小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ギンモクセイ

Informacje podstawowe

Czytanie

ギンモクセイ

ginmokusei


Znaczenie

słodki osmanthus


Informacje dodatkowe

roślina, Osmanthus fragrans


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

銀木犀, ぎんもくせい, ginmokusei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギンモクセイです

ginmokusei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギンモクセイでわありません

ginmokusei dewa arimasen

ギンモクセイじゃありません

ginmokusei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ギンモクセイでした

ginmokusei deshita

Przeczenie, czas przeszły

ギンモクセイでわありませんでした

ginmokusei dewa arimasen deshita

ギンモクセイじゃありませんでした

ginmokusei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギンモクセイだ

ginmokusei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギンモクセイじゃない

ginmokusei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ギンモクセイだった

ginmokusei datta

Przeczenie, czas przeszły

ギンモクセイじゃなかった

ginmokusei ja nakatta


Forma te

ギンモクセイで

ginmokusei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ギンモクセイでございます

ginmokusei de gozaimasu

ギンモクセイでござる

ginmokusei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ギンモクセイがほしい

ginmokusei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ギンモクセイをほしがっている

ginmokusei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ギンモクセイをくれる

[dający] [wa/ga] ginmokusei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にギンモクセイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ginmokusei o ageru


Decydować się na

ギンモクセイにする

ginmokusei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ギンモクセイだって

ginmokusei datte

ギンモクセイだったって

ginmokusei dattatte


Forma wyjaśniająca

ギンモクセイなんです

ginmokusei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ギンモクセイだったら、...

ginmokusei dattara, ...

ギンモクセイじゃなかったら、...

ginmokusei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ギンモクセイのとき、...

ginmokusei no toki, ...

ギンモクセイだったとき、...

ginmokusei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ギンモクセイになると, ...

ginmokusei ni naru to, ...


Lubić

ギンモクセイがすき

ginmokusei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ギンモクセイだといいですね

ginmokusei da to ii desu ne

ギンモクセイじゃないといいですね

ginmokusei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ギンモクセイだといいんですが

ginmokusei da to ii n desu ga

ギンモクセイだといいんですけど

ginmokusei da to ii n desu kedo

ギンモクセイじゃないといいんですが

ginmokusei ja nai to ii n desu ga

ギンモクセイじゃないといいんですけど

ginmokusei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ギンモクセイなのに, ...

ginmokusei na noni, ...

ギンモクセイだったのに, ...

ginmokusei datta noni, ...


Nawet, jeśli

ギンモクセイでも

ginmokusei de mo

ギンモクセイじゃなくても

ginmokusei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というギンモクセイ

[nazwa] to iu ginmokusei


Nie lubić

ギンモクセイがきらい

ginmokusei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギンモクセイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ginmokusei o morau


Podobny do ..., jak ...

ギンモクセイのような [inny rzeczownik]

ginmokusei no you na [inny rzeczownik]

ギンモクセイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ginmokusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ギンモクセイなのはずです

ginmokusei no hazu desu

ギンモクセイのはずでした

ginmokusei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ギンモクセイかもしれません

ginmokusei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ギンモクセイでしょう

ginmokusei deshou


Pytania w zdaniach

ギンモクセイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ginmokusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ギンモクセイだそうです

ginmokusei da sou desu

ギンモクセイだったそうです

ginmokusei datta sou desu


Stawać się

ギンモクセイになる

ginmokusei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ギンモクセイみたいです

ginmokusei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ギンモクセイみたいな

ginmokusei mitai na

ギンモクセイみたいに [przymiotnik, czasownik]

ginmokusei mitai ni [przymiotnik, czasownik]