい

poketto tisshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポケットティッシュをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poketto tisshu o morau


Podobny do ..., jak ...

ポケットティッシュのような [inny rzeczownik]

poketto tisshu no you na [inny rzeczownik]

ポケットティッシュのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poketto tisshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポケットティッシュなのはずです

poketto tisshu no hazu desu

ポケットティッシュのはずでした

poketto tisshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポケットティッシュかもしれません

poketto tisshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポケットティッシュでしょう

poketto tisshu deshou


Pytania w zdaniach

ポケットティッシュ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poketto tisshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポケットティッシュであれ

poketto tisshu de are


Słyszałem, że ...

ポケットティッシュだそうです

poketto tisshu da sou desu

ポケットティッシュだったそうです

poketto tisshu datta sou desu


Stawać się

ポケットティッシュになる

poketto tisshu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポケットティッシュみたいです

poketto tisshu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポケットティッシュみたいな

poketto tisshu mitai na

ポケットティッシュみたいに [przymiotnik, czasownik]

poketto tisshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポケットティッシュであるな

poketto tisshu de aru na