小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa たくあん漬け | たくあんづけ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

marynowanie, kisić, namaczanie, namoczenie, zwilżanie, skrapianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たくあんづけ

takuan duke


Znaczenie

marynowany daikon


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

沢庵漬, たくあんづけ, takuan duke

alternatywa

沢庵漬け, たくあんづけ, takuan duke

alternatywa

たくあん漬, たくあんづけ, takuan duke

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たくあん漬けです

たくあんづけです

takuan duke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たくあん漬けでわありません

たくあんづけでわありません

takuan duke dewa arimasen

たくあん漬けじゃありません

たくあんづけじゃありません

takuan duke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

たくあん漬けでした

たくあんづけでした

takuan duke deshita

Przeczenie, czas przeszły

たくあん漬けでわありませんでした

たくあんづけでわありませんでした

takuan duke dewa arimasen deshita

たくあん漬けじゃありませんでした

たくあんづけじゃありませんでした

takuan duke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たくあん漬けだ

たくあんづけだ

takuan duke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

たくあん漬けじゃない

たくあんづけじゃない

takuan duke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

たくあん漬けだった

たくあんづけだった

takuan duke datta

Przeczenie, czas przeszły

たくあん漬けじゃなかった

たくあんづけじゃなかった

takuan duke ja nakatta


Forma te

たくあん漬けで

たくあんづけで

takuan duke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

たくあん漬けでございます

たくあんづけでございます

takuan duke de gozaimasu

たくあん漬けでござる

たくあんづけでござる

takuan duke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

たくあん漬けがほしい

たくあんづけがほしい

takuan duke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

たくあん漬けをほしがっている

たくあんづけをほしがっている

takuan duke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] たくあん漬けをくれる

[dający] [は/が] たくあんづけをくれる

[dający] [wa/ga] takuan duke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にたくあん漬けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたくあんづけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takuan duke o ageru


Decydować się na

たくあん漬けにする

たくあんづけにする

takuan duke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

たくあん漬けだって

たくあんづけだって

takuan duke datte

たくあん漬けだったって

たくあんづけだったって

takuan duke dattatte


Forma wyjaśniająca

たくあん漬けなんです

たくあんづけなんです

takuan duke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

たくあん漬けだったら、...

たくあんづけだったら、...

takuan duke dattara, ...

たくあん漬けじゃなかったら、...

たくあんづけじゃなかったら、...

takuan duke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

たくあん漬けの時、...

たくあんづけのとき、...

takuan duke no toki, ...

たくあん漬けだった時、...

たくあんづけだったとき、...

takuan duke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

たくあん漬けになると, ...

たくあんづけになると, ...

takuan duke ni naru to, ...


Lubić

たくあん漬けが好き

たくあんづけがすき

takuan duke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

たくあん漬けだといいですね

たくあんづけだといいですね

takuan duke da to ii desu ne

たくあん漬けじゃないといいですね

たくあんづけじゃないといいですね

takuan duke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

たくあん漬けだといいんですが

たくあんづけだといいんですが

takuan duke da to ii n desu ga

たくあん漬けだといいんですけど

たくあんづけだといいんですけど

takuan duke da to ii n desu kedo

たくあん漬けじゃないといいんですが

たくあんづけじゃないといいんですが

takuan duke ja nai to ii n desu ga

たくあん漬けじゃないといいんですけど

たくあんづけじゃないといいんですけど

takuan duke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

たくあん漬けなのに, ...

たくあんづけなのに, ...

takuan duke na noni, ...

たくあん漬けだったのに, ...

たくあんづけだったのに, ...

takuan duke datta noni, ...


Nawet, jeśli

たくあん漬けでも

たくあんづけでも

takuan duke de mo

たくあん漬けじゃなくても

たくあんづけじゃなくても

takuan duke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というたくあん漬け

[nazwa] というたくあんづけ

[nazwa] to iu takuan duke


Nie lubić

たくあん漬けがきらい

たくあんづけがきらい

takuan duke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たくあん漬けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たくあんづけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takuan duke o morau


Podobny do ..., jak ...

たくあん漬けのような [inny rzeczownik]

たくあんづけのような [inny rzeczownik]

takuan duke no you na [inny rzeczownik]

たくあん漬けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たくあんづけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takuan duke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

たくあん漬けのはずです

たくあんづけなのはずです

takuan duke no hazu desu

たくあん漬けのはずでした

たくあんづけのはずでした

takuan duke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

たくあん漬けかもしれません

たくあんづけかもしれません

takuan duke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

たくあん漬けでしょう

たくあんづけでしょう

takuan duke deshou


Pytania w zdaniach

たくあん漬け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たくあんづけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takuan duke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

たくあん漬けであれ

たくあんづけであれ

takuan duke de are


Słyszałem, że ...

たくあん漬けだそうです

たくあんづけだそうです

takuan duke da sou desu

たくあん漬けだったそうです

たくあんづけだったそうです

takuan duke datta sou desu


Stawać się

たくあん漬けになる

たくあんづけになる

takuan duke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

たくあん漬けみたいです

たくあんづけみたいです

takuan duke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

たくあん漬けみたいな

たくあんづけみたいな

takuan duke mitai na

たくあん漬けみたいに [przymiotnik, czasownik]

たくあんづけみたいに [przymiotnik, czasownik]

takuan duke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

たくあん漬けであるな

たくあんづけであるな

takuan duke de aru na