小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 時間を惜しむ | じかんをおしむ

Informacje podstawowe

Kanji

かん

Znaczenie znaków kanji

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

żal, smutek, litość, współczucie, oszczędzanie, skąpy, bycie niechętnym (rozstaniu się z czymś)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じかんをおしむ

jikan o oshimu


Znaczenie

cenić czas


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しみます

じかんをおしみます

jikan o oshimimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しみません

じかんをおしみません

jikan o oshimimasen

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しみました

じかんをおしみました

jikan o oshimimashita

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しみませんでした

じかんをおしみませんでした

jikan o oshimimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しむ

じかんをおしむ

jikan o oshimu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまない

じかんをおしまない

jikan o oshimanai

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しんだ

じかんをおしんだ

jikan o oshinda

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しまなかった

じかんをおしまなかった

jikan o oshimanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

時間を惜しみ

じかんをおしみ

jikan o oshimi


Forma mashou

時間を惜しみましょう

じかんをおしみましょう

jikan o oshimimashou


Forma te

時間を惜しんで

じかんをおしんで

jikan o oshinde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間が惜しめる

じかんがおしめる

jikan ga oshimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間が惜しめない

じかんがおしめない

jikan ga oshimenai

Twierdzenie, czas przeszły

時間が惜しめた

じかんがおしめた

jikan ga oshimeta

Przeczenie, czas przeszły

時間が惜しめなかった

じかんがおしめなかった

jikan ga oshimenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間が惜しめます

じかんがおしめます

jikan ga oshimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間が惜しめません

じかんがおしめません

jikan ga oshimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

時間が惜しめました

じかんがおしめました

jikan ga oshimemashita

Przeczenie, czas przeszły

時間が惜しめませんでした

じかんがおしめませんでした

jikan ga oshimemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

時間が惜しめて

じかんがおしめて

jikan ga oshimete


Forma wolicjonalna

時間を惜しもう

じかんをおしもう

jikan o oshimou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまれる

じかんをおしまれる

jikan o oshimareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまれない

じかんをおしまれない

jikan o oshimarenai

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しまれた

じかんをおしまれた

jikan o oshimareta

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しまれなかった

じかんをおしまれなかった

jikan o oshimarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまれます

じかんをおしまれます

jikan o oshimaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまれません

じかんをおしまれません

jikan o oshimaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しまれました

じかんをおしまれました

jikan o oshimaremashita

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しまれませんでした

じかんをおしまれませんでした

jikan o oshimaremasen deshita


Forma bierna, forma te

時間を惜しまれて

じかんをおしまれて

jikan o oshimarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しませる

じかんをおしませる

jikan o oshimaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しませない

じかんをおしませない

jikan o oshimasenai

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しませた

じかんをおしませた

jikan o oshimaseta

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しませなかった

じかんをおしませなかった

jikan o oshimasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しませます

じかんをおしませます

jikan o oshimasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しませません

じかんをおしませません

jikan o oshimasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しませました

じかんをおしませました

jikan o oshimasemashita

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しませませんでした

じかんをおしませませんでした

jikan o oshimasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

時間を惜しませて

じかんをおしませて

jikan o oshimasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまされる

じかんをおしまされる

jikan o oshimasareru

時間を惜しませられる

じかんをおしませられる

jikan o oshimaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまされない

じかんをおしまされない

jikan o oshimasarenai

時間を惜しませられない

じかんをおしませられない

jikan o oshimaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しまされた

じかんをおしまされた

jikan o oshimasareta

時間を惜しませられた

じかんをおしませられた

jikan o oshimaserareta

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しまされなかった

じかんをおしまされなかった

jikan o oshimasarenakatta

時間を惜しませられなかった

じかんをおしませられなかった

jikan o oshimaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまされます

じかんをおしまされます

jikan o oshimasaremasu

時間を惜しませられます

じかんをおしませられます

jikan o oshimaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時間を惜しまされません

じかんをおしまされません

jikan o oshimasaremasen

時間を惜しませられません

じかんをおしませられません

jikan o oshimaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

時間を惜しまされました

じかんをおしまされました

jikan o oshimasaremashita

時間を惜しませられました

じかんをおしませられました

jikan o oshimaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

時間を惜しまされませんでした

じかんをおしまされませんでした

jikan o oshimasaremasen deshita

時間を惜しませられませんでした

じかんをおしませられませんでした

jikan o oshimaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

時間を惜しまされて

じかんをおしまされて

jikan o oshimasarete

時間を惜しませられて

じかんをおしませられて

jikan o oshimaserarete


Forma ba

Twierdzenie

時間を惜しめば

じかんをおしめば

jikan ga oshimeba

Przeczenie

時間を惜しまなければ

じかんをおしまなければ

jikan o oshimanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お時間を惜しみになる

おじかんをおしみになる

ojikan o oshimi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お時間を惜しみします

おじかんをおしみします

ojikan o oshimi shimasu

お時間を惜しみする

おじかんをおしみする

ojikan o oshimi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

時間を惜しむかもしれない

じかんをおしむかもしれない

jikan o oshimu ka mo shirenai

時間を惜しむかもしれません

じかんをおしむかもしれません

jikan o oshimu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 時間を惜しんでほしくないです

[osoba に] ... じかんをおしんでほしくないです

[osoba ni] ... jikan o oshinde hoshikunai desu

[osoba に] ... 時間を惜しまないでほしいです

[osoba に] ... じかんをおしまないでほしいです

[osoba ni] ... jikan o oshimanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

時間が惜しみたいです

じかんがおしみたいです

jikan ga oshimitai desu


Chcieć (III osoba)

時間を惜しみたがっている

じかんをおしみたがっている

jikan o oshimitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 時間を惜しんでほしいです

[osoba に] ... じかんをおしんでほしいです

[osoba ni] ... jikan o oshinde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 時間を惜しんでくれる

[dający] [は/が] じかんをおしんでくれる

[dający] [wa/ga] jikan o oshinde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に時間を惜しんであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじかんをおしんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jikan o oshinde ageru


Decydować się na

時間を惜しむことにする

じかんをおしむことにする

jikan o oshimu koto ni suru

時間を惜しまないことにする

じかんをおしまないことにする

jikan o oshimanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

時間を惜しまなくてよかった

じかんをおしまなくてよかった

jikan o oshimanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

時間を惜しんでよかった

じかんをおしんでよかった

jikan o oshinde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

時間を惜しまなければよかった

じかんをおしまなければよかった

jikan o oshimanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

時間を惜しめばよかった

じかんをおしめばよかった

jikan ga oshimeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

時間を惜しむまで, ...

じかんをおしむまで, ...

jikan o oshimu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

時間を惜しまなくださって、ありがとうございました

じかんをおしまなくださって、ありがとうございました

jikan o oshimana kudasatte, arigatou gozaimashita

時間を惜しまなくてくれて、ありがとう

じかんをおしまなくてくれて、ありがとう

jikan o oshimanakute kurete, arigatou

時間を惜しまなくて、ありがとう

じかんをおしまなくて、ありがとう

jikan o oshimanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

時間を惜しんでくださって、ありがとうございました

じかんをおしんでくださって、ありがとうございました

jikan o oshinde kudasatte, arigatou gozaimashita

時間を惜しんでくれて、ありがとう

じかんをおしんでくれて、ありがとう

jikan o oshinde kurete, arigatou

時間を惜しんで、ありがとう

じかんをおしんで、ありがとう

jikan o oshinde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

時間を惜しむって

じかんをおしむって

jikan o oshimutte

時間を惜しんだって

じかんをおしんだって

jikan o oshindatte


Forma wyjaśniająca

時間を惜しむんです

じかんをおしむんです

jikan o oshimun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お時間を惜しみください

おじかんをおしみください

ojikan o oshimi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 時間を惜しみに行く

[miejsce] [に/へ] じかんをおしみにいく

[miejsce] [に/へ] jikan o oshimi ni iku

[miejsce] [に/へ] 時間を惜しみに来る

[miejsce] [に/へ] じかんをおしみにくる

[miejsce] [に/へ] jikan o oshimi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 時間を惜しみに帰る

[miejsce] [に/へ] じかんをおしみにかえる

[miejsce] [に/へ] jikan o oshimi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ時間を惜しんでいません

まだじかんをおしんでいません

mada jikan o oshinde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

時間を惜しめば, ...

じかんをおしめば, ...

jikan ga oshimeba, ...

時間を惜しまなければ, ...

じかんをおしまなければ, ...

jikan o oshimanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

時間を惜しんだら、...

じかんをおしんだら、...

jikan o oshindara, ...

時間を惜しまなかったら、...

じかんをおしまなかったら、...

jikan o oshimanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

時間を惜しむ時、...

じかんをおしむとき、...

jikan o oshimu toki, ...

時間を惜しんだ時、...

じかんをおしんだとき、...

jikan o oshinda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

時間を惜しむと, ...

じかんをおしむと, ...

jikan o oshimu to, ...


Lubić

時間を惜しむのが好き

じかんをおしむのがすき

jikan o oshimu no ga suki


Łatwo coś zrobić

時間を惜しみやすいです

じかんをおしみやすいです

jikan o oshimi yasui desu

時間を惜しみやすかったです

じかんをおしみやすかったです

jikan o oshimi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

時間を惜しんだことがある

じかんをおしんだことがある

jikan o oshinda koto ga aru

時間を惜しんだことがあるか

じかんをおしんだことがあるか

jikan o oshinda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

時間を惜しむといいですね

じかんをおしむといいですね

jikan o oshimu to ii desu ne

時間を惜しまないといいですね

じかんをおしまないといいですね

jikan o oshimanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

時間を惜しむといいんですが

じかんをおしむといいんですが

jikan o oshimu to ii n desu ga

時間を惜しむといいんですけど

じかんをおしむといいんですけど

jikan o oshimu to ii n desu kedo

時間を惜しまないといいんですが

じかんをおしまないといいんですが

jikan o oshimanai to ii n desu ga

時間を惜しまないといいんですけど

じかんをおしまないといいんですけど

jikan o oshimanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

時間を惜しむのに, ...

じかんをおしむのに, ...

jikan o oshimu noni, ...

時間を惜しんだのに, ...

じかんをおしんだのに, ...

jikan o oshinda noni, ...


Musieć 1

時間を惜しまなくちゃいけません

じかんをおしまなくちゃいけません

jikan o oshimanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

時間を惜しまなければならない

じかんをおしまなければならない

jikan o oshimanakereba naranai

時間を惜しまなければなりません

sければなりません

jikan o oshimanakereba narimasen

時間を惜しまなくてはならない

じかんをおしまなくてはならない

jikan o oshimanakute wa naranai

時間を惜しまなくてはなりません

じかんをおしまなくてはなりません

jikan o oshimanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

時間を惜しんでも

じかんをおしんでも

jikan o oshinde mo

時間を惜しまなくても

じかんをおしまなくても

jikan o oshimanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

時間を惜しまなくてもかまわない

じかんをおしまなくてもかまわない

jikan o oshimanakute mo kamawanai

時間を惜しまなくてもかまいません

じかんをおしまなくてもかまいません

jikan o oshimanakute mo kamaimasen


Nie lubić

時間を惜しむのがきらい

じかんをおしむのがきらい

jikan o oshimu no ga kirai


Nie robiąc, ...

時間を惜しまないで、...

じかんをおしまないで、...

jikan o oshimanai de, ...


Nie trzeba tego robić

時間を惜しまなくてもいいです

じかんをおしまなくてもいいです

jikan o oshimanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時間を惜しんで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じかんをおしんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jikan o oshinde morau


Po czynności, robię ...

時間を惜しんでから, ...

じかんをおしんでから, ...

jikan o oshinde kara, ...


Podczas

時間を惜しんでいる間に, ...

じかんをおしんでいるあいだに, ...

jikan o oshinde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

時間を惜しんでいる間, ...

じかんをおしんでいるあいだ, ...

jikan o oshinde iru aida, ...


Powinnien / Miał

時間を惜しむはずです

じかんをおしむはずです

jikan o oshimu hazu desu

時間を惜しむはずでした

じかんをおしむはずでした

jikan o oshimu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 時間を惜しませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... じかんをおしませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... jikan o oshimasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 時間を惜しませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... じかんをおしませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... jikan o oshimasete kureru

Pozwól mi

私に ... 時間を惜しませてください

私に ... じかんをおしませてください

watashi ni ... jikan o oshimasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

時間を惜しんでもいいです

じかんをおしんでもいいです

jikan o oshinde mo ii desu

時間を惜しんでもいいですか

じかんをおしんでもいいですか

jikan o oshinde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

時間を惜しんでもかまわない

じかんをおしんでもかまわない

jikan o oshinde mo kamawanai

時間を惜しんでもかまいません

じかんをおしんでもかまいません

jikan o oshinde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

時間を惜しむかもしれません

じかんをおしむかもしれません

jikan o oshimu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

時間を惜しむでしょう

じかんをおしむでしょう

jikan o oshimu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

時間を惜しんでごらんなさい

じかんをおしんでごらんなさい

jikan o oshinde goran nasai


Prośba

時間を惜しんでください

じかんをおしんでください

jikan o oshinde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

時間を惜しんでいただけませんか

じかんをおしんでいただけませんか

jikan o oshinde itadakemasen ka

時間を惜しんでくれませんか

じかんをおしんでくれませんか

jikan o oshinde kuremasen ka

時間を惜しんでくれない

じかんをおしんでくれない

jikan o oshinde kurenai


Próbować 1

時間を惜しんでみる

じかんをおしんでみる

jikan o oshinde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

時間を惜しもうとする

じかんをおしもうとする

jikan o oshimou to suru


Przed czynnością, robię ...

時間を惜しむ前に, ...

じかんをおしむまえに, ...

jikan o oshimu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

時間を惜しまなくて、すみませんでした

じかんをおしまなくて、すみませんでした

jikan o oshimanakute, sumimasen deshita

時間を惜しまなくて、すみません

じかんをおしまなくて、すみません

jikan o oshimanakute, sumimasen

時間を惜しまなくて、ごめん

じかんをおしまなくて、ごめん

jikan o oshimanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

時間を惜しんで、すみませんでした

じかんをおしんで、すみませんでした

jikan o oshinde, sumimasen deshita

時間を惜しんで、すみません

じかんをおしんで、すみません

jikan o oshinde, sumimasen

時間を惜しんで、ごめん

じかんをおしんで、ごめん

jikan o oshinde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

時間を惜しんでおく

じかんをおしんでおく

jikan o oshinde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 時間を惜しむ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... じかんをおしむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... jikan o oshimu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

時間を惜しむ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じかんをおしむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jikan o oshimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

時間を惜しんだほうがいいです

じかんをおしんだほうがいいです

jikan o oshinda hou ga ii desu

時間を惜しまないほうがいいです

じかんをおしまないほうがいいです

jikan o oshimanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

時間を惜しんだらどうですか

じかんをおしんだらどうですか

jikan o oshindara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

時間を惜しんでくださる

じかんをおしんでくださる

jikan o oshinde kudasaru


Rozkaz 1

時間を惜しめ

じかんをおしめ

jikan o oshime


Rozkaz 2

Forma przestarzała

時間を惜しみなさい

じかんをおしみなさい

jikan o oshiminasai


Słyszałem, że ...

時間を惜しむそうです

じかんをおしむそうです

jikan o oshimu sou desu

時間を惜しんだそうです

じかんをおしんだそうです

jikan o oshinda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

時間の惜しみ方

じかんのおしみかた

jikan no oshimikata


Starać się regularnie wykonywać

時間を惜しむことにしている

じかんをおしむことにしている

jikan o oshimu koto ni shite iru

時間を惜しまないことにしている

じかんをおしまないことにしている

jikan o oshimanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

時間を惜しみにくいです

じかんをおしみにくいです

jikan o oshimi nikui desu

時間を惜しみにくかったです

じかんをおしみにくかったです

jikan o oshimi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

時間を惜しんでいる

じかんをおしんでいる

jikan o oshinde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

時間を惜しもうと思っている

じかんをおしもうとおもっている

jikan o oshimou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

時間を惜しもうと思う

じかんをおしもうとおもう

jikan o oshimou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

時間を惜しみながら, ...

じかんをおしみながら, ...

jikan o oshimi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

時間を惜しむみたいです

じかんをおしむみたいです

jikan o oshimu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

時間を惜しむみたいな

じかんをおしむみたいな

jikan o oshimu mitai na

... みたいに時間を惜しむ

... みたいにじかんをおしむ

... mitai ni jikan o oshimu

時間を惜しんだみたいです

じかんをおしんだみたいです

jikan o oshinda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

時間を惜しんだみたいな

じかんをおしんだみたいな

jikan o oshinda mitai na

... みたいに時間を惜しんだ

... みたいにじかんをおしんだ

... mitai ni jikan o oshinda


Zakaz 1

時間を惜しんではいけません

じかんをおしんではいけません

jikan o oshinde wa ikemasen


Zakaz 2

時間を惜しまないでください

じかんをおしまないでください

jikan o oshimanai de kudasai


Zakaz 3

時間を惜しむな

じかんをおしむな

jikan o oshimu na


Zamiar

時間を惜しむつもりです

じかんをおしむつもりです

jikan o oshimu tsumori desu

時間を惜しまないつもりです

じかんをおしまないつもりです

jikan o oshimanai tsumori desu


Zbyt wiele

時間を惜しみすぎる

じかんをおしみすぎる

jikan o oshimi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 時間を惜しませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じかんをおしませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jikan o oshimaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 時間を惜しませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じかんをおしませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jikan o oshimasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

時間を惜しんでしまう

じかんをおしんでしまう

jikan o oshinde shimau

時間を惜しんじゃう

じかんをおしんじゃう

jikan o oshinjau

時間を惜しんでしまいました

じかんをおしんでしまいました

jikan o oshinde shimaimashita

時間を惜しんじゃいました

じかんをおしんじゃいました

jikan o oshinjaimashita