小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 在国衆 | ざいこくしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ざい こく しゅう

Znaczenie znaków kanji

bycie, istnienie, peryferia, przedmieścia, obrzeża miasta, zlokalizowany w

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

masa, tłum, wielka liczba, duża liczba, zaludnianie, zasiedlanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざいこくしゅう

zaikokushuu


Znaczenie

feudalny pan, który nie opuścił swoich terenów, aby spotkać się z szogunem w Kioto


Informacje dodatkowe

w okresie Muromachi


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

在国衆です

ざいこくしゅうです

zaikokushuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

在国衆でわありません

ざいこくしゅうでわありません

zaikokushuu dewa arimasen

在国衆じゃありません

ざいこくしゅうじゃありません

zaikokushuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

在国衆でした

ざいこくしゅうでした

zaikokushuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

在国衆でわありませんでした

ざいこくしゅうでわありませんでした

zaikokushuu dewa arimasen deshita

在国衆じゃありませんでした

ざいこくしゅうじゃありませんでした

zaikokushuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

在国衆だ

ざいこくしゅうだ

zaikokushuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

在国衆じゃない

ざいこくしゅうじゃない

zaikokushuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

在国衆だった

ざいこくしゅうだった

zaikokushuu datta

Przeczenie, czas przeszły

在国衆じゃなかった

ざいこくしゅうじゃなかった

zaikokushuu ja nakatta


Forma te

在国衆で

ざいこくしゅうで

zaikokushuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

在国衆でございます

ざいこくしゅうでございます

zaikokushuu de gozaimasu

在国衆でござる

ざいこくしゅうでござる

zaikokushuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

在国衆がほしい

ざいこくしゅうがほしい

zaikokushuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

在国衆をほしがっている

ざいこくしゅうをほしがっている

zaikokushuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 在国衆をくれる

[dający] [は/が] ざいこくしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] zaikokushuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に在国衆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいこくしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaikokushuu o ageru


Decydować się na

在国衆にする

ざいこくしゅうにする

zaikokushuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

在国衆だって

ざいこくしゅうだって

zaikokushuu datte

在国衆だったって

ざいこくしゅうだったって

zaikokushuu dattatte


Forma wyjaśniająca

在国衆なんです

ざいこくしゅうなんです

zaikokushuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

在国衆だったら、...

ざいこくしゅうだったら、...

zaikokushuu dattara, ...

在国衆じゃなかったら、...

ざいこくしゅうじゃなかったら、...

zaikokushuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

在国衆の時、...

ざいこくしゅうのとき、...

zaikokushuu no toki, ...

在国衆だった時、...

ざいこくしゅうだったとき、...

zaikokushuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

在国衆になると, ...

ざいこくしゅうになると, ...

zaikokushuu ni naru to, ...


Lubić

在国衆が好き

ざいこくしゅうがすき

zaikokushuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

在国衆だといいですね

ざいこくしゅうだといいですね

zaikokushuu da to ii desu ne

在国衆じゃないといいですね

ざいこくしゅうじゃないといいですね

zaikokushuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

在国衆だといいんですが

ざいこくしゅうだといいんですが

zaikokushuu da to ii n desu ga

在国衆だといいんですけど

ざいこくしゅうだといいんですけど

zaikokushuu da to ii n desu kedo

在国衆じゃないといいんですが

ざいこくしゅうじゃないといいんですが

zaikokushuu ja nai to ii n desu ga

在国衆じゃないといいんですけど

ざいこくしゅうじゃないといいんですけど

zaikokushuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

在国衆なのに, ...

ざいこくしゅうなのに, ...

zaikokushuu na noni, ...

在国衆だったのに, ...

ざいこくしゅうだったのに, ...

zaikokushuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

在国衆でも

ざいこくしゅうでも

zaikokushuu de mo

在国衆じゃなくても

ざいこくしゅうじゃなくても

zaikokushuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という在国衆

[nazwa] というざいこくしゅう

[nazwa] to iu zaikokushuu


Nie lubić

在国衆がきらい

ざいこくしゅうがきらい

zaikokushuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 在国衆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいこくしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaikokushuu o morau


Podobny do ..., jak ...

在国衆のような [inny rzeczownik]

ざいこくしゅうのような [inny rzeczownik]

zaikokushuu no you na [inny rzeczownik]

在国衆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいこくしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaikokushuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

在国衆のはずです

ざいこくしゅうなのはずです

zaikokushuu no hazu desu

在国衆のはずでした

ざいこくしゅうのはずでした

zaikokushuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

在国衆かもしれません

ざいこくしゅうかもしれません

zaikokushuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

在国衆でしょう

ざいこくしゅうでしょう

zaikokushuu deshou


Pytania w zdaniach

在国衆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざいこくしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaikokushuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

在国衆だそうです

ざいこくしゅうだそうです

zaikokushuu da sou desu

在国衆だったそうです

ざいこくしゅうだったそうです

zaikokushuu datta sou desu


Stawać się

在国衆になる

ざいこくしゅうになる

zaikokushuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

在国衆みたいです

ざいこくしゅうみたいです

zaikokushuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

在国衆みたいな

ざいこくしゅうみたいな

zaikokushuu mitai na

在国衆みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいこくしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaikokushuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]