小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 風引き | かぜひき

Informacje podstawowe

Kanji

かぜ

Znaczenie znaków kanji

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かぜひき

kaze hiki


Znaczenie

przeziębienie się

osoba przeziębiona


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

風邪ひき, かぜひき, kaze hiki

alternatywa

風邪引き, かぜひき, kaze hiki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風引きです

かぜひきです

kaze hiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風引きでわありません

かぜひきでわありません

kaze hiki dewa arimasen

風引きじゃありません

かぜひきじゃありません

kaze hiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風引きでした

かぜひきでした

kaze hiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

風引きでわありませんでした

かぜひきでわありませんでした

kaze hiki dewa arimasen deshita

風引きじゃありませんでした

かぜひきじゃありませんでした

kaze hiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風引きだ

かぜひきだ

kaze hiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

風引きじゃない

かぜひきじゃない

kaze hiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

風引きだった

かぜひきだった

kaze hiki datta

Przeczenie, czas przeszły

風引きじゃなかった

かぜひきじゃなかった

kaze hiki ja nakatta


Forma te

風引きで

かぜひきで

kaze hiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

風引きでございます

かぜひきでございます

kaze hiki de gozaimasu

風引きでござる

かぜひきでござる

kaze hiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

風引きがほしい

かぜひきがほしい

kaze hiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

風引きをほしがっている

かぜひきをほしがっている

kaze hiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 風引きをくれる

[dający] [は/が] かぜひきをくれる

[dający] [wa/ga] kaze hiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風引きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぜひきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze hiki o ageru


Decydować się na

風引きにする

かぜひきにする

kaze hiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風引きだって

かぜひきだって

kaze hiki datte

風引きだったって

かぜひきだったって

kaze hiki dattatte


Forma wyjaśniająca

風引きなんです

かぜひきなんです

kaze hiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風引きだったら、...

かぜひきだったら、...

kaze hiki dattara, ...

風引きじゃなかったら、...

かぜひきじゃなかったら、...

kaze hiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

風引きの時、...

かぜひきのとき、...

kaze hiki no toki, ...

風引きだった時、...

かぜひきだったとき、...

kaze hiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風引きになると, ...

かぜひきになると, ...

kaze hiki ni naru to, ...


Lubić

風引きが好き

かぜひきがすき

kaze hiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風引きだといいですね

かぜひきだといいですね

kaze hiki da to ii desu ne

風引きじゃないといいですね

かぜひきじゃないといいですね

kaze hiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風引きだといいんですが

かぜひきだといいんですが

kaze hiki da to ii n desu ga

風引きだといいんですけど

かぜひきだといいんですけど

kaze hiki da to ii n desu kedo

風引きじゃないといいんですが

かぜひきじゃないといいんですが

kaze hiki ja nai to ii n desu ga

風引きじゃないといいんですけど

かぜひきじゃないといいんですけど

kaze hiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

風引きなのに, ...

かぜひきなのに, ...

kaze hiki na noni, ...

風引きだったのに, ...

かぜひきだったのに, ...

kaze hiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

風引きでも

かぜひきでも

kaze hiki de mo

風引きじゃなくても

かぜひきじゃなくても

kaze hiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という風引き

[nazwa] というかぜひき

[nazwa] to iu kaze hiki


Nie lubić

風引きがきらい

かぜひきがきらい

kaze hiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風引きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜひきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze hiki o morau


Podobny do ..., jak ...

風引きのような [inny rzeczownik]

かぜひきのような [inny rzeczownik]

kaze hiki no you na [inny rzeczownik]

風引きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぜひきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaze hiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

風引きのはずです

かぜひきなのはずです

kaze hiki no hazu desu

風引きのはずでした

かぜひきのはずでした

kaze hiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

風引きかもしれません

かぜひきかもしれません

kaze hiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風引きでしょう

かぜひきでしょう

kaze hiki deshou


Pytania w zdaniach

風引き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぜひき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaze hiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

風引きだそうです

かぜひきだそうです

kaze hiki da sou desu

風引きだったそうです

かぜひきだったそうです

kaze hiki datta sou desu


Stawać się

風引きになる

かぜひきになる

kaze hiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風引きみたいです

かぜひきみたいです

kaze hiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

風引きみたいな

かぜひきみたいな

kaze hiki mitai na

風引きみたいに [przymiotnik, czasownik]

かぜひきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaze hiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]