小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 酌量減軽 | しゃくりょうげんけい

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく りょう げん けい

Znaczenie znaków kanji

obsługiwanie baru lub bufetu, podawanie sake, serwowanie sake, nalewanie sake, goszczenie, wyciąganie (wody), chochla, łyżka, pompowanie

Pokaż szczegóły znaku

ilość, liczba, wielkość, miara, waga, rozważanie, szacowanie, przypuszczanie

Pokaż szczegóły znaku

kurczenie się, zmniejszanie się, malenie, redukowanie, obniżanie, spadek, ograniczanie, zgłodnieć

Pokaż szczegóły znaku

lekki, błahy, mało znaczący, nieistotny, nieważny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃくりょうげんけい

shakuryou genkei


Znaczenie

redukcja kary w świetle okoliczności łagodzących


Informacje dodatkowe

prawo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酌量減軽です

しゃくりょうげんけいです

shakuryou genkei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酌量減軽でわありません

しゃくりょうげんけいでわありません

shakuryou genkei dewa arimasen

酌量減軽じゃありません

しゃくりょうげんけいじゃありません

shakuryou genkei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

酌量減軽でした

しゃくりょうげんけいでした

shakuryou genkei deshita

Przeczenie, czas przeszły

酌量減軽でわありませんでした

しゃくりょうげんけいでわありませんでした

shakuryou genkei dewa arimasen deshita

酌量減軽じゃありませんでした

しゃくりょうげんけいじゃありませんでした

shakuryou genkei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酌量減軽だ

しゃくりょうげんけいだ

shakuryou genkei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

酌量減軽じゃない

しゃくりょうげんけいじゃない

shakuryou genkei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

酌量減軽だった

しゃくりょうげんけいだった

shakuryou genkei datta

Przeczenie, czas przeszły

酌量減軽じゃなかった

しゃくりょうげんけいじゃなかった

shakuryou genkei ja nakatta


Forma te

酌量減軽で

しゃくりょうげんけいで

shakuryou genkei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

酌量減軽でございます

しゃくりょうげんけいでございます

shakuryou genkei de gozaimasu

酌量減軽でござる

しゃくりょうげんけいでござる

shakuryou genkei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

酌量減軽がほしい

しゃくりょうげんけいがほしい

shakuryou genkei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

酌量減軽をほしがっている

しゃくりょうげんけいをほしがっている

shakuryou genkei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 酌量減軽をくれる

[dający] [は/が] しゃくりょうげんけいをくれる

[dający] [wa/ga] shakuryou genkei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に酌量減軽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃくりょうげんけいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shakuryou genkei o ageru


Decydować się na

酌量減軽にする

しゃくりょうげんけいにする

shakuryou genkei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

酌量減軽だって

しゃくりょうげんけいだって

shakuryou genkei datte

酌量減軽だったって

しゃくりょうげんけいだったって

shakuryou genkei dattatte


Forma wyjaśniająca

酌量減軽なんです

しゃくりょうげんけいなんです

shakuryou genkei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

酌量減軽だったら、...

しゃくりょうげんけいだったら、...

shakuryou genkei dattara, ...

酌量減軽じゃなかったら、...

しゃくりょうげんけいじゃなかったら、...

shakuryou genkei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

酌量減軽の時、...

しゃくりょうげんけいのとき、...

shakuryou genkei no toki, ...

酌量減軽だった時、...

しゃくりょうげんけいだったとき、...

shakuryou genkei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

酌量減軽になると, ...

しゃくりょうげんけいになると, ...

shakuryou genkei ni naru to, ...


Lubić

酌量減軽が好き

しゃくりょうげんけいがすき

shakuryou genkei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

酌量減軽だといいですね

しゃくりょうげんけいだといいですね

shakuryou genkei da to ii desu ne

酌量減軽じゃないといいですね

しゃくりょうげんけいじゃないといいですね

shakuryou genkei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

酌量減軽だといいんですが

しゃくりょうげんけいだといいんですが

shakuryou genkei da to ii n desu ga

酌量減軽だといいんですけど

しゃくりょうげんけいだといいんですけど

shakuryou genkei da to ii n desu kedo

酌量減軽じゃないといいんですが

しゃくりょうげんけいじゃないといいんですが

shakuryou genkei ja nai to ii n desu ga

酌量減軽じゃないといいんですけど

しゃくりょうげんけいじゃないといいんですけど

shakuryou genkei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

酌量減軽なのに, ...

しゃくりょうげんけいなのに, ...

shakuryou genkei na noni, ...

酌量減軽だったのに, ...

しゃくりょうげんけいだったのに, ...

shakuryou genkei datta noni, ...


Nawet, jeśli

酌量減軽でも

しゃくりょうげんけいでも

shakuryou genkei de mo

酌量減軽じゃなくても

しゃくりょうげんけいじゃなくても

shakuryou genkei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という酌量減軽

[nazwa] というしゃくりょうげんけい

[nazwa] to iu shakuryou genkei


Nie lubić

酌量減軽がきらい

しゃくりょうげんけいがきらい

shakuryou genkei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酌量減軽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃくりょうげんけいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shakuryou genkei o morau


Podobny do ..., jak ...

酌量減軽のような [inny rzeczownik]

しゃくりょうげんけいのような [inny rzeczownik]

shakuryou genkei no you na [inny rzeczownik]

酌量減軽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃくりょうげんけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shakuryou genkei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

酌量減軽のはずです

しゃくりょうげんけいなのはずです

shakuryou genkei no hazu desu

酌量減軽のはずでした

しゃくりょうげんけいのはずでした

shakuryou genkei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

酌量減軽かもしれません

しゃくりょうげんけいかもしれません

shakuryou genkei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

酌量減軽でしょう

しゃくりょうげんけいでしょう

shakuryou genkei deshou


Pytania w zdaniach

酌量減軽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃくりょうげんけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shakuryou genkei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

酌量減軽だそうです

しゃくりょうげんけいだそうです

shakuryou genkei da sou desu

酌量減軽だったそうです

しゃくりょうげんけいだったそうです

shakuryou genkei datta sou desu


Stawać się

酌量減軽になる

しゃくりょうげんけいになる

shakuryou genkei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

酌量減軽みたいです

しゃくりょうげんけいみたいです

shakuryou genkei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

酌量減軽みたいな

しゃくりょうげんけいみたいな

shakuryou genkei mitai na

酌量減軽みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃくりょうげんけいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shakuryou genkei mitai ni [przymiotnik, czasownik]